— Линкольн, ты рано. — Виктория наконец на мгновение подняла глаза, чтобы засвидетельствовать его присутствие. Она обратилась к А-Току, назвав его английским именем, и при этом продолжала перебирать какие-то письма. — Эти можно уничтожить, — сказала она, протянув бумаги служанке, и та сразу же скормила их шредеру.
Волосы Виктории, подстриженные до линии подбородка, выглядели еще более седыми и всклокоченными, чем обычно. «Интересно, — усмехнулся про себя А-Ток, — слышала ли она вообще о кондиционере для волос?» На ней был белый лабораторный халат с пятнами краски поверх полиэстеровой блузки с леопардовым принтом и белых шелковых пижамных штанов. Если бы она не была урожденной Янг, все бы подумали, что она сбежала из Вудбриджа58. Сытый по горло ожиданием, А-Ток попытался нарушить тишину:
— У тебя тут, похоже, тонны документов!
— Это мамины личные бумаги. Она хочет их уничтожить.
— Хм... ты уверена, что стоит послушаться? Может, кто-то из историков заинтересовался бы письмами двоюродной бабушки Суи?
Виктория нахмурилась, глядя на А-Тока:
— Именно поэтому я просматриваю их все. Некоторые документы мы сохраним для Национального архива или музеев, если это будет уместно. Но все личные бумаги мама хочет уничтожить, прежде чем умрет.
А-Тока поразило, что Виктория сказала о смерти как о чем-то само собой разумеющемся. Он попытался перевести разговор на более приятную тему:
— Тебя это порадует... Все идет по графику. Поставщик морепродуктов завтра отправляет большой грузовик. Пообещал мне самых лучших лобстеров, гигантских креветок и дандженесских крабов. У них никогда не было такого большого частного заказа.
— Хорошо. — Виктория кивнула.
А-Ток был доволен огромным откатом от поставщика морепродуктов, но все же с трудом верилось, что две тайские невестки его кузины Кэтрин Аакара — второй по старшинству из детей Суи — будут питаться одними только моллюсками.
— И мне удалось приобрести на розлив минеральной воды в Адельбодене, — сообщил А-Ток.
— Воду доставят вовремя?
— Ну, ее везут из Швейцарии, так что это займет около недели...
— Кэт с семьей приедут в четверг. Нельзя было отправить самолетом?
— Так и отправят самолетом.
— Ну, Линкольн, поторопи их. Может, есть какая-нибудь курьерская служба, чтобы получить воду поскорее.
— Это будет стоить целое состояние: за ночь разлить пятьсот галлонов бутилированной воды! — воскликнул А-Ток.
Виктория одарила его взглядом, в котором читалось: Разве я похожа на человека, которого заботит, сколько это будет стоить?
В такие моменты А-Ток не мог поверить, что эти люди приходятся ему родственниками. В голове не умещалось: зачем семейству Аакара всенепременно нужно пить специальную минеральную воду из какого-то малоизвестного источника в Бернском Оберланде, разлитую специально для них? Неужели вода из Сингапура, которая признана официально одной из лучших в мире, недостаточно хороша для этих людей? Или «Перье», ради всего святого? Неужели эти деликатные особы из тайской королевской семьи упадут замертво, если им придется отхлебнуть «Перье»?
— Как дела с помещением? — поинтересовалась Виктория.
— Команда прибудет завтра утром, чтобы все установить. Я также арендовал два дома на колесах, которые мы можем припарковать за стеной французского сада. Там смогут базироваться врачи и медсестры, так как вы не хотите видеть их в доме, — сообщил А-Ток.
— Дело не в том, что мы не хотим видеть их в доме, просто Алекс и Малкольм приедут из Гонконга, а еще Аакара тащат с собой всех своих горничных, поэтому у нас нет места.
А-Ток ушам своим не верил. Это же самый большой частный дом в Сингапуре — А-Ток никогда не мог сосчитать, сколько здесь спален, — а этим фифам не найти места для специальной бригады медиков, которые будут заботиться об умирающей матери?!
— А сколько горничных привозит с собой тетя Кэт?
— Обычно ее сопровождают три личные служанки, пять, если присоединяется Таксин, но с учетом того, что сейчас приедут все ее сыновья с женами, одному богу известно, сколько их будет, — вздохнула Виктория.
— Команда из клиники прибыла утром, чтобы оценить обстановку. Специалисты считают, что лучше всего обустроить палату интенсивной терапии в оранжерее, — попытался он урезонить двоюродную сестру.
Виктория с раздражением покачала головой:
— Нет уж. Мама хочет лежать наверху в своей спальне.
В этот момент А-Лин решила, что пора вмешаться:
— Но, Виктория, оранжерея — идеальное место. Не придется переносить госпожу наверх, не говоря уже о генераторах для всей этой аппаратуры. Оранжерея изолирована от шума в служебном крыле, можно поставить все аппараты в соседней столовой, а проводку проложить через двери оранжереи.
— Тут не о чем спорить. Пару лет назад я предложила маме перебраться вниз, чтобы ей не приходилось подниматься по лестнице, и она ответила: «Я никогда не буду спать внизу. Внизу спят слуги. Единственные члены семьи, которые когда-либо спали внизу, делали это в гробу». Поверьте мне, мама надеется, что всю нужную аппаратуру подключат у нее в спальне.
В этот момент в дверь тихонько постучали, и заглянула одна из горничных.
— Что еще?! — взвилась Виктория.
— У меня сообщение для А-Лин, — тихонько пискнула горничная.
— Ну так войди и скажи, в чем дело! Что за манера прятаться за дверью! — принялась распекать девушку Виктория.
— Простите, мэм, — горничная нервно глянула на А-Лин. — Звонила охрана. Вот-вот приедут миссис Александра Чэн с семейством.
— Что значит «вот-вот»?
— Они уже паркуются у дома.
— Сейчас?! Они же должны были приехать не раньше четверга, как и все остальные, — застонала А-Лин.
— Господи! Они что, перепутали даты?! — Виктория кипела от негодования.
А-Лин посмотрела в окно и увидела, что из машины вышли не только Алекс и ее муж Малкольм. К дому подъехали целых шесть авто, и на улицу высыпала вся проклятая семейка Чэн: Алистер Чэн, Сесилия Чэн-Монкур, ее муж Тони и сын Джейк. А что это за парень в белоснежном льняном костюме? Господи! Быть того не может! Она в панике уставилась на Викторию:
— Там Эдди!
Теперь застонала Виктория:
— Алекс не предупреждала, что он приедет! Куда мы их поселим?!
— Он не один... С ним Фиона и дети.
— Господи! Он опять закатит скандал и будет требовать, чтоб им выделили Жемчужную спальню, а мы зарезервировали ее для Кэтрин и Таксина, которые приедут в четверг.
А-Лин покачала головой:
— Вообще-то, звонила горничная Кэтрин из Бангкока и сообщила, что в Жемчужную спальню надо поселить Адама с женой.
— Но он же самый младший из сыновей! С какой стати селить его в Жемчужную