— И всё же Эридиус и Зельда говорили о Фалангах вполне серьёзно, — нахмурился я. — Значит, они знали, что это правда, или истинно верили в это.
— Всё может быть, — эльф пожал плечами. — Но да, я с тобой согласен, что-то за этим стоит. И нам надо узнать, что именно.
— Нам? — я чуть подвинулся, облокотившись о столешницу. — Элифариус, ты нам что-то недоговариваешь.
— Есть немного, — ответил он и хитро подмигнул. — Просто я видел Фалангу.
* * *
— Что?! — мы с Ирдой воскликнули хором.
— И после такого ты утверждаешь, что это легенда? — я непонимающе уставился на него.
— Я не могу сказать, что это именно палец того самого мага, — пожал плечами эльф. — Но в моей стране есть такой артефакт. Собственно, из-за него мне и пришлось бежать сюда.
— Неужели выкрал?
— Нет, просто решил проверить правдива ли легенда.
— А что ещё в ней было?
— Говорят, что каждая часть Длани обладает уникальной Силой. Какой именно неизвестно, а проверить я так и не успел, меня поймали и приговорили к казни. Правда, был выбор — бежать в Минетрию, хотя для нашего народа лучше смерть, чем такой позор.
— Позор? — усмехнулся я, но видя серьёзный взгляд собеседника, успокоился. — Ну ладно, и что дальше?
— Ничего. Я не смог удостовериться, что артефакт, называемый Фалангой, действительно принадлежал тому магу, чьё имя даже на скрижалях не сохранилось.
— А как это хотя бы выглядит?
— Засохший палец, — улыбнулся эльф, будто сказал что-то обыкновенное.
Наверное, в таком мире расчленёнка считается нормой.
— Ага, — вздохнул я. — Но почему частей семь?
— Шесть пальцев и сама кисть.
— Ого, шесть? Многовато.
— Ну, у кого-то и вовсе щупальца с присосками.
— Ладно, — протянул я, внимательно глядя на эльфа. — И зачем нам искать остальные части? Может, их и вовсе нет?
— Ну почему же? — улыбался тот. — Говорят, что где-то у гномов в гробнице самого первого Императора лежит ещё одна часть. Ну и третья здесь в Тархе, раз Эридиус искал её. То есть, легенда со множеством реальных артефактов. Думаю, это стоит проверить. Так вы согласны?
Получено новое задание:
Божественная Длань.
Принять?
Да/Нет
Ирда вопросительно посмотрела на меня.
— А чего здесь думать? — я пожал плечами. — Проверим, что в этом городке осталось, а потом решим, как поступим дальше.
* * *
— И куда теперь? — спросила Ирда, когда мы вышли из лавки портного.
— Думаю, сперва надо наведаться в магазин Зельды, он ближе. Авось что-то разузнаем об их истинном плане, — ответил я, поправив меч.
В голове невольно всплыл момент, когда его лезвие раскалилось и разрубило грифа напополам. Что это было? Магия? Но я ведь не приложил к этому усилий. Тогда почему оружие превратилось в джедайский символ? Стоило бы рассмотреть меч подробнее, авось что и найду. Всё-таки я уже понял, что выбрал его не просто так, в нём было нечто эдакое.
Мы вышли на улочку травницы и увидели нескольких стражников, идущих навстречу. Те ничего не сказали, лишь кивнули и направились по своим делам. Но напрягло меня не это, а то, что их здесь было больше, чем где-либо в городе. И все сгрудились у лавки Зельды.
— Вот блин, — недовольно пробормотал я. — Они первые. Боюсь, нам не достанется никаких плюшек.
— Но ты же не собираешься отступать? — с улыбкой переспросила Ирда.
— Конечно, нет, — гордо выпятил грудь.
Мэр не солгал, никто не собирался нас останавливать. И даже, когда мы поднялись по ступеням магазинчика, стражники просто молча расступались, с уважением или недоверием глядя вслед.
— Апис и тифлинг! — раздался звонкий голос начальника. — Вот кого здесь только не хватало!
Дрол вышел нам навстречу и протянул руку. Несмотря на ироничное приветствие, он казался довольным.
— Здравствуй, Дрол, — кивнул я, ответив на рукопожатие.
— Доброго утра, — пискнула Ирда, не зная, как вести себя в подобной ситуации.
Видимо, слишком долго её здесь презирали, из-за чего теперь теряется.
— Да уж, — пробурчал тот. — Совсем доброе, — в этот момент что-то громыхнуло в соседней комнате, отчего мы все вздрогнули, а полуорк разразился бранью: — Да ёб твою за ногу, кретины! Вы что творите?! Хотите на корм червям пойти?! Вон, спросите у аписа, какого там в Проклятой Яме, может, он вас проводит!
— Ты знаешь про Яму? — удивился я.
— Естественно, — хмыкнул он. — Все знают, но никто не суётся без надобности. Мы, как стража города, следим, чтобы любопытные морды туды не лезли, но идиотов всегда хватало.
— Ясно, — кивнул я и обвёл взглядом комнату. Обстановка явно была не лучшей. Подчинённые Дрола постаралась сделать так, чтобы здесь нельзя было найти ни малейшего следа. — Мы можем осмотреться? Вдруг найдём что-то интересное? мэр дал задание — узнать о маге как можно больше.
— Мэр дал задание… — пробухтел тот полушёпотом. — Будто мы сами ничего не можем, — но потом собрался и кивнул: — Ладно, апис, делай что хочешь, но постарайся ничего не трогать руками. Сам понимаешь, каждая деталь важна…
Но не успел он закончить, как за нашими спинами раздался грохот. А когда мы обернулись, то увидели испуганного молодого стража и несколько метёлок, валявшихся у его ног.
— Идиот! — взревел Дрол и двинулся к тому. — Я тебе их сейчас знаешь, куда засуну?!
Продолжение мы уже не слушали и направились к прилавку.
* * *
Обследовав лавку, я, как и думал, ничего интересного не нашёл. То ли Зельда была готова к облаве и всё тщательно спрятала, то ли стражники постарались так хорошо, что даже плохо.
В общем, из магазинчика мы вышли весьма недовольные.
— М-да, — пробормотал я, глядя на суетящихся солдат. — В моём мире всё проходит гораздо чище.
— В нашем тоже, — усмехнулась Ирда. — Просто… сам видишь. Никто толком не умеет работать.
— И то верно, — вздохнул и обернулся к лавке, где совсем недавно я хорошенько «поработал» с хозяйкой. — Надо бы заглянуть к Эридиусу. Может, хоть там что найдём?
— Не-а, — перед нами возник тот самый молодой стражник, которого Дрол собирался лишить анальной девственности одной из метёлок. — Ничего там не найдёте.
— Вы тоже там были аккуратны? — переспросил я с усмешкой.
— Да там никак нельзя быть аккуратным, — пожал плечами он. — Нет больше дома Эридиуса. Сгорел ночью. Наверное, после того как вы убили мага. Они же часто связаны со своими хибарами, вот, наверное, из-за