— Когда его обнаружили?
— Перед рассветом. Видимо, несло по течению и затянуло под винт моторки. Вот откуда порезы на руках.
— В таком положении ты его и застал, Мохаммед? Ничего не трогал?
Сарийа отрицательно покачал головой. Юсуф присел на корточки, поднял кисть трупа. У локтя виднелась татуировка.
— Надо же, — хмыкнул он, — скарабей! Какая ирония судьбы!
— Почему ирония? — не понял его заместитель.
— Древние египтяне почитали скарабея как символ перерождения души, символ обновления. Судя по тому, как этот бедолага выглядит, обновляться в нем нечему. — Халифа осторожно опустил кисть на землю. — Имя сообщившего о трупе известно?
— Он не назвал себя. Позвонил из телефона-автомата и сказал, что нашел мертвеца, когда решил забросить здесь удочки.
— Почему из телефона-автомата?
— Откуда же еще? Последняя фраза оборвалась на полуслове, как будто у него кончились монетки.
Юсуф задумался. Ярдах в пятидесяти от них сквозь ветви деревьев виднелась крыша небольшого дома. Инспектор кивнул на тянувшийся к венцу тонкий телефонный кабель. Сарийа недоуменно поднял брови.
— Ну и что?
— До ближайшего автомата не менее двух миль. Почему он не позвонил отсюда?
— Видимо, растерялся. Не каждый день река приносит трупы.
— Именно так. А ведь по идее он должен был как можно быстрее сообщить о находке. И почему не пожелал назвать свое имя? Кто из местных не хочет услышать о себе в новостях?
— Думаешь, он что-то знал?
Юсуф пожал плечами:
— Странно. Будто его что-то здорово напугало.
Громко хлопая крыльями, из зеленой листвы взлетела цапля. Халифа проводил птицу взглядом, опустил голову и быстро обыскал труп. В карманах брюк обнаружились перочинный нож, дешевая зажигалка и мокрый, сложенный пополам листок бумаги. Инспектор осторожно развернул его.
— Железнодорожный билет. До Каира, четырехдневной давности.
Сарийа протянул ему пластиковый пакетик.
— А теперь давай-ка перевернем тело.
Вдвоем они повернули труп на спину. При виде лица заместитель в ужасе отшатнулся:
– Аллах-у-акбар!
Халифа прикусил нижнюю губу. На своем веку он повидал немало смертей, однако столь жуткое зрелище возникло перед его глазами впервые. Даже толстый слой грязи не мешал понять: от лица в общем-то почти ничего не осталось. Левая глазница зияла пустотой, на месте носа — обломок хряща. Призвав на помощь воображение, инспектор попытался представить, каким лицо было при жизни. Затем, поднявшись, подошел к Сарийа.
— Ты в порядке?
Заместитель кивнул, зажал пальцем ноздрю, шумно высморкался.
— Интересно, кто его так?
— Не знаю. Может, лодочный винт, как ты сказал, хотя я не думаю, что глаз выбит винтом. Да и другие раны…
— По-твоему, это дело рук человека?
— Не готов утверждать, но лопасти винта превратили бы тело в фарш. Взгляни на его кожу… — Видя, что Сарийа борется с позывами тошноты, Юсуф не договорил фразу. — Посмотрим, что покажет вскрытие.
Он прикурил две сигареты, протянул одну заместителю. Сделав затяжку, Сарийа сложился пополам, его вырвало. Инспектор отвернулся. У противоположного берега вытянулась цепочка прогулочных судов, вдали, на линии горизонта, высился пилон храма в Карнаке. Огромным лезвием перечеркнул небо треугольный парус яхты. Юсуф швырнул окурок в воду и вздохнул. Да, фонтан будет закончен не скоро, подумал он.
За его спиной по склону холма поднималась верхом на осликах группа туристов. Их было человек двадцать, в большинстве своем американцев. Во главе двигался египетский юноша, проводник; его ровесник замыкал шествие, следя за тем, чтобы никто не отстал. Далеко не все седоки чувствовали себя уверенно, а одна из них, дородная дама с обожженными солнцем плечами, не переставала возмущаться:
— Нас никто не предупредил, что нужно будет карабкаться в гору! О Боже, они обещали легкую прогулку!
Другие туристы хранили терпение, раскачиваясь в такт движению и посматривая по сторонам. Над расстилавшейся внизу равниной дрожало густое знойное марево. Серебром сверкала лента реки, за нею виднелись кварталы восточного пригорода Луксора, а еще дальше на фоне белесого неба угадывались призрачные очертания гор. Временами проводник останавливался, приглашая туристов полюбоваться колоссами Мемнона, игрушечными на таком расстоянии, или некрополем Рамсеса III в Мединет-Хабу. Американцы исправно щелкали фотокамерами. Если не считать пронзительного голоса дородной дамы и перестука копыт, группа поднималась в полной тишине.
— Это тебе не Миннесота, — шепнул один из мужчин своей спутнице.
На вершине холма тропа стала шире, но не надолго, вновь сужаясь и падая почти отвесно вниз.
— Перед вами Долина царей, — оповестил проводник. — Будьте внимательнее, спуск очень крут!
— Господи! — послышался испуганный вопль всем недовольной дамы.
Ослики медленно пробирались по лабиринту из гигантских каменных глыб, когда на тропе вдруг возникла фигура в грязной и рваной галабии, с космами нечесаных волос на плечах. В тощей руке человек сжимал сверток из коричневой бумаги.
— Привет доброе утро добрый вечер! — не разделяя слов, прокричал он. — Посмотреть сюда друзья вы наверняка понравиться!
Проводник бросил короткую, резкую фразу на арабском, но мужчина не обратил на нее внимания, приблизившись к молодой американке в широкополой соломенной шляпе. На его ладони оказалась вырезанная из темного камня фигурка кошки.
— Гляньте леди замечательную превосходную великолепную работу. Покупать покупать! Я бедный я хочу есть. Леди красавица покупать!
Протягивая девушке левую руку с фигуркой, правой мужчина двигал у рта воображаемой ложкой.
— Покупать покупать. Я три дня нет еды. Пожалуйста покупать у голодный.
Американка смотрела прямо перед собой, упорно не замечая нищего. Через пару мгновений тот сдался и решил испытать счастья у ее соседа.
— Гляньте мистер посмотреть чудо. Самое качество. Сколько заплатить любую цену любую цену.
— Он сумасшедший, — пояснил туристам проводник.
— Да да да сумасшедший! — расхохотался мужчина; его ноги отплясывали замысловатый танец. — Пожалуйста вы покупать. Я три дня нет еды. Самое качество ваша цена мистер!
Но и сосед остался к нему равнодушным. Нищий двинулся дальше, с хриплым отчаянием выкрикивая:
— Вы не хотеть кошка я показать другие. Много много. Пожалуйста покупать. Хотеть древность есть древность. Настоящая три тысяч процент. Хотеть проводник я есть самый проводник. Я здесь все знать. Я показать Долина царей и Долина цариц дешево. Я показать самый могила. Такой никто больше не показать. Я три дня нет еды.
Сидевший на ослике в конце шествия египтянин пнул попрошайку ногой в ребра. Нищий упал, подняв облако пыли, и группа тронулась дальше.
— Спасибо спасибо спасибо, — раскачивая косматой головой, завыл он. — Спасибо добрые иноземцы. Никто не хотеть кошка никто не хотеть проводник. Я умирать я умирать!
Его голова опустилась в пыль, скрюченные пальцы бессильно скребли каменистую землю.
Американцы этого не видели. Их небольшой караван обогнул скалу и начал спускаться в Долину царей. Склон, как и предупреждал проводник, оказался весьма крутым. Дородная дама обеими руками вцепилась в шею ослика, не решаясь издать ни звука. Вопли сумасшедшего становились все тише, и через несколько минут туристы их уже