— А теперь, — продолжал Саймон, — надень его Дженне на руку.
Роб пытался сопротивляться, но рука его сама собой поднялась и взяла браслет из рук Саймона. Потом юноша повернулся к Дженне.
Она ахнула, когда Роб взял ее руку и застегнул замочек браслета вокруг ее запястья. Кожа ее немедленно начала зудеть и чесаться. Но больше ничего не происходило.
— А теперь иди туда, откуда ты пришел, — сказал Саймон Робу.
Роб повиновался. Полными отчаяния глазами смотрел он на человека, который заставил его тело двигаться помимо его воли.
— Что вы со мной сделали? — сдавленным голосом спросил он.
— Мы дали тебе жизнь, — раздался женский голос.
Дженна резко повернулась к двери. На пороге подвала стояла Анжелика. Черные волосы лежали у нее на плечах, подобно плащу, и бледное лицо как будто парило во мраке. А за ней витали тени, обнимая ее, сливаясь с ее черными волосами.
— Что вы сказали? — переспросил Роб.
Анжелика изящной походкой спустилась вниз, держась рукой за железные перила. Улыбаясь, она остановилась напротив Роба, провела пальцем с заостренным ногтем по его щеке и посмотрела ему прямо в глаза.
— Я сказала, что мы дали тебе жизнь, — повторила она.
— О нет, — прошептал Роб.
Анжелика тихо рассмеялась.
— Ты помнишь свое прошлое? — спросила она.
Он покачал головой, и глаза его стали похожи на глаза затравленного зверька. В них было что-то необычное — больше, чем страх, больше, чем отчаяние. Дженна сделала шаг вперед, но Саймон хлестнул ее взглядом своих черных глаз, и она застыла на месте.
— Что же, Роберт, — продолжала Анжелика. — Иногда тебе хотелось вспомнить свое прошлое, но ты не мог.
— Я терял сознание, — признался Роб.
— Это потому, что ты мертвец.
— Нет, — прошептал Роб, расширив от ужаса глаза.
— Да! — воскликнул Саймон с жестокой улыбкой. — Ты — наш опыт. Поскольку мы смогли вернуть тебя к полноценной жизни, так что никто не догадывался о том, что ты труп, то мы можем сделать это и с нашими дочерьми.
Дженна задрожала. Сердце ее билось так сильно и быстро, что его должны были слышать все окружающие.
— Вы убили его! — выкрикнула она.
Анжелика наконец взглянула в ее сторону. Дженна никогда не видела такой злобы на человеческом лице, и ее перекосило от ужаса.
— Конечно, мы его убили, — спокойно сказала она. Роб выглядел таким же потрясенным, как Дженна.
— Это… это не может быть правдой, — сказал он.
— Это истинная правда, — повторил Саймон уже без всякой улыбки. — Но ты разочаровал нас, Роб. Ты восстал против нас, что совершенно не входит в наши планы. Признаться, я не предвидел, что такая проблема возникнет, но скоро этой проблеме придет конец.
Роб нахмурился — он явно не понимал, что это означает. Но Дженна все прекрасно поняла.
— Что вы имеете в виду? — спросила она.
— Я имею в виду… — Саймон выдержал паузу, и девушка поняла, что он делает это намеренно. Ему нравилось мучить людей. — Я имею в виду, что, когда мы оживляли Роба, мы еще не научились оживлять людей навсегда.
Дженна закрыла глаза. Все это было слишком ужасным, чтобы быть правдой. У нее появилась отчаянная мысль, что все это сон, что сейчас она проснется в залитой солнцем комнате Хэлли, с розовыми занавесками. Но когда она открыла глаза, перед ней был все тот же зловещий подвал в доме Фиаров.
— Нет, — выдохнул Роб. — Нет.
— Да, — поправил его Саймон. — Ты оказал нам неоценимую услугу, Роб. Ты прожил дольше, чем любой другой из наших подопытных трупов…Ты научил нас тому, как вернуть наших дочерей к жизни навсегда.
— Нам нужны правильные… доноры, — вступила в разговор Анжелика. — Только правильно подобранные души смогут оживить наших девочек.
Дженна взглянула на свою безмолвную подругу. «Дженна и Джулия, — подумала она. — Хэлли и Ханна». Они с Хэлли называли себя сестрами. О да. Все правильно.
— Сколько мне осталось? — замирающим голосом спросил Роб. Было видно, что надежда в нем умерла.
— Не так долго, — ласково сказал Саймон. Он протянул руку и расстегнул свою рубашку. Дженна увидела, как его длинные тонкие пальцы обвились вокруг серебряного медальона на цепочке. — Совсем недолго, — добавил он.
Прямо на глазах у Дженны кожа Роба стала меняться. Она быстро темнела и обвисала, как будто в теле не осталось ни плоти, ни жира, ни мускулов.
Роб посмотрел на свои руки и увидел, что сухая кожа клочьями свисает с них.
— О нет, — проговорил он.
— Не беспокойся, — сказала Анжелика, так весело, как будто они были на пикнике. — Скоро все будет кончено.
— Прекратите это! — во весь голос закричала Дженна. — Как вы можете так мучить его? Разве с него не довольно?
— Анжелика, любовь моя, наша милая гостья думает, что мы истязаем юного Роберта, — промурлыкал Саймон, явно наслаждаясь ситуацией.
— А-а-а, — удовлетворенно протянула Анжелика. — Не волнуйся, дорогая, Роберт не испытывает никакой боли. — Ее фальшивая улыбка стала еще шире. — Мертвым не бывает больно, ты же знаешь.
Дженна посмотрела на своего друга. В глазах его были страх и отчаяние. Фиары забрали у него жизнь, прошлое, а теперь и будущее. Гнев поднимался у нее в душе, гнев и жажда мести. Ей хотелось наказать их за то, что они сделали. На мгновение она забыла свой собственный страх.
— Посмотрите ему в глаза, миссис Фиар, — сказала она, — а потом скажите мне, что он не испытывает боли.
Анжелика подошла к Робу и некоторое время смотрела прямо ему в глаза. Потом она повернулась и вперилась своим безумным взглядом в Дженну.
— Моя дорогая Дженна, скоро ты узнаешь, что такое боль, — ласково сказала она.
И рассмеялась.
Глава 21
Дженна крепко зажмурилась. Она не могла больше на это смотреть.
Когда она осмелилась снова открыть глаза, Роб уже был похож на древнюю мумию. Весь в морщинах. Высохший. Мертвый.
Она видела проступавшие сквозь кожу ребра, узловатые колени, очертания черепа под внезапно облысевшей кожей головы.
Рот его открылся, выпустив облачко пыли, и Дженна увидела во рту высохший язык.
— Дженна, — выдавил он. — Прости меня.
— О Роб, — прошептала Дженна.
Она протянула к нему руку, и он тоже потянулся к ней, похожий на чучело, на никому не нужную вещь, на скелет, обтянутый кожей. Его высохшие пальцы, легкие, как перышки, коснулись руки Дженны. Мгновение он смотрел ей прямо в глаза.
Потом глаза его закатились, и Дженна поняла, что он больше ничего не видит.
Он медленно осел на пол, вытянутая рука дернулась и замерла. Глаза Дженны наполнились слезами.
— Бедный Роб, — пробормотала она. — Бедный, бедный Роб.
Он был мертв. И она тоже скоро будет мертва. Хуже всего было знать о том, что это неизбежно. Теперь, когда Роб умер, никто во всем свете не узнает, где они. Никто не может их спасти. Фиары без труда украдут их души, чтобы вернуть к жизни своих дочерей, Джулию и Ханну.
Саймон наклонился и открыл сундук. Крышка