В свою контору Гаунт вернулся около трех. Пройдя в кабинет, он поднял телефонную трубку, набрал номер Скотланд-Ярда и попросил пригласить к аппарату детектив-инспектора Рикета.
— Привет, Рикет, — сказал он, когда в трубке зазвучал голос его приятеля. — Звоню, чтобы поделиться с вами информацией. Полагаю, кое-что из того, что мне удалось раскопать, вам будет полезно знать.
— Неужели? — с деланным изумлением воскликнул инспектор. — Какое совпадение: у меня тоже есть кое-что, о чем я хотел бы с вами поговорить.
— Вы чем-то обеспокоены, Рикет?
— Сегодня утром, памятуя о нашем вчерашнем разговоре, я послал сержанта за Мирандой Грей. Да, она была дома. Она не стала возражать против поездки к нам, но сказала, что сначала ей нужно кое-кому позвонить. Звонила она из спальни, закрыв дверь. Девочка не знала, что я еще вчера получил разрешение на прослушивание ее телефона. Естественно, запись ее разговоров немедленно доставили мне. Сначала она позвонила в Манчестер, своему приятелю Майклу Лоримеру. Сказала ему, что Зонас мертв, что она оказалась среди подозреваемых и что сейчас в соседней комнате ожидает сержант-полицейский, который должен препроводить ее в Ярд. Парень встрепенулся, начал уговаривать ее, чтобы она не волновалась, потому что уверен, что она невиновна, и готов доказать это любому. Сказал, что немедленно выезжает в Лондон и что у него есть сюрприз для работников Скотланд-Ярда. Это был ее первый разговор. Второй разговор я пересказывать не буду, она звонила в вашу контору.
Он выжидающе молчал. Гаунт улыбнулся.
— Вы совершенно правы, Рикет. С содержанием этого разговора я знаком. Кстати, вы должны оценить, как старательно я лью воду на вашу мельницу.
— К этому разговору мы еще вернемся, — сухо ответил инспектор. — Так вот, примерно через двадцать минут после того, как мне принесли запись, в Ярд позвонил этот парень. Я имею в виду Лоримера. Он позвонил из Манчестера, с вокзала. Сказал, что ждет поезда, чтобы отправиться в Лондон, где немедленно свяжется со мной. Он заявил далее, что нет никакой необходимости допрашивать Миранду Грей, потому что Зонаса убил он. Я ответил, что это очень интересно, и попросил его хотя бы вкратце описать, как он это проделал. Он ответил, что проник в контору Зонаса, воспользовавшись пожарной лестницей и незапертым окном. Через спальню он прошел в кабинет и застрелил сидевшего, за письменным столом Зонаса. Это произошло в пять часов. — Гаунт расхохотался:
— Но это же великолепно! Я не понимаю, чем вы недовольны, Рикет? Ведь вы получили первоклассное признание. Убийца является к вам с повинной!
— Чушь это собачья, а не признание! — рявкнул Рикет. — И уж кто-кто, а вы отлично это знаете. И вам, и мне известно, что Лоример был в Манчестере и никак не мог в пять часов упражняться здесь в стрельбе из пистолета. Это во-первых. А во-вторых, нет никаких сомнений в том, что Зонас был жив не только в пять, но даже в семь часов. Как оказалось, он звонил из своей квартиры в холл «Клиндейл Эпартментс» портье и отдал ему какие-то распоряжения. Этот факт мы проверили и установили точное время звонка: восемнадцать пятьдесят шесть. Значит, в это время Зонас был еще жив.
— А этот парень уверен, что по телефону с ним говорил именно Зонас?
— Уверен, И готов подтвердить это под присягой.
— Значит, так оно и было, — согласился Гаунт. — Интересное дело, Рикет, очень интересное. Значит, вы считаете, что его признание — липа?
— Стопроцентная, да к тому же еще и скороспелая. Парень не успел разузнать об обстоятельствах, при которых прикончили этого типа. Да вы и сами знаете, что это липа, как знаете и причину, по которой он столь скоропалительно «сознался».
— Я? — наивно удивился Гаунт. — Знаете, Рикет, все-таки будет лучше, если вы мне сами скажете, почему он все это затеял.
— Потому что он неравнодушен к Миранде и отлично знает, что это она ухлопала Зонаса, причем из пистолета, который он ей дал, уезжая в Манчестер. Вряд ли он предполагал, что она успеет так результативно использовать его за столь короткое время. Вот он и готов на все, лишь бы вытащить ее из болота, в которое она ушла по уши. В четыре часа он будет здесь, и я с ним потолкую.
— Из ваших слов, Рикет, я понял, что полицейские власти окончательно уверовали в виновность Миранды. Вы тоже убеждены, что это она убила Зонаса? — спросил Гаунт.
— Да, — уверенно ответил Рикет. — Теперь я более чем убежден в этом.
Он акцентировал слово «теперь», что не осталось незамеченным Гаунтом.
— И почему же, Рикет? Что заставило вас окончательно уверовать в это?
Инспектор не спешил с ответом. Он вздохнул, помолчал, словно решая для себя какой-то вопрос, а потом сказал:
— Послушайте, Руфус… Мы с вами знакомы давно, и, видит Бог, я всегда относился к вам по-дружески… как и вы ко мне. И вот сейчас, хочу по-дружески предостеречь вас. Я скажу, почему теперь убежден, что Миранда Грей — убийца. Вы знаете человека по имени Вольф Линел?
— Конечно, знаю. Дельный парень. Он был секретарем Зонаса.
— Так вот, этот самый Линел пришел к нам в Скотланд-Ярд и сообщил, что вы после убийства заменили боевые патроны в ее пистолете на холостые, чтобы никто не смог доказать, что это она убила Зонаса. Парень готов засвидетельствовать это. А теперь скажите, достаточно ли оснований быть уверенным в том, что эта девица — убийца.
Лицо Гаунта побледнело. Он глубоко вздохнул воздух.
— Хорошего, однако, вы обо мне мнения, Рикет. Сейчас вы уверены, что я поменял патроны в пистолете после убийства. Еще немного, и вы обвините меня в соучастии. А потом? Заявите, что я присутствовал во время убийства и помогал ей целиться в Зонаса?
В голосе Рикета прозвучало легкое смущение.
— Вам не следует говорить так, Руфус. Напротив, я забочусь о вас. Просто я хотел выслушать ваши объяснения. Кстати, так будет лучше и для вас.
— Значит, объяснения? Ну, что ж, я всегда готов объясниться. Вы сказали, что Лоример приедет в четыре часа… Может быть, и мне к этому времени подойти в Ярд? Кстати, а где сейчас Миранда Грей? Она у вас?
— Нет, я отпустил ее домой, но она под следствием и не сможет уехать отсюда до окончания процесса. А подвергнуть ее аресту я не могу, пока не опровергну версию, связанную с холостыми патронами, и не разберусь с бредом, который несет Лоример. Я допросил ее. Она охотно отвечала на вопросы. Восстановила полную картину случившегося. Сказала, что