9 страница из 17
Тема
коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.

– Лера Зукс, кто этот господин?

– Леди, это же доктор Голт…

– У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.

Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.

А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой!

– Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты очередной раз сбегаешь из дома в платье горничных! Это не достойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка в комнату, переоденься. Прошу прощения, господа! Я так разнервничалась, что даже не пригласила вас пройти! Эти причуды девочки-подростка бывают так утомительны! Ну, вы меня понимаете…

Мэтр Фисо возмущенно засопел:

– Мадам, эта девушка пришла с жалобой в комитет магического контроля! Это королевский комитет, мадам! Она отрывает от важных дел занятых людей! Вам стоит усилить надзор за вашей подопечной, мадам!

– Мэтр Фисо, раз уж вы находитесь в доме девушки, разве не должны вы осмотреть условия проживания? – мэтр Рубус честно отрабатывал свои соли.

– Я охотно покажу вам её комнату, господа. Прошу за мной!

Вот я даже не сомневалась, что эта мадам подготовилась к встрече. Но такой наглости я не ожидала. Она повела гостей в комнату Люции! Сама красотка, кстати, так и не появилась.

– Прошу, мэтр Фисо, проходите. Вы понимаете, я вдова и несколько ограничена в средствах, но не могу не баловать бедную девочку. Конечно, это расточительно… Но мне так её жаль! Возможно, стоит быть немного строже.

– Да уж, мадам! Вы явно избаловали ребенка!

– Простите, мэтр Фисо!

Потрясающая актриса… Сейчас слезу умиления пущу!

– Мэтр Фисо, мне очень жаль, но это – не моя комната!

– И чья же она, позвольте спросить, маленькая леди? – мэтр Фисо негодовал от моей неблагодарности.

– Эта комната Люции, дочери леди Синтии. Моя комната находится в другом крыле.

– Какая неблагодарность, Грейс! Мэтр Фисо, мы можем спросить у прислуги, чья это комната. Лера Зукс работает в этом доме много лет и вполне заслуживает доверия!

И постная лера Зукс, которая так и шла в самом конце процессии от коляски до комнаты Люции, подтвердила:

– Конечно, мэтр Фисо. Это комната леди Грейс, я сама лично убираю её много лет.

Глава 10

Мэтр Рубус откровенно растерялся.

– Вам должно быть стыдно, маленькая леди, за такую обидную клевету на леди Синтию! – Фисо был неподражаем в гневе!

– Мэтр Фисо, мой доктор, мэтр Голт, обязательно осмотрит Грейс. Он уже пару раз высказывал сомнения в её нормальности, но вы же понимаете, какой позор падет на семью! Но больше терпеть нельзя, я это понимаю! Не переживайте, дорогой мэтр Фисо. Если дорогую Грейс признают ненормальной…

– Мэтр Фисо, одну минуту! Если это моя комната, то в шкафу должны хранится мои вещи?

Синтия среагировала со скоростью кобры.

– Леди Грейс, я очень недовольна вами! Сегодня на ужин вы останетесь без сладкого! А вы, любезный мэтр Фисо, надеюсь не откажетесь от горячего пирога? Моя кухарка делает потрясающе сочную и вкусную мясную начинку! Пойдемте в гостиную, дорогой мэтр, сейчас подадут чай и я постараюсь загладить все причиненные вам девочкой неудобства!

Она подхватила толстяка под руку и ласково повела из комнаты.

– Нет!

Это вступил мэтр Рубус, дай ему бог здоровья.

– Я настаиваю, чтобы леди Грейс открыла шкаф и показала нам своё платье.

В отличии от Фисо, мэтр сегодня читал мои магически заверенные справки.

– Мэтр Рубус, вы так похожи на вашего покойного папу! Ах, какой замечательный был человек! Но поймите, неудобно мужчинам заглядывать в женский шкаф. Там хранятся слишком интимные вещи!

Тем временем лера Зукс встала у дверей шкафа так, что открыть его можно было бы только оттолкнув её.

А я упала на колени возле кровати. Пошарив там, я вытащила очаровательные розовые туфельки и скинув разношенный потертый кошмар, который носила, одела туфельку. И даже мэтру Фисо стало видно, что туфелька мне изрядно велика.

– А что это, лера Зукс, делают под «моей» кроватью туфельки моей названной сестрички? А что делают платья и туфли моей сестры в шкафу, который вы сейчас не даёте открыть? И где, леди Синтия, в таком случае, находятся мои прелестные туалеты?

Видеть, как багровеет Синтия – бесценно. Она сразу поняла, что платья Люции будут мне длинны. Их даже не нужно мерять – достаточно приложить ко мне. Честно говоря, во время этих разговоров я изрядно струсила. Стоило толстяку Фисо уйти – и моя жизнь превратилась бы в сплошной кошмар. А сейчас, по крайней мере, у меня есть, чем торговаться с этой гадиной.

Разговор был очень долгим и мэтр Рубус оправдал каждый соль, который я заплатила. Более того, то, что он сделал для меня – просто не имеет цены.

Толстяка посадили есть мясной пирог в удобное кресло. Мы все дружно – фантастическое единодушие! – попросили его дать нам время решить «маленькие семейные проблемы». Мне кажется, он вздохнул с облегчением. А мы прошли в кабинет Синтии – прелестную дамскую комнатку со свежим ремонтом и мэтр Рубус выпотрошил ее, как тётушка Маго свежую рыбу.

Дела обстояли плачевно. Синтия была нищей. Совсем. Дом у Белых водопадов она продала, так же, как и оставленную отцом ренту. Она рыдала и умоляла не поднимать скандал. Судя по её обмолвкам, её обобрал любовник. Ну, это не так и важно. Но вот именно поэтому идти жить ей было просто некуда. Выгнать её из дома я не могла до совершеннолетия. А это будет только в двадцать лет. А она не смогла растратить мою долю – только ежемесячные выплаты на содержание дома и моё обучение. Очевидно, с этих денег она и откладывала себе в шкатулку. Ну, и ещё надеялась затюкать меня до полной невменяемости и выдать замуж без приданного. Самое неприятное, что замуж мага можно отдать после 19 лет, а совершеннолетие – наступит в двадцать. Как опекун она имеет право на подписание брачного контракта. Целый год я буду в её власти.

Честно – если бы не мэтр – я бы растерялась. Но Рубус сделал невероятное – все показания мачехи он записал на кристалл. Прямо с момента, как мы вошли в дом и до момента, когда Синтия во всем созналась. Отдельным пунктом он записал показания мэтра Фисо – его пришлось разбудить. Он так сладко задремал в кресле. Ну, пусть и недовольным тоном, но показания он дал. И о попытке обмана, и о том, что я отвратительно одета и даже, под давлением Рубуса, дошел до моей настоящей комнаты и описал ее на кристалл.

После этого началась торговля. Сошлись мы на следующем. Менять шило на мыло, например – Синтию на

Добавить цитату