4 страница из 51
Тема
думайте, что мы просто так все оставим.

Кэллаген усмехнулся, показав ровный ряд белых зубов, и, резко взмахнув правой рукой, наотмашь ударил человека с кадыком. Тот рухнул, как подкошенный. Кэллаген стоял и улыбался.

— Попробуйте только сдвинуться с места, и через полчаса я с вами сделаю все, что захочу. Если этот надутый пузырь Рафано захочет встретиться, со мной, он найдет меня в Парлор-клубе. Полагаю, он посещает этот клуб. Сегодня я буду там.

Никто ничего не ответил. В это время в коридор вышел Джо Мартинелли. На его лбу выступили капли пота.

— Джо! Я еду в Парлор-клуб. Там у меня будет крупный разговор с Рафано. Я хотел, чтобы ты пока приглядел за Лопни. Он должен спокойно добраться домой. Ты за него отвечаешь, Джо. Ясно? Если ты этого не сделаешь, я завтра же закрою твое заведение.

Мартинелли обтер платком лоб и сказал:

— Не дури, Слим. Все будет хорошо. Я и сам рад, что Лопни выиграл.

Кэллаген ухмыльнулся. Человек с кадыком медленно поднялся с пола и прислонился спиной к стене. Тонкая струйка крови стекала по его подбородку на рубашку.

— Спокойной ночи, ребята! — сказал детектив, направляясь к выходу.

2. Будь милым с женщиной

Без двадцати минут одиннадцать Кэллаген остановил такси на Риджент-стрит и вошел в Парлор-клуб.

Парлор-клуб — удобное место для тех дельцов, которым оно нравится. Клубом заведовал метис Кеннуэй. В свое время ему удалось улизнуть от джименов в Америке, добраться до Франции и уже из Франции на моторной лодке достичь Дичмерта, избежав при этом всех таможенных формальностей.

Клуб располагался на третьем этаже. Его прежний владелец, неопределенного типа длинноволосый молодой человек, питающий слабость к кокаину, оформил помещение в пастельных тонах. Со временем краски поблекли, а пристрастие к кокаину осталось. В заведениях типа Парлор-клуба можно купить все, что угодно, были бы деньги. Можно было зайти в клуб и без денег, но отпускали в кредит только женщинам.

Рафано сидел один за маленьким столиком в нише в дальнем от бара конце зала.

Кэллаген взял в баре двойное виски, подошел к его столику и сел.

— Как дела? — поинтересовался он.

Рафано усмехнулся. Это был невысокий, коренастый человек с иссиня-черными волосами, густыми бровями и приятным выражением лица. Одет он был великолепно, но слишком увлекался драгоценностями. Рафано был очень умен.

— Хэлло, Кэллаген, — приветливо сказал он, не переставая улыбаться. — Рад вас видеть. Мне всегда нравились парни вашего типа. Когда мои мальчики сказали, что вы перешли мне дорогу с этой встречей у Джо Мартинелли, меня это только развеселило. Мне кажется, вы умный парень.

Он отпил из стеклянного стакана и съел ложечку взбитых сливок.

— Рад познакомиться с вами, Кэллаген. И что же мы теперь будем делать дальше?

Кэллаген отпил глоток виски и сказал:

— Послушайте, Рафано, не ошибитесь насчет меня. Я не люблю нарываться на неприятности, но никогда не убегаю от них.

Рафано удивленно поднял брови.

— Никогда? — вежливо спросил он.

— Никогда, — подтвердил детектив.

Он перегнулся через столик и уставился в лицо Рафано. Его лицо выражало искренность, как, впрочем, всегда, когда он собирался солгать.

— Я хочу дать вам добрый совет, Джейк. И если вы тот парень, каким я вас считаю, то вы его примете.

— Хорошо, — кивнул Рафано. — Говорите, я вас слушаю. — Он откусил кончик сигары.

— В этой стране частные детективы не могут себе позволить попадать в неприятные ситуации, и вы это знаете не хуже меня. Это в Америке частные детективы могут делать все, что хотят, и с ними считаются, но здесь другое дело. Вот поэтому я раскрываю свои карты.

Рафано слушал молча.

— Вероятно, вам известно, что сейчас я работаю по делу Ривертона, — продолжал Кэллаген. — Старик Ривертон хочет иметь сведения об Уилфриде и платит мне за это сотню фунтов в неделю. Ему позарез нужны сведения, а их у меня пока нет. Никто не верит в то, что этот парень скрывается сам. Я пытался сделать сам все, что мог, и вот недели две или три назад мне пришла в голову мысль, что в этом деле замешан кто-то очень хитрый, имеющий и деньги, и влияние. Кто-то, кто может месяцами изолировать и парней, и девчонок. И вот сегодня вечером я наконец вычислил, кто это. Я имею в виду вас, Рафано.

Рафано затянулся сигарой.

— Интересно, — наконец сказал он. — Где же вы смогли это узнать, Кэллаген?

— В одном местечке, — ответил сыщик. — Теперь вы поняли, зачем я заставил Лопни победить сегодня вечером? Я знал, что вы обязательно захотите поговорить с тем, кто вам перейдет дорогу. И если уж решите с ним говорить, то разговор будет крутым. Ну и вот, в итоге вы быстро появились здесь. А раз появились здесь, то значит решили поговорить со мной, и этот разговор будет у нас очень серьезным.

Рафано жевал сигару.

— Ну, разве вы не умный мужик? И что это за причина?

— Вы боитесь, — ответил Кэллаген. — И знаете почему? Это вам не Америка. Спорю, что сейчас вы думаете только о том, как бы удрать из этой страны. Вы отлично знаете, что полиция здесь работает очень эффективно и подкупить ее вам не удастся.

Рафано задумчиво улыбнулся.

— Мне уже говорили об этом.

— Ну что ж, посмотрите на дело с моей точки зрения, — сказал Кэллаген. — Я еще всего не знаю, но и того, что знаю, достаточно, чтобы угодить своим клиентам. Например, слышал о вашем игорном синдикате, в котором Простак спустил все свои деньги…

Рафано молчал.

— Это пока все. Я, конечно, могу о многом догадываться. Хотя бы о том, что, прежде чем обобрать парня, его споили, это было совсем нетрудно? К тому же подсунули ему одну или парочку смазливых девиц, не так ли? Но это только мои предположения. А теперь представьте себе, что последует, если я сообщу об этом адвокатам Ривертонов, знаете?

Рафано кивнул.

— Копы, — отозвался он.

— Точно. После того, как я предоставлю свой отчет адвокатам, они тут же обратятся в Скотланд-Ярд, а вы должны отлично знать, что семья Ривертонов пользуется большим влиянием. Вы понимаете, чем это для вас пахнет, Джейк? В лучшем случае вас переправят обратно в Штаты, и агент Скотланд-Ярда сделает вам с берега ручкой. И возвратитесь вы в Штаты в самый неудобный момент…

Он выдержал паузу.

— Мне кажется, вам сейчас не хотелось бы возвращаться назад в Америку. Мне известно, что в последнее время федеральные агенты стали работать намного лучше, чем раньше.

Рафано выдохнул клуб дыма.

— Проклятый ублюдок, — выругался он. — Вы перешли мне дорогу в первоклассном деле, которое уже почти было у меня в кармане. Это дело должно было принести мне несколько тысяч, а теперь появились вы и