– А теперь спускаемся по жёлобу для грязного белья в прачечную, – сказал Кастет и первым соскользнул вниз.
Остальные съехали вслед за ним – скатываться по жёлобу оказалось так же легко, как с горки в детстве, и приземляться на груду грязного белья было мягко.
– Теперь в кладовку! – скомандовал Кастет. – Что делать там, сами знаете.
Паддингтон вместе с остальными пробрался в кладовку, где они нашли свою одежду и вещи, и забрали всё это с собой. Затем Паддингтона, который был самым маленьким из четверых, подсадили и отправили карабкаться внутри часовой башни, чтобы украдкой пробраться потом в кабинет надзирателя и выкрасть оттуда ключ от столовой – именно из этого помещения и было решено начать побег. Ну что-что, а лазить по деревьям Паддингтон научился с раннего детства, которое прошло у него в джунглях Дикого Перу. Так что на самый верх башни он забрался безо всякого труда и, осторожно пройдя на цыпочках, снял висевший на доске ключ от столовой.
После этого он благополучно спустился вместе с ключом вниз, где его ждали остальные.
Отсюда все они отправились в столовую, откуда забрали тяжёлый свёрток – это были сшитые вместе скатерти, превратившиеся в одно громадное полотнище.
Кастет выбрался на крышу над кухней, остальные передали ему снизу гигантскую скатерть, засунутую в большую плетёную корзину, и несколько баллонов со сжиженным газом – пропаном, а затем и сами поднялись наверх.
К крыше приблизился луч сторожевого прожектора, и беглецы залегли, замерли на месте. Когда же луч, облизав крышу, двинулся дальше, заключённые перебежали на дальний край крыши, куда падала густая тень от часовой башни.
– Доставайте скатерть, – скомандовал Кастет, и они вытащили огромную скатерть из корзины и привязали её уголки к краям корзины.
– Зажигай газ! Все в корзину! – крикнул Кастет.
Паддингтон, Половник и Фибс прыгнули в корзину следом за Кастетом, а тем временем гигантская скатерть наполнилась горячим газом.
Проснувшийся в своей камере Окорок взглянул сквозь зарешеченное окошко и не поверил своим глазам.
– Что за ерунда? – пробормотал он. – Воздушный шар? Откуда здесь мог появиться воздушный шар? Наверное, я всё ещё сплю.
Но Окорок не спал, и ему воздушный шар не привиделся – он был настоящим и сейчас медленно поднимался вверх над часовой башней тюрьмы. Да-да, настоящий воздушный шар, сделанный из десятка скатертей и большой бельевой корзины. Он улетал и уносил с собой в ночь троих заключённых и маленького медвежонка.
– Разрази меня гром! – присвистнул Окорок и добавил, глядя вслед беглецам: – Удачи вам, парни! И тебе, маленький медвежонок!
* * *
Воздушный шар поднимался всё выше и выше. Трое заключённых – теперь уже бывших заключённых! – дружно сняли свои тюремные шапочки и с наслаждением, громко смеясь, вышвырнули их в ночную темноту. Не смеялся лишь Паддингтон. Медвежонок смотрел с высоты на город, который так сильно успел полюбить, и с тревогой думал о выборе, который он сделал этой ночью.
«А что сказала бы тётя Люси, узнай она о том, что я стал беглым преступником?» – размышлял Паддингтон.
Воздушный шар проплывал сейчас над Лондонскими доками. К этому времени все беглецы успели избавиться от тюремных роб и переоделись в свою обычную одежду. Конечно, Паддингтон чувствовал себя в коротком пальто и в красной шляпе намного уютнее, чем в тюремной робе, и это было пусть маленькое, но всё-таки утешение.
Вскоре Кастет приказал Половнику сбросить скорость и начать спускаться.
– Мы почти на месте, парни! – сказал он, перегнувшись через край корзины и глядя вниз.
Половник погасил пламя, и воздушный шар начал плавно снижаться, а затем опустился на землю во дворе какой-то заброшенной фабрики в Лондонском Ист-Энде. Воздушный шар ещё и сдуться толком не успел, а беглецы уже выскочили из корзины и помчались к ближайшему причалу. Прижимаясь к стене пакгауза, они добрались до ворот, и Кастет сказал:
– Стойте! Вот он, наш билет на свободу, – и указал рукой на пришвартованный к причалу гидроплан.
– Что это? – удивлённо спросил Паддингтон. – Разве вы не отведёте меня в дом Браунов? И вообще, что вы задумали?
Заключённые виновато переглянулись.
– Прости, малыш, – смущённо потупился Кастет, – но у нас поменялись планы.
– Мы покидаем эту страну, – сказал Половник, – и думали, что ты полетишь вместе с нами.
– Но вы же говорили... говорили... Вы мне солгали! – воскликнул Паддингтон. Он никак не мог поверить в предательство людей, которых считал своими друзьями.
– Это не совсем так, – замялся Кастет. – Да, мы не обо всём тебе сказали, но сделали это исключительно в твоих же интересах. Ведь скажи мы тебе всю правду с самого начала, ты бы не решился бежать вместе с нами, верно?
– А я считал вас своими друзьями, – негромко сказал Паддингтон.
– Так мы и есть твои друзья, – огорчённо заметил Фибс.
– Мы уедем куда-нибудь, где нас никто не знает, и начнём всё сначала, с чистого листа, – продолжал уговаривать медвежонка Кастет. – Будем торговать апельсиновым джемом. Разбогатеем!
– Нет, Кастет, я не хочу покидать страну, – покачал головой Паддингтон. – Я хочу доказать свою невиновность и по-прежнему жить у Браунов. Вы обещали, что поможете мне.
– Ещё раз прости, медвежонок, – развёл своими ручищами Кастет, – но я уже говорил, что ничего никому за так не делаю.
Паддингтон понурился, а затем, бросив последний взгляд на беглецов, повернулся и потрусил прочь.
– Паддингтон! – окликнул его Половник.
Но Паддингтон не обернулся и вскоре исчез из виду.
Глава девятнадцатая
Паддингтон в бегах
Не разбирая дороги, Паддингтон бежал до тех пор, пока не выбился из сил. Оглядевшись, он обнаружил, что оказался посреди шумной людной улицы. Затем послышался звук полицейской сирены, и медвежонок от страха подпрыгнул на месте. А что, если полиция уже обнаружила побег и теперь гонится за ним?
Полицейская машина проехала мимо, но Паддингтон поспешил свернуть на какую-то тихую, пустынную боковую улочку – так, на всякий случай. Затем медвежонок увидел впереди телефонную будку и принялся рыться в карманах своего пальтишки.
– Мне кажется... кажется... – бормотал он. – Ага! Есть!
И он вытащил монету, которую миссис Бёрд вынула у него из-за уха после завтрака. Как же давно был тот день и тот завтрак!
Паддингтон набрал номер Браунов, мысленно молясь о том, чтобы они оказались дома. И не только оказались, но и захотели бы разговаривать с ним.
Пошли длинные гудки, и Паддингтон опустил свою монету в щель автомата.
– Привет! –