Приглушенный зимний свет проникал сквозь витражное окно, окрашивая лицо дяди Рэндольфа в разные цвета, которые шибко сменяли друг друга, делая его похожим на хамелеона.
Я не должен был приходить сюда. Дурак, дурак, дурак. Мама столько раз твердила мне одно и то же: «не ходи к Рэндольфу». И вот я здесь.
Его слова вселяли в меня ужас, но я отчаянно хотел услышать то, что он собирался сказать.
— Мне не нужна твоя помощь, - произнёс я и положил домино на стол. - Я не хочу...
— Я знаю о волках.
Это заставило меня умолкнуть.
— Я знаю, что ты видел их, - продолжил он. - И знаю, кто послал этих существ. Что бы там ни надумала себе полиция, я знаю, как на самом деле умерла твоя мать.
— Откуда...
— Магнус, мне столько всего нужно рассказать тебе о твоих родителях, о твоём наследии... и о твоём отце.
По моей спине пробежался холодок.
— Ты знал моего отца?
Нельзя было показывать Рэндольфу свои слабости. Жизнь на улице научила меня, насколько опасно давать кому-то такого рода преимущество. Но он надавил на правильную мозоль - я правда нуждался в этой информации. И судя по блеску в его глазах, он понял, что поймал меня на крючок.
— Да, Магнус. Личность твоего отца, убийство твоей матери, причина, по которой она отказалась от моей помощи... все это взаимосвязано, - он указал на стенд с викингским добром. - Всю свою жизнь я преследовал одну единственную цель, пытался разгадать одну историческую тайну. До недавнего времени я не видел всей картины. Но теперь вижу. Все вело к этому дню, твоему шестнадцатому дню рождения.
Я попятился к окну, подальше от дяди Рэндольфа.
— Слушай, я почти ничего не понимаю из того, что ты говоришь, но если ты расскажешь мне об отце...
Здание сотряслось, словно где-то далеко дали залп сразу несколько пушек - такой низкий грохот я даже зубами ощутил.
— Они уже близко, - предупредил Рэндольф. - У нас мало времени.
— Кто они такие?
Рэндольф похромал вперёд, опираясь на свою трость. Похоже, правое колено его подводило.
— Я понимаю, что прошу о многом, Магнус. У тебя нет ни одной причины доверять мне. Но ты должен пойти со мной прямо сейчас. Я знаю, где находится то, что принадлежит тебе по праву рождения, - он указал на старые карты на столе. - Вместе мы сможем вернуть его обратно. Это единственная вещь, которая в силах защитить тебя.
Я оглянулся посмотреть в окно. Харт куда-то исчез. Мне стоило поступить так же. Вместо этого я смерил дядю Рэндольфа взглядом, пытаясь найти в нем хоть какое-то сходство с матерью, что-нибудь, что воодушевило бы меня довериться ему. Внушительные габариты, глубокие тёмные глаза, невесёлое лицо, чопорные манеры... нет, он был полной противоположностью моей мамы.
— Моя машина снаружи, - сказал он.
— М-может, нам следует дождаться Аннабет с дядей Фредериком?
Рэндольф скорчил гримасу.
— Они мне не верят. Никогда не верили. Я позвал их в Бостон, чтобы они помогли мне разыскать тебя... в качестве крайней меры. Но раз ты уже здесь...
Здание сотряслось снова. На этот раз взрыв ощущался ближе и сильнее. Хотел бы я верить, что он произошёл в постройке неподалёку или при параде военных, словом, там, где это было легко объяснить. Но моё нутро говорило мне совершенно о другом. Звук напоминал топот гигантских ног... как тот шум, потрясший нашу квартиру два года назад.
— Прошу тебя, Магнус, - голос Рэндольфа дрогнул. - Эти монстры отняли у меня семью. Я потерял свою жену, дочерей...
— У тебя... у тебя была семья? Мама мне не рассказывала...
— Верно, она и не стала бы. Твоя мать... Натали была моей единственной сестрой. Я любил её. Я места себе не находил от горя после её смерти. Я не могу потерять и тебя тоже. Пойдём со мной. Твой отец хочет, чтобы ты кое-что нашёл - нечто, что изменит тамошние миры.
Моя голова буквально взорвалась от множества вопросов. И мне уж точно не нравился этот безумный огонёк в глазах дяди Рэндольфа. И ещё мне не нравилось то, каким образом он выразился. Тамошние миры. Во множественном числе. С трудом верится, что он искал меня после смерти матери. Я постоянно был начеку. Если бы дядя и вправду хотел со мной встретиться - мои друзья-бродяги предупредили бы меня об этом, как это сделал Блитц сегодня утром.
Что-то изменилось - что-то заставило Рэндольфа поверить в мою значимость.
— А что, если я просто сбегу? - спросил я. - Ты попытаешься меня остановить?
— Если ты сбежишь, они найдут тебя. И убьют.
Моё горло налилось свинцом. Я не доверял дяде Рэндольфу. Однако его заявление о том, что меня хотят прикончить, звучало вполне себе искренне.
— Что ж, - подытожил я, - прокатимся с ветерком.
Глава IV.
СЕРЬЕЗНО, ЭТОТ ЧУВАК НЕ УМЕЕТ ВОДИТЬ!
Слышали об ужасных бостонских водителях? Так вот, мой дядя один из них.
Чувак дал газу на своём BMW (конечно же, у него BMW) и гнал по проспекту Коммонуэлс, игнорируя светофоры, сигналя другим машинам и перестраиваясь из ряда в ряд абы как.
— Ты пропустил пешехода, - заметил я. - Хочешь вернуться и сбить его?
Рэндольф был слишком увлечён дорогой, поэтому промолчал. Однако время блуждать взглядом по небу у него нашлось. И что он там высматривал? Грозовые тучи?
Дядя погнал свой BMW на перекрёсток в Эксетере.
— Итак, - начал я, - куда мы едем?
— На мост.
Какая полезная информация, а главное - конкретная, ведь в Бостоне всего-то около двадцати мостов. Я провёл рукой по кожаному сидению с подогревом. Возможно, это впервые за шесть месяцев я ехал в автомобиле. До этого я катал Тойоту местного соцработника и патрульную полицейскую машину. Оба раза я использовал фальшивое имя и оба раза сбежал. Но в течение последних двух лет я начал приравнивать автомобили к общей камере заключённых. Я не был уверен, что удача не изменит мне сегодня.
Я терпеливо ждал, когда Рэндольф изволит ответить хоть на один волнующий меня вопрос: Кто мой отец? Кто убил мою мать? Как ты потерял свою жену и детей? У тебя галлюцинации? Обязательно было душиться этим одеколоном? От тебя несёт чесноком.
Однако он был слишком занят, наводя на дорогах полнейший хаос.
В конце концов, пытаясь хоть как-то разговорить его, я спросил:
— Так кто хочет меня убить?
Дядя повернул прямо на Арлингтон. Мы обогнули