2 страница из 28
Тема
Я уже большая девочка и не верю в страшные сказки.

— Так уж и не веришь… А хочешь, пойдем сегодня на кладбище? Мне есть что рассказать. По городу ходит одна легенда, и рассказывать ее имеет смысл только в таком мрачном месте.

— На кладбище? — по спине Дженны пробежал холодок.

— Ага, уже испугалась! — торжествующе воскликнула Хэлли.

— Ничего подобного! Чего мне бояться, пусть даже и на кладбище?

Вдруг она поняла, что оказалась в ловушке, что Хэлли снова обвела ее вокруг пальца. Она метнула в сторону своей подруги уничтожающий взгляд, но Хэлли только улыбнулась в ответ. Дженне не оставалось ничего другого, как тоже улыбнуться.

— Ты просто глупышка, Хэлли. Хорошо, я пойду с тобой на кладбище. Но если потом в течение нескольких лет нам будут сниться кошмары, то виновата в этом будешь ты.

— Да ладно тебе, — отмахнулась Хэлли. — Пойдем. Она встала, спустилась по ступенькам и пошла к воротам. Дженна догнала ее только на улице.

Девушки миновали уже два соседних дома, когда Дженна обернулась и увидела, что в окнах дома Шериданов зажегся мягкий свет. Она почувствовала острое желание повернуть назад, но только закусила губу и продолжала идти.

На улице было совсем темно, только луна давала слабый свет. Постепенно дома кончились. По обеим сторонам дороги плотно стояли деревья. Влажные листья и искривленные ветки блестели в лунном свете.

— Наверное, надо было взять с собой фонарь, — проговорила Дженна.

— Уже поздно, — откликнулась ее подруга. — Смотри, вот вход на кладбище.

Прямо перед ними появились два высоких мраморных столба, покрытых зеленым мхом. Между столбами была железная арка, на которой были едва видны полустертые буквы. Дженна остановилась и пригляделась.

— Кладбище Тенистой Долины, — вслух прочитала она.

— А ты что хотела здесь увидеть? — усмехнулась Хэлли. — Пойдем, трусишка, — и она взяла подругу за руку. — У нас мало времени — того гляди родители нас хватятся.

Хэлли провела ее через ворота. Легкое дуновение пронеслось по щеке Дженны, и она вздрогнула от неожиданности.

— Какое странное место, — прошептала она.

— Ты почему говоришь шепотом? — спросила Хэлли. — Нас здесь явно никто не услышит.

— Я… — Дженна подняла руки и рассмеялась. — Ты права. Мне кажется, я говорю шепотом, потому что… потому что на кладбищах все говорят шепотом, ведь правда?

— Наверное, — ответила Хэлли. Она не останавливаясь шла в глубь кладбища по извилистой тропинке, ка-монистой и заросшей сорняками. Подошвы туфель Дженны были совсем тонкими, и она чувствовала, как камни впиваются ей в пятки. В бледном свете луны ряды надгробий были похожи на редкие зубы, торчащие из земли.

Густой туман покрывал землю. Ветер развеивал его, и клубы тумана узкими струйками тянулись к дорожке и обвивали могильные камни. Пахло сыростью. Дженна почувствовала какой-то посторонний, незнакомый ей запах, тяжелый и неприятный.

— Смотри! — воскликнула Хэлли, показывая на внезапно возникшую перед ними большую темную тень.

Дженна вгляделась и поняла, что это небольшое сооружение в форме куба с остроконечной крышей. Подойдя поближе, девушки заметили фигуру, сидевшую у дверей здания с поникшей головой.

Это была статуя ангела — совершенно обычная скульптура для кладбища. Многие люди устанавливали таких «стражей» около мест, где покоятся их близкие.

Но этот ангел был весьма необычным. Дженна никогда не видела такой неприятной на вид скульптуры. Ангел был сделан из черного мрамора; густой зеленый мох покрывал его голову и плечи. Выражение лица его было удивительно злобным и хитрым, так что девушка даже вздрогнула от ужаса, когда вгляделась в эти искаженные черты. Мраморные глаза были выкачены из глазниц, за толстыми губами были видны острые, длинные зубы.

С черных крыльев, подобно паутине, свисали какие-то вьющиеся растения. Дженне показалось, что крылья слишком велики для как будто истощенного тела ангела. Острые перья крыльев, сложенных вокруг худых угловатых плеч фигуры, были похожи на ножи. Взгляд Дженны задержался на руках ангела: кривые ногти на сложенных в молитвенном жесте пальцах словно вонзались в его впалую грудь.

— Что это такое? — спросила Дженна.

— Это склеп, — прошептала Хэлли. — Здесь похоронены сестры Фиар. Говорят, что этим местом правят их призраки.

Дженна сглотнула слюну.

— Ты же знаешь, что привидений не существует, Хэлли, — сказала она.

Ее подруга прислонилась к какому-то надгробию.

— Когда ты услышишь то, что я тебе расскажу, ты, возможно, изменишь свое мнение.

— Сомневаюсь, — ответила Дженна, скрестив руки на груди.

— Ладно, посмотрим. — Хэлли откинула голову и усмехнулась. — Так слушай. Жители Тенистой Долины рассказывают чудовищные вещи про семью Фиаров. Ужасные вещи… Говорят, что Саймон и Анжелика Фиар — это просто воплощение зла. Кроме того, говорят, что их дочери умерли страшной смертью — одна из сестер убила другую. И поэтому их души обречены на то, чтобы оставаться здесь, на их могиле.

Подул ветер, ветви деревьев зашевелились, и воздух наполнился странными шепотами. Дженне казалось, что в этом шуме отчетливо слышны голоса. И еще у нее было ощущение, что на нее кто-то смотрит из тени деревьев. Ей хотелось обернуться, но она заставила себя этого не делать. И на страшного ангела она тоже не хотела смотреть.

— Но это еще не самое ужасное, — хриплым шепотом продолжала Хэлли. — Говорят… — и она сделала паузу для драматического эффекта, — что когда сестер Фиар похоронили, в их телах не было костей! Якобы по ночам их скелеты разгуливают по городу, как живехонькие. Они хотят снова вернуться в наш мир.

Мрачное настроение Дженны испарилось.

— Ну, знаешь, Хэлли, это уже слишком. Это смешно, а не страшно, и в привидений я все равно не поверю.

— Если бы ты видела, как меняются в лице местные жители, когда только слышат имя Фиаров, ты бы так не говорила.

— А что с ними происходит? — спросила Дженна.

— Это имя наводит ужас на каждого.

— Хэлли, ты слишком легковерна, — вздохнула Дженна. — Не забывай, что ты не так давно живешь в этом городе. Человек, который рассказал тебе эту дикую историю, просто посмеялся над тобой. И, может быть, продолжает смеяться до сих пор.

— О, Дженна! Иногда мне кажется, что ты слишком прагматична, и этому можно только порадоваться.

— А ты что, нет? — ответила та. — Сейчас мы это проверим. Я предлагаю пройти внутрь склепа и самим убедиться, что там нет ни призраков, ни привидений, ни пляшущих скелетов.

Хэлли с; опаской огляделась, глаза ее блестели.

— А ты уверена, что это хорошая идея? — спросила она.

— Зато ты сразу перестанешь верить всяким глупостям. Пойдем.

Она взяла подругу за руку и пошла по дорожке к склепу. Под ногами у девушек хрустели сухие листья. Дженна взглянула на статую ангела, нависавшую над ними. Вблизи он был еще отвратительнее.

— Ты видишь надпись? — спросила Хэлли.

Дженна вгляделась в буквы, вырезанные над дверью. На мгновение ей показалось, что они как будто корчатся и извиваются.

— Это имена и даты. Джулия Фиар и Ханна Фиар. Им было почти столько же лет, сколько нам, когда они умерли. Как грустно.

Внезапно облако закрыло