11 страница из 14
Тема
открылся рот.

Он увидел мальчика в белой тенниске.

Мальчик быстро подошел к ним. У него были длинные русые волосы, темные глаза и в одном ухе маленькая серебряная сережка.

Минди засмеялась:

— Привет, Грегори!

— Минди, что случилось? Я искал тебя, — сказал Грегори.

— Так ты меня разыграла? — усмехнулся Джек. Грегори тоже улыбнулся, вопросительно посмотрев на Джека.

— А что она тебе наплела? Никогда не слушай Минди. Она самая большая врушка во всем мире.

— Сам такой! — парировала Минди и толкнула Грегори плечом.

— Признавайся, что ты еще сочинила? — спросил Грегори.

— Я рассказала Джеку историю о призраках. Джек назвал себя.

— Так ты сын Эмори? — спросил Грегори, откидывая назад свои длинные волосы. — Мы из-за твоего отца и приехали сюда из Коронадо. Когда Минди сказала мне, что Эмори Бэньон набирает массовку, я очень обрадовался. Мне давно хочется сняться в кино. — Он усмехнулся. — Сказать честно, осточертело работать у отцовской стойки: «С чем жаркое желаете?»

У тебя хорошо получается, — поддразнила его Минди. — Долго ты заучивал текст?

Джек даже не улыбнулся ее шутке. Он думал о своем.

— Скажи мне, ты придумала эту историю? — спросил Джек у Минди. — Про школу и про привидения?

На лице Минди появилась загадочная улыбка.

— Сам решай, — прошептала она.

* * *

На следующий день Шейла, как обычно, руководила участниками массовки, занявшими свои места в школьной столовой.

Сквозь низкие окна струился яркий солнечный снег.

Джек, стоя возле Эмори, осмотрел помещение и не мог поверить, что только за один день все так изменилось.

Комната была очищена от пыли, вымыта и покрашена. На сверкающих, облицованных плиткой стенах висели плакаты и флажки. Под потолком ярко горели лампы дневного света.

Стулья и длинные столы отполированы и расставлены рядами. От приготовленных на стойке блюд валил пар.

Съемочная команда за одну ночь превратила эту заброшенную комнату в настоящую столовую. Джек перевел взгляд на аппетитные куски пиццы, гамбургеры, горячие бутерброды с сыром, на тарелки с макаронами, чашки с чилийским перцем, на салаты.

Даже еда была настоящей! Эмори, заметив, какое впечатление произвели на Джека все эти метаморфозы, довольно пробурчал: — Магия кино!

Джек поискал глазами своих новых знакомых. Минди и Грегори сидели за столом в дальнем конце зала. Он поднял в знак приветствия большой палец. Они ответили тем же.

Поздоровавшись с массовкой, Эмори сказал, заглянув в свой блокнот:

— Думаю, что нам стоит начать с самой легкой! сцены. Ничего странного пока не происходит. Если! вы читали свои роли, то знаете, что сегодня самый обычный школьный день, пока Кошмарный Джонни и его вампиры еще не появлялись в школе.

Один из осветителей перебил Эмори, задав ему короткий вопрос. Эмори ответил ему а потом снова обратился к массовке:

— Ведите себя точно также, как у себя в школе на переменке, когда вы забегаете перекусить в столовой. Становитесь друг за другом. Берите подносы. Выбирайте, что понравится. Переговаривайтесь друг с другом. Смейтесь. Шутите. Короче, будьте самими собой. Я думаю, это совсем не трудно.

— Только не смотрите в камеру, — перебила его Шейла. — Камеры для вас не существует. Вы в школьной столовой. Помните это.

— Ну что ж. Давайте начинать, — сказал Эмори. — Я даже не стану делать пробного прогона. Все должно быть легко и совершенно естественно.

— Так, а теперь внимание! — распорядилась Шейла. — Все становитесь в очередь и берите подносы. И приятного вам аппетита.

Столовая наполнилась возбужденными голосами. Задвигались стулья. Звон от разбираемых подносов и столовых приборов эхом отдавался от стен.

Эмори занял свое место возле оператора. Джек встал с другой стороны от камеры. И, скрестив руки на груд и, наблюдал за общей возней.

Некоторые дети уже получили еду и вернулись к своим столам. А другие все еще ждали своей очереди.

Камера заработала.

Все шло по плану.

И вдруг раздался первый пронзительный крик.

Девочка отскочила от стола.

— Ой! — взвизгнула она. — Что это у меня в макаронах! — Она боязливо потянула что-то со своей тарелки. — Это же палец! Человеческий палец!

С соседнего стола тоже раздался крик:

— И я нашел палец!

Потом со своего места вскочила Минди.

— Меня сейчас вырвет! — простонала она. — здесь пальцы с ноги. Я их… чуть не съела!

Следом за ней заорал Грегори:

— Нос! Я нашел человеческий нос!

И он продемонстрировал его для наглядности. Чей-то поднос с грохотом упал на пол.

— Стоп! — завопил Эмори. — Прекратите съемку! — Он повернулся к Джеку: — Не бойся. Я справлюсь с этим.

— Да я в порядке, — тихо ответил Джек. Эмори сокрушенно покачал головой, когда испуганные крики и стоны стали еще громче.

— Что происходит? — недоумевал Эмори. — Как это могло случиться?


21


Джек сидел напротив Эмори в их прицепе-трейлере. Оба потягивали из банок кока-колу.

Кондиционер гудел и вибрировал, но все же не спасал от раскаленного воздуха пустыни.

— Эмори, ты обещал, что ничего не будешь делать, чтобы напугать меня, — сказал Джек.

— Да, я обещал, — бормотал Эмори. — Я ничего и не делал с этой сценой в столовой. Я и не пытался напугать тебя, Джек. Клянусь.

— Но кто же тогда испортил еду? — спросил Джек, с удовольствием отпив прохладной кока-колы.

— Я и сам пытаюсь в этом разобраться! Может, нашелся какой-то шутник в массовке?

— Я говорил с одной из участниц массовки, — перебил его Джек. — И она сказала мне, что эта школа в самом деле населена привидениями, по! тому что была построена на кладбище…

— Я слышал эту историю, — сказал Эмори. — Все это чушь! Неужели ты способен в это поверить.

Джек пожал плечами:

— Не знаю. Я…

Зазвенел мобильный телефон. Переговорив с кем-то из своих ассистентов, Эмори вскочил на ноги.

— Чуть не забыл. Мы сегодня должны еще снять эпизод с капитаном болельщиков. Надо поспи! шить, пока солнце еще высоко. Собирайся. Это пустяковая сцена.

Пять участников массовки были назначены капитанами болельщиков. Когда Джек с отцом подходил к школе, то сразу увидел Минди, примеряющую форменную красно-белую юбочку

Она улыбнулась ему:

— Я буду капитаном болельщиков! Правда, здорово?

— Класс! — согласился Джек.

Эмори и Шейла принялись обсуждать последние детали съемки. Рабочие тащили кабели и устанавливали светильники.

— Ты в порядке? — спросил Джек Минди. — Я имею в виду, как ты себя чувствуешь после ланча?

Минди рассмеялась:

— Не знаю. По-моему, все прошло отлично!

— Эмори никак не поймет, как все это случилось. Зеленые глаза Минди блеснули.

Пусть у меня спросит… Куда мы поставим девочек? — крикнул Эмори одному из ассистентов, загорелому парню в белых шортах. Тот указал на спортивную площадку, заросшую высокой травой.

Солнце будет у них за спиной. Получится колоссально, Эмори.

Эмори бегло осмотрел площадку и кивнул.

— Шейла, мы готовы к первому прогону?

— А когда мы будем переснимать эпизод в столовой? — Эмори нахмурился.

Как только получим новую партию еды. — Он округлил глаза. — Может быть, на этот раз обойдемся без пальцев и носов.

Шейла покачала головой.

— И откуда только взялись эти муляжи?

— Муляжи-то, муляжи, — с горечью ответил Эмори. — Но выглядели они совсем как настоящие. Дети поверили в это.

— Хорошо, не будем терять времени. Девочки, готовы? Знаете, что вам надо делать?

— Мы репетируем уже целый час, — ответила

Добавить цитату