Я ринулся к ним, вскинув руки.
— Стой!
Взмах ладони и противница взлетела к потолку, выронив оружие.
— Да чтоб тебя! — скалилась та с безумным блеском в глазах. — Апис, ты не…
Но Хель не позволила ей договорить. Выхватив из кармана небольшой синий шарик, метнула в орчанку. Шарик взорвался у её лица, окутав зелёную патлатую голову голубым облачком. Орчанка пару раз дёрнулась и замерла.
— Ты её убила?! — я взглянул на трактирщицу, из-за чего на миг ослабил концентрацию, и наша противница рухнула на пол. — Ой.
— Не убила, — усмехнулась Хель. — Она спит. А вот ты ей мог нос сломать.
— И шею тоже, — Ирда подошла к спящей незнакомке и перевернула ту на спину. — Хотя нет, вроде всё цело.
— Орки почти такие же крепкие и выносливые, как тролли, — сказала трактирщица и, взвалив ту на спину, двинулась к лестнице на второй этаж. — Присмотрите здесь, чтобы ничего не унесли, я пока с нашей красоткой, — встряхнула орчанку, — разберусь.
Наверное, в этот день я уже мало бы чему мог удивиться. Однако видя, как Хель легко несёт на себе зеленокожую гостью, мои глаза всё же полезли на лоб.
— А… — я запнулся, пытаясь поднять челюсть. — с этими что делать? — кивнул на лежащих троллей.
— А что с ними будет? — хозяйка слегка пнула ногой одного из них, отчего тот вновь застонал. — Камней пожрут и поправятся. Не впервой уже.
— Камни?
— Ага, — кивнула она. — Тролли ими питаются и лечатся тоже.
* * *
— Ты знала, что они едят камни? — шёпотом спросил я у Ирды, когда мы вернулись за стойку.
В зале никого, кроме нас четверых, не было. Тролли продолжали валяться на полу, изредка постанывая от боли, а та скучающая четвёрка ретировалась, как только появилась зелёная незнакомка.
— Слышала раньше, — тифлинг пожала плечами, будто ничего такого в этой новости нет. — Но не придавала значения. Мне-то что?
Хм, тоже верно. И всё же я хотел узнать об этом мире как можно больше.
Наверху что-то вновь громыхнуло, отчего с потолка посыпалась пыль.
— Зараза, — пробубнил я, обтряхнув плащ. — Чего она там устроила?
— Ничего такого, Вал, — на лестнице появилась Хель.
Чёрт, как же быстро она справилась.
— Просто наша подруга немного полежит в камне и цепях.
— Камне?
— Потом расскажу, — трактирщица подошла к раненым троллям и, раскрыв по очереди их пасти, сунула что-то дурно пахнущее, после чего те замычали, но всё же пришли в себя и поднялись на ноги. — Идите уже, — махнула на них руками хозяйка. — Потом поговорим.
Те ничего не ответили и удалились… в тень.
Зараза, да как они это делают? Там есть проход или они тоже обладают умением «Ученик Теней»? Или же… а, неважно, сейчас надо решить вопрос с Хель.
Но она вновь взяла инициативу в свои руки.
— Эй, Отто?! — крикнула она, повернувшись в сторону кухни.
Дверь приоткрылась, и оттуда показался тот самый вытянутый осьминог в поварском колпаке.
Имя: Отто
Уровень: 19
— Чего? — недовольно пробурчал он.
— Остаёшься за главного, — сурово произнесла хозяйка. — Нам надо расспросить новую знакомую.
— Так ты ж её в камень опять превратила, — недовольно пробормотал тот.
— Ну так в окно глянь! — трактирщица ткнула пальцем в сторону, где на улице уже царила ночь. — Сам знаешь…
— Знаю, знаю, — вздохнул тот и нехотя выбрался наружу, направляясь к стойке. Его щупальца хлопали по полу, отчего становилось одновременно мерзко и смешно. — Только недолго.
— Это как получится, — усмехнулась трактирщица, бросив на меня косой взгляд.
М-да, кажется, будет весело. Или нет? Может, мне стоит бояться?
Хель достала добротную бутылку и уступила место подчинённому. Тот взобрался на её стул и положил пару щупалец на стойку.
— Ты же в курсе, что я там уборкой занимался?
— Ты каждый день ей занимаешься, — отмахнулась женщина, выйдя к нам. — Но как ни зайду к тебе, постоянно свинарник.
— Это кухня, там без этого никак! — возмутился тот.
— Да, да, да, — рассмеялась она. — Поэтому ты до сих пор здесь, — повернулась к нам. — Между прочим — один из лучших поваров Минетрии. Когда-то готовил на имперский стол.
— Ага, — кисло усмехнулся осьминог. — Но очень давно.
— И что случилось? — заинтересовалась Ирда.
— Бабья натура, — огрызнулся он. — Дочь Императора решила проверить, правда ли мои щупальца могут доставить небывалое удовольствие. Даже не знаю, кто ей об этом рассказал.
— Что? — мы с тифлингом засмеялись одновременно, но тут же замолчали под грозным взглядом Хель. — Серьёзно? — на всякий случай переспросил я. — Она хотела, чтобы ты засунул щупальца в…
— Да! — перебил тот. — А когда я отказался, эта сучка пожаловалась отцу, сказав, что я её облапал и хотел сделать то, о чём она так долго просила. Естественно, Император приказал меня казнить, а точнее, приготовить из меня рагу, — хмыкнул. — Благо, меня успели предупредить, и я улизнул через сточную канаву.
— Обалдеть, — выдохнул я. — Ну и нравы.
— Кри уже долго правят Минетрией, — процедила сквозь зубы трактирщица. — Даже не знаю, когда это закончится, так как с каждым новым Императором наша страна всё больше подвергается разврату, скатываясь в аморальную яму, — потянулась, прохрустев позвонками, отчего я чуть пошатнулся в сторону. — Не бойся, Вал, никто тебя не съест. Окто же жив остался, хотя уверена, он бы и на столе смотрелся так же отлично, как и на кухне.
— Очень смешно, — пробурчал осьминог. — Давайте уже идите, хватит отнимать моё время.
— Тоже верно, — кивнула Хель и первой направилась к лестнице. — Вы со мной?
Глава 6
Комната, куда нас привела трактирщица, оказалась небольшой, а обстановка до боли скромной. Справа у стены кровать, напротив двери окно, под ним столик, а вот слева…
— Что с ней? — тихо произнёс я, глядя на каменное изваяние орчанки.
— Не волнуйся, — просто ответила Хель, прикрыв за нами дверь на щеколду. — Как только наступит ночь, она вернётся к прежнему облику.
— Твоя магия? — обернулся к женщине и вновь замер.
Она уже успела сбросить с себя одежду и… ничего отвратительного я не заметил. Да, Хель определённо была самой крупной из всех женщин, с которыми я спал. Ну, готовился переспать. Но я бы даже назвал её привлекательной.
Могучее тело, загорелая кожа, под которой перекатываются мышцы. Видимо, я сделал поспешные выводы, посчитав Хель толстушкой.
Но больше всего меня поразили