10 страница из 18
Тема
еще одну порцию.

Я был напуган и в то же время зол. Она попыталась втюхать мне еще. Я оттолкнул ее руку. Яичница разлетелась по всему столу.

Слишком поздно, понял я. Слишком поздно.

Я уже чувствовал себя странно. Все тело покалывало. Кожа стала будто резиновая. Я задрожал.

— Ты причинял мне множество проблем, Майкл, — тихо проговорила миссис Хардести и отступила назад. Ее лицо было искажено от волнения. — Ты причинял мне множество проблем, не правда ли? Но теперь-то, не сомневаюсь, мы с тобой найдем общий язык!

— Не-е-ет… — попытался я закричать. Но из горла вырвался лишь слабенький возглас.

Я чувствовал, как ссыхаются мои руки, как искривляются запястья. Я поднял руки — и застонал. Кожа позеленела и покрылась пупырышами. На пальцах торчали когти.

Живот свело. Странные звуки вырывались из открытого рта. Я чувствовал, как изменяется мое лицо. Протянув руки, я сомкнул пальцы на вытянутой морде. Длинный, сухой змеиный язык выхлестнул у меня изо рта.

Я вскочил из-за стола. Выпрыгнул прямо из одежды. Стул отлетел назад.

Я попытался бежать, но запнулся о собственные джинсы. Мое ящероподобное тело закачалось из стороны в сторону.

«Я — монстр! — осознал я. — Всего два куска яичницы… и я — монстр!»

Я отшатнулся на своих коротких задних лапах. Меня замутило. Кухня расплывалось перед глазами черно-белым пятном. Язык все время выстреливал изо рта.

Откинув голову назад, миссис Хардести захохотала.

— Выглядишь чудесно, Майкл, — сказала она и от души хлопнула меня по бугристой зеленой спине.

— Кххххх, кххххххх. — Я не мог выговаривать слова.

— Отныне ты мой малютка, — сказала миссис Хардести. — Я буду содержать тебя в целости и сохранности вместе с остальными моими деточками. Разве это не будет весело?

Запустив свои острые когти мне в плечо, она повела меня по лестнице в подвал. Преграждая путь к отступлению, она отперла дверь и втолкнула меня к остальным чудовищам.

— Пока-пока, малютки, — проворковала она. — Мамочка сходит за продуктами. Я собираюсь приготовить к понедельнику огромную яичницу — на всю школу! — Она засмеялась холодным смехом. — Кто сказал, что учителям живется невесело?

И захлопнула дверь. Щелкнул замок.

Отвернувшись от двери, я оглядел комнату. Нет ли здесь окна, через которое можно улизнуть? Или другой двери?

Я должен выбраться отсюда и предупредить всех. Иначе в понедельник она превратит в чудовищ всю школу!

Я закрыл глаза, пытаясь придумать что-нибудь. Даже если удастся сбежать, как я смогу предупредить всех? Я даже разговаривать не умею. Да и кто станет слушать зеленого рептилоида?

Когда я открыл глаза, меня поджидал сюрприз. Остальные монстры сбились в ряд. Они выстроились прямой шеренгой, взирая на меня.

Их языки постреливали. Опустив головы, они открыли пасти и глухо зарычали.

Не дружелюбно.

Намеков не требовалось. Очевидно, мне тут не рады.

«Ребят, я на вашей стороне», — хотел сказать я. А вместо этого выдал:

— Ур-р-р-рф! Ур-р-р-р-рф!

Я начал отступать к двери. Но они оказались быстрее.

Они пересекли комнату и взяли меня в кольцо.

Я поднял передние лапы. Дескать, сдаюсь.

А им хоть бы что. Они приближались, стягивая кольцо.

Ближе… ближе…

Я попал в окружение. Бежать некуда.

Их рычание сделалось громче. А это что еще за лязганье?

Это жадно щелкали их челюсти.

Я стиснул зубы. Затаил дыхание. И они набросились…

16

Как только они кинулись на меня, я ничком бросился на пол.

К моему изумлению, по другую сторону двери раздался щелчок отпираемого замка. И дверь распахнулась.

Внезапное движение заставило монстров отступить.

В комнату заглянули Дейзи и ДеУэйн.

— Майкл? Ты там? — позвала Дейзи. — Мы уже с ног сбились…

Она умолкла. Оба заорали от ужаса, обнаружив, что вошли в комнату, полную чудовищ.

Как я рад был их видеть! Спасители мои!

Раскинув руки, я бросился обнимать своих друзей.

Огромная ошибка.

Они снова заорали.

А вы бы как поступили при виде двухметрового чудища, бегущего прямо на вас?

ДеУэйн с размаху зарядил мне кулаком в рыло.

— Кххххххх! — От удара я аж отлетел. Боль отдалась во всем теле. Я рухнул на колени.

Дейзи и ДеУэйн уставились на меня разинув рты.

Я подождал, пока комната перестанет вращаться.

Остальные монстры снова засопели и зафыркали, возбужденно приплясывая на месте.

— Это же я! Майкл! — завопил я. Но получилось только: — У-у-у-у-укх, у-у-у-у-у-урф!

Как же мне объясниться с ними?

Как показать им, что это я?

Я понял, что в распоряжении у меня всего несколько секунд. Мои перепуганные друзья сейчас выскочат из комнаты.

Стоит им закрыть дверь, и я пропал. И никто не сможет остановить миссис Хардести с ее яичным заговором.

Как же им объяснить?

Что-то блеснуло на полу за порогом. Я прищурился. Что-то серебристое.

Лишь через мгновение я понял, что это мой собачий свисток.

Так вот что выпало из моего кармана, когда мы были здесь с черным котом!

Я распрямился и медленно двинулся к нему. Быстрым взмахом когтистой лапы я подхватил свисток с пола.

Пожалуйста, думал я. Пожалуйста, пусть Дейзи и ДеУэйн сообразят, что это я!

Я набрал в грудь побольше воздуха. Поднес свисток к морде.

И начал дуть.

Затем я помахал им так, чтобы они увидели. Потом снова дунул.

Пожалуйста! Пожалуйста…

17

Я махал перед ними свистком. Неужели они его не узнают? Подул снова.

Дейзи и ДеУэйн пятились к двери. Они смотрели на меня, недоуменно морща лбы.

Я снова выдул из свистка длинную трель.

К моему изумлению, монстры дружно заскулили. Они скорчились в три погибели, пытаясь закрыть уши руками.

Все они дрожали и тряслись.

Фигассе, подумал я. Им явно не по нраву высокие звуки.

У меня у самого от них болели уши. Но я снова дунул в свисток.

Монстры съежились, дрожа и тихо поскуливая.

— Майкл? Это действительно ты? — воскликнула Дейзи.

— Ты что, рехнулась? — рявкнул ДеУэйн. — Это не Майкл. Это монстр машет собачьим свистком!

— У-у-у-у-уф! — выкрикнул я. Потом протянул свисток Дейзи. И показал на себя.

Язык жестов. Отчаянный язык жестов.

— Валим отсюда! — крикнул ДеУэйн. — Они же нас сожрут!

Но Дейзи не сводила с меня глаз.

— Майкл?

Я кивнул. Отвесил неуклюжий поклон. Снова кивнул. И помахал перед ней собачьим свистком.

— А мы тебя обыскались! — воскликнула Дейзи. Она поняла, что это я! — Это миссис Хардести с тобой сделала?

Я опять кивнул.

ДеУэйн тоже начинал верить. Он показал на остальных чудищ:

— А этих миссис Хардести вывела из гигантских яиц?

Я снова кивнул.

Я понимал, что времени на вопросы нет. Миссис Ха может вернуться из магазина с минуты на минуту.

Опустив голову, я сорвался с места. Пронесся между друзьями и выскочил за дверь. Протопав рептильими ногами по лестнице, я влетел в кухню.

Дейзи и ДеУэйн спешили за мной. Никаких следов миссис Хардести.

И что теперь?

Я свободен. Из подвала я вырвался. Однако, будучи чудовищем, ничего не мог рассказать.

Мой взгляд заметался по кухне. Я заметил свои джинсы и футболку, сваленные в углу. Затем я посмотрел на плиту.

Яичница!

Может, в сковородке осталось хоть немного яичницы?

Оттолкнув друзей, я протопал к плите.

— Майкл? Что ты делаешь? — воскликнула Дейзи.

Я посмотрел на сковородку. Остался совсем маленький кусочек. Примерно с чайную ложечку, прилипший ко дну.

Хватит ли его мне, чтобы

Добавить цитату