Аннабет покачала головой.
— Понятия не имею. Сначала я думала, что он хочет пройти через лабиринт, чтобы ворваться в наш лагерь, но это же бессмысленно. Ближайший выход, который удалось обнаружить Клариссе, находится на Манхэттене, а это означает, что лабиринт не поможет Луке преодолеть границы лагеря. Кларисса сделала попытку пробраться по туннелям, но это оказалось слишком опасным. Она несколько раз была на волосок от гибели. Я постаралась собрать как можно больше сведений о Дедале, но, боюсь, мне не слишком многое удалось. Не понимаю, что планирует Лука, но знаю одно: именно лабиринт может быть ключом, с помощью которого Гроувер справится со своей задачей.
— Ты что, считаешь, что бог Пан обитает под землей?! — Я даже заморгал от удивления.
— Если допустить такое предположение, становится понятно, почему его так трудно найти.
Гроувер пожал плечами.
— Сатиры всегда ненавидели спускаться под землю. Ни одному, пустившемуся в поиск, даже в голову не придет бродить там. Ни цветов. Ни солнечного света. Даже кофе нет!
— Но зато,— прервала его Аннабет,— лабиринт может привести тебя куда угодно. Он читает твои мысли. Он создан для того, чтобы одурачивать, расставлять ловушки и губить тех, кто в нем оказался, но если тебе удастся одолеть его, лабиринт станет работать на тебя.
— Он мог бы привести тебя к богу дикой природы,— сказал я.
— Нет, это не для меня.— Гроувер обхватил руками живот и захныкал.— От одной мысли о лабиринте мне хочется слопать все столовое серебро.
— Гроувер, это может оказаться твоим последним шансом,— деловито заметила Аннабет.— Совет говорит совершенно серьезно. Одна неделя, и все! Можешь отправляться бить чечетку.
Со стороны главного стола послышалось характерное покашливание, это Квинтус многозначительно прочищал горло. По-моему, этим он хотел намекнуть, что ему, конечно, не по душе устраивать сцены, но Аннабет слишком долго остается за чужим столом, и чаша его терпения уже переполнилась.
— Ладно, поговорим об этом позже.— Она стиснула мою руку так сильно, что я чуть не подпрыгнул.— Постарайся убедить его.
Аннабет вернулась за свой стол, где сидели дети Афины, игнорируя обращенные на нее со всех сторон вопросительные взгляды.
Гроувер обхватил голову руками.
— Я... я не могу сделать это, Перси. Моя лицензия на поиск... То, что я слышал голос Пана... И все это у меня могут отнять... Единственное, что мне теперь остается, это поступить в кукольный театр.
— Не говори так! Мы что-нибудь придумаем. Сатир со слезами на глазах смотрел на меня и бубнил:
— Перси, ты же мой лучший друг. И ты видел меня тогда, в подземной пещере. Ну, у циклопа. Неужели ты и вправду считаешь, что я мог бы...
Его голос прервался. Я вспомнил Море чудовищ, где Гроувер оказался запертым на острове в пещере циклопа. Он и прежде терпеть не мог всякие подземелья, а после того случая стал их просто ненавидеть. Между прочим, и самих циклопов тоже. Говорил, что от них у него мурашки бегут по коже от страха. У него даже от Тайсона были мурашки. Гроувер старался скрывать это чувство, но с тех пор, как между нами развилось что-то типа эмпатической связи, мы с ним немножко научились читать мысли друг друга. Ну, как бы могли поставить себя на место другого. И потому я прекрасно понимал чувства, которые он испытывает. Гроувер попросту боялся моего брата.
— Мне пора,— жалобно пробормотал он.— Меня ждет Можжевелка. Я рад, что хоть она не презирает трусов.
Когда Гроувер ушел, я оглянулся на Квинтуса, он с печальным видом кивнул мне, словно мы с ним знали общий невеселый секрет. Затем перевел взгляд на свою тарелку и принялся кинжалом резать лежавшую на ней сосиску.
Ближе к вечеру я отправился на конюшню навестить своего друга, черного пегаса по кличке Пират.
«Йо-хо-хо, босс! — Он принялся дурачиться, вскидывать передние ноги и хлопать в воздухе черными крылами.— Принес мне сахарных кубиков?»
Как сын Посейдона, который считается создателем лошадей, я прекрасно понимал язык всех копытных.
— Пират, ты же прекрасно знаешь, тебе от них один вред.
«Ага. Но ты ж их все равно принес».
Я улыбнулся и протянул ему пригоршню рафинада. Мы с Пиратом давно знакомы. Я когда-то вроде как спас его от монстров на круизном лайнере Луки, и с тех пор он так и норовит сделать мне что-нибудь приятное в ответ.
«Нет ли у нас каких дел? — весело спросил пегас— А то я готов слетать куда угодно, босс!»
Я потрогал его холодный нос.
— Не сейчас, парень. Тут что-то поговаривают насчет подземных прогулок.
Пегас нервно заржал.
«Ну вот еще! Это не лошадиное дело. Ты ж не станешь соваться в эти дурацкие подземелья, а, босс? Так можно и на кладбище оказаться!»
— Может, ты и прав, Пират. Поглядим. Пегас хрустел кубиками рафинада, время от времени встряхивая гривой от удовольствия.
«Йо-хо-хо! Что за славный денек выдался! Босс, кончай хандрить, давай куда-нибудь слетаем! Просто чтобы развеяться. Старина Пират со своим приятелем — да мы кого угодно на уши поставим!»
Я рассказал ему о том, что задумал. Потом в стойла пегасов притащилась целая команда ребят, у них начались уроки верховой езды, и я решил, что мне пришло время сматываться. Какое-то недоброе предчувствие говорило мне, что нам с Пиратом предстоит долгая разлука.
Вечером после ужина Квинтус велел всем надеть доспехи и вооружиться таким образом, словно мы готовимся к сражению за захват лагерного флага. Только я заметил, настроение у ребят было что-то слишком суровое. Ящики, которые еще вчера громоздились на арене, куда-то исчезли, и мне почему-то казалось, что их содержимое перекочевало в леса, окружавшие лагерь.
— Все сюда! — приказал Квинтус и встал во главе обеденного стола.— Собраться вокруг меня!
Свет факелов красиво играл на его доспехе — сплошь черная кожа и бронза, а седые волосы делали нашего инструктора похожим на привидение. Миссис О'Лири со счастливой мордой прыгала вокруг него, выпрашивая объедки от ужина.
— Разобьемся на пары,— объявил Квинтус. Все стали суетиться и выхватывать из толпы своих друзей. Но он сразу крикнул: — Пары уже назначены!
— УУУ! — раздался в ответ многоголосый рев.
— Цель простая: вы должны добыть золотые листья лавра и не погибнуть. Лавровый венок уложен в шелковый пакет и привязан к спине одного из чудовищ. Их будет шесть. И шелковый пакет есть у каждого. Но только в