Она внимательно посмотрела на него.
— Я именно это и имею в виду, — улыбнулся он. — В этом есть и моя заслуга, — гордо добавил он. — Я всегда выбираю самых лучших. Так чем ты занимаешься?
Тошико избегала его взгляда. Вместо того, чтобы ответить на вопрос, она показала на плюшевого тигра. Джек добродушно рассмеялся, а вслед за ним и Тошико.
— Я соединяю точки, — наконец сказала она. — Произвожу стандартный анализ данных. Это онлайн-версия Йанто, который голым ходит по Акенбрайту, но она с меньшей вероятностью вызовет у кого-либо подозрения.
Джек улыбнулся.
— Йанто ходит голым. Меня это возбуждает.
Тошико открыла несколько окон браузера и разместила их так, чтобы они были видны на всех мониторах над её столом. Новостные репортажи, записи Национальной службы здравоохранения, отчёты полицейских судмедэкспертов, свидетельства о рождении. Все они были связаны между собой динамично двигающимися линиями. А в центре располагалась фотография молодого человека с острыми скулами. Из-под грязных волос, разделённых на неаккуратный пробор, смотрели ярко-зелёные глаза.
— Гарет Портленд, — сказал Джек. — Из-за этих линий он выглядит как паук в центре паутины.
— Это связи между всеми этими фактами и событиями, — согласилась Тошико. — Странные метеорологические явления, франшиза «Поиск Чудовищ», семейные адреса и так далее. Там есть отчёт психолога о том, что, будучи подростком, Гарет учился управлять гневом. Но меня интересуют внезапные смерти.
— Никогда не говори этого в общественных местах, — пошутил Джек. Тошико взглянула на него поверх очков. — Прости, Тош, продолжай.
— Священник, которого вы нашли утром? Гарет был одним из его алтарников в церкви Святых Невинных Младенцев. Эта молодая женщина? С ней он подрался в школе, когда учился в десятом классе, и из-за этого на два месяца был отстранён от занятий. Эта пара — его бывшие соседи. Смотритель зоопарка, который был убит? Он был начальником Гарета на работе. Гарет продавал «Поиск Чудовищ» в «Пендевиг» — и сегодня утром торговый центр сгорел. Девушка Гарета погибла во время пожара в его доме. А тут ещё больше случаев.
Джек щёлкнул языком.
— Или это очень несчастливый парень, или…
— …или он паук в центре паутины, — Тошико приподняла своего плюшевого тигра, и Джек увидел, что игрушка лежала на приборе — «каталоге инопланетных животных». — У него есть такое устройство, — продолжала Тошико. — Устройство, которое использует хрупкие эмоции Гарета, заставляя его вызывать все эти явления. Парень думает, что управляет этим прибором, но на самом деле это прибор им управляет.
Джек повертел устройство в руках.
— Надо найти его, Тош.
— Он в здании Акенбрайта?
— Не думаю, — сказал Джек. — Но помнишь, ты сказала, что нашла это место, когда поняла, чего оно нам не показывает?
— Конечно.
— Поищи катастрофы и смерти, которые могли бы произойти, но не произошли — или пока не произошли. Покопайся в своих данных глубже, Тош. Так ты найдёшь его.
Тошико положила руки на клавиатуру.
— А что с Йанто? — спросила она.
— Сейчас мы не сможем с ним связаться. Он один. — Он увидел, что Тошико перестала печатать и встревоженно посмотрела на него. — Не волнуйся, — сказал он ей. — Я выбираю самых лучших, помнишь?
Но он надеялся, что его голос не выдаёт того страха, который он чувствовал.
Глава восемнадцатая
Йанто отстегнул ремень безопасности, когда внедорожник замедлил ход. Он понял, что для этого проще использовать мышечную память, чем искать застёжку. Потому что разбираться, где находятся его невидимые пальцы относительно вещей, которыми он пытался управлять, было слишком тяжело.
Оуэн припарковал внедорожник за забором с надписью «Продаётся», за которым скрывалась несуществующая типография. Таким образом они не должны были привлечь к себе такого внимания, как в том случае, если бы оставили машину на парковке Акенбрайта. Однако это также означало, что Йанто предстояло босиком пересечь подъездную дорогу и парковку.
Сквозь динамики внедорожника донёсся голос Тошико:
— Ты не сможешь контактировать с нами, Йанто, — пояснила она.
— Ну и отлично, — пробормотал он. — Никаких наушников.
Оуэн засмеялся.
— Так мы только выдали бы себя. Какой смысл быть невидимым, если что-то, воткнутое тебе в ухо, летает в воздухе само по себе?
Они решили, что даже «виртуальные контактные линзы» привлекли бы внимание, если бы случайно бросились кому-то в глаза. Поэтому Йанто предстояло проникнуть в Акенбрайт в буквальном смысле голым. Никакой одежды, никаких наушников и никакого оружия.
— В любом случае, тебе придётся запомнить шестнадцатизначный код доступа, — продолжала Тошико. — Я выбрала 2738-4947-3354-9937.
Йанто застонал, когда она не успела озвучить и половину этого набора цифр.
Гвен втянула воздух сквозь зубы.
— Да, Тош. Как, по-твоему, он это запомнит?
— Он может использовать символьно-цифровую клавиатуру, чтобы ввести соответствующие буквы начала крылатой фразы. — Голос Тошико казался польщённым. Йанто представил, как она улыбается той мимолётной торжествующей улыбкой, которая казалась Джеку такой очаровательной — улыбкой, которая означала, что Тош знает, как она умна. — Я выбрала фразу «Creu Gwir fel Gwydr o Ffwrnais Awen[40]».
Йанто должен был догадаться.
— Очень смешно, — сказал он, хотя ему отнюдь не было весело.
— О-о, — протянула Гвен. — Та часть стихотворения с фасада центра «Миллениум».
— Именно, — отозвалась Тошико. — Я решила, что нужно выбрать что-то, что ты видишь каждый день, Йанто.
Йанто распахнул заднюю дверь автомобиля.
— Ты ещё пожалеешь, — сказал он, обернувшись к машине. — Ты это знаешь, правда, Тош?
— О чём это он? — спросила Гвен.
Тошико захихикала, сказала, что объяснит позже, и разорвала соединение. Йанто захлопнул за собой дверь и, крадучись, ушёл.
Казалось, что ни в одном из близлежащих зданий никого не было, поэтому никто не мог услышать, как Йанто, ругаясь и вскрикивая от боли, пересёк испещрённую ямками и буграми дорогу.
Он держался в стороне от прямой дороги к зданию Акенбрайта и старался идти по краю дорожки, чтобы не наступать на острый гравий и поберечь ноги. Ледяной бетон бордюров обжигал его подошвы холодом. Низко свисающие ветки деревьев цеплялись за волоски на ногах Йанто, когда тот старался удержать равновесие. Их шипы царапали его кожу, может быть, даже до крови — кто мог бы сказать точно?
Согласно первоначальному плану, он должен был пробраться в здание вслед за одним из сотрудников Акенбрайта. Попереминавшись с ноги на ногу на холоде в течение десяти минут, он понял, что это ни за что не сработает. Никто не входил и не выходил из здания. Куда все подевались? Оуэн сообщил, что чуть раньше, когда он оставлял флэшки, здесь вовсю кипела деятельность. Теперь же в самом разгаре была суббота, но по тому, как выглядели окрестности, это могло было быть и воскресенье. Кроме того, невозможно было сказать, что происходит в здании, потому что даже приёмная скрывалась за непрозрачными стёклами.
Поэтому настало время для плана «Б», который заключался в том, чтобы использовать право доступа, которое Тошико удалённо запрограммировала в системе безопасности Акенбрайта.
Стоя у двери приёмной,