— Ты уверена, что он мёртв? — внезапно спросил Гэри.
— Что?
— Ты точно уверена, что он мёртв?
— Ну, да, — вымолвила Делла, вспоминая свои безуспешные попытки нащупать пульс, отчего её голова снова закружилась. Она опустилась на землю, закрыв глаза руками.
— Может, нам стоит перепроверить? — засомневался Гэри.
— Не могу поверить, что это происходит по-настоящему, — запричитала Майя. — Теперь наши жизни разрушены из-за какой-то глупой ночёвки.
— Замолчи, Майя! — закричала Делла, теряя контроль и не обращая внимания на свои слова.
— Но мои родители убьют меня! — бросила ей в ответ Майя. У неё по щекам потекли слёзы.
«Почему она плачет? — не понимала Делла. — Почему нервничает? Ведь это я убила человека!».
— Остынь, Майя, — строгим голосом одёрнула её Сьюки. — Это не отразится на наших репутациях.
— Мне нехорошо, — простонал Рикки. — Мой живот… — И он бросился к деревьям.
— Я хочу спуститься вниз, — сказал Гэри.
— Зачем? — Сьюки схватила его за руку, но он отбросил её и спустился вниз по оврагу.
— Подожди, я пойду с тобой, — сказал Пит, но в последнюю минуту передумал.
Делла поднялась на ноги и посмотрела, как Гэри спускается на дно оврага. Ветер вскружил листья, которыми она прикрыла тело, поэтому сложилось впечатление, будто покойник двигался.
Где-то вдалеке послышались громкие крики ворона, которые заставили Деллу подумать о стервятниках. Она представила себе больших чёрных стервятников, жадно нападающих на незнакомца и разрывающих его тело на части. Делла помотала головой, пытаясь стереть отвратительную картину из её воображения.
Гэри наклонился над телом, смахнув несколько листьев, которые успела наложить Делла.
— Он такой холодный, — крикнул им Гэри. Его голос задрожал, звуча выше, чем обычно.
Никто не проронил ни слова. Рикки вернулся к остальным, он сильно вспотел и выглядел сильно потрясённым.
— Я не могу найти пульс, — крикнул Гэри.
— Что мы будем делать? — спросил Рикки, садясь на землю. Он скрестил ноги и подпёр голову руками.
— Нам нужно полностью засыпать его листьями, — уверенно заявила Сьюки, как будто всё уже было предрешено.
— Нам — спросила Майя голосом полным надежды, нежели удивления. — Притворимся, что ничего не знаем?
— Что думаешь, Делла? — спросил Пит. Он стоял ближе всех к девушке, поэтому обнял её за плечи, но потом отпустил.
— Удастся ли нам хранить такую тайну? — засомневалась Делла, глядя на деревья, а не на ребят.
— Мы должны, — настаивала Майя.
— Да, должны, — мрачно согласился Рикки, опустив голову.
К ребятам, тяжело дыша, подошёл Гэри.
— Пульса так и нет, — заключил он, вздрогнув.
— Мы решили спрятать тело под листьями и никому об этом не говорить, — сообщила ему Сьюки.
Гэри покачал головой:
— У нас нет другого выхода. Кто-то не согласен с этим планом?
Все дружно промолчали.
— Пойдём, Пит, — позвал его Гэри.
— Я помогу вам, — вызвалась Делла.
— Нет, — Пит поднял руку. — Мы с Гэри справимся вдвоём.
Они скрылись в овраге. Делла не видела их, но слышала скрип и шелест листьев, когда они погребали тело незнакомца.
Через несколько минут все шестеро в тишине вернулись обратно в лагерь. Делла удивилась, когда нашла палатки, рюкзаки, снаряжение и дрова такими же, какими они их оставили перед игрой. В тот момент на краю оврага весь её мир кардинально изменился, поэтому она ожидала, что лагерь будет выглядеть по-другому. Как-то обнадёживающе было видеть лагерь таким, каким они оставили его перед игрой.
«Может, теперь всё станет по-прежнему? — с надеждой подумала Делла. — Может, наш страшный секрет останется здесь на острове Страха навсегда, и постепенно исчезнет из памяти?».
— Давайте собираться и убираться отсюда, — решительно произнесла Сьюки, поднимая свой рюкзак.
— Верно, — согласилась с ней Майя. — Я не хочу тратить ни секунды своей жизни на этот остров.
— Нет, погодите. Мы не можем вернуться назад, — остановила их Делла. — Наши родители явно захотят узнать, почему мы вернулись домой так рано и не остались на ночёвку.
— Она права, — быстро сказал Гэри.
— Хочешь сказать, что нам придётся провести здесь всю ночь? — вскрикнула Майя. — Нет, ни за что! Я не буду!
Она подняла свой рюкзак и сердито швырнула его в кучу дров.
— Майя, если ты не успокоишься, тебя мы тоже засыплем листьями, — пригрозила ей Сьюки.
Майя ахнула, но промолчала. Рикки засмеялся, но всё равно выглядел не так весело, как обычно.
— Давайте не впадать в панику, — призвал Гэри. — Делла права. Нам придётся остаться здесь до утра. Мы должны сделать так, чтобы всё выглядело нормально. Мы не должны давать родителям повода засомневаться, что ночёвка удалась.
— Вот облом, — буркнула Сьюки, скрестив руки на груди. — Не думаю, что у кого-то есть настроение задержаться здесь.
— Я знаю, но у нас нет выбора, не так ли? — ответил Гэри. — Мы должны остаться.
— Но мне так холодно, — захныкала Майя.
— Давайте разведём костёр, — предложил Гэри. — В тепле нам всем станет лучше.
— От вкусного ужина мне станет лучше, — пробормотал Рикки. — Тем более что мой обед остался в кустах!
Ребята разожгли костёр и поджарили на нём хот-доги. К удивлению Деллы аппетит она не потеряла. Они ели в тишине. Даже Рикки молчал, жадно уплетая сосиски.
Ночь выдалась ясной и прохладной. Порывы ветра заставляли костёр мерцать и развеваться в разные стороны.
Делла подняла голову к небу, наполненному белыми и жёлтыми звёздами.
— Как ты? — спросил Пит, присев на покрывало рядом с девушкой.
— Хорошо, наверное, — Делла улыбнулась ему. Пит был очень добр с ней.
Гэри и Сьюки сидели напротив, деля одно покрывало, и молча жевали хот-доги. Майя сидела так близко к огню, как могла. Она тёрла руки, пытаясь согреть их.
— Никак не могу согреться, — объяснила Майя, увидев, что Делла и Пит смотрят на неё.
— Думаю, никому не хочется рассказывать истории о призраках возле костра сегодня вечером? — спросил Рикки, когда все закончили есть. Это была его первая попытка пошутить за весь вечер, но, впрочем, как и все остальные его шутки, она так же встретила полное молчание.
— Мне кажется, нам нужно лечь спать как можно раньше, — предложила Майя. — Утром, когда проснёмся, будем собираться домой. — Она печально покачала головой, глядя на языки пламени. — Я просто хочу скорее вернуться обратно.
Она встала и потащила плед к девичей палатке.
— Стой, Майя, — окликнул её Гэри, убрав руку с плеча Сьюки. — Сначала мы должны дать клятву.
— Какую ещё клятву? — спросил Рикки, полностью завернувшись в плед, оставив открытым только лицо.
— Клятву молчания, — ответил Гэри. — Тайна острова Страха должна остаться здесь навсегда. Мы все должны взяться за руки и поклясться, что никто не разболтает её.
Ветер начал завывать сильнее, когда подростки образовали круг. Каждый вытянул свою руку над костром, и все шестеро положили ладони друг на друга.
Неожиданно Сьюки отдёрнула руку со словами:
— Это глупо.
— Нет, это не так. Клятва окончательно закрепит наш обет молчания, — объяснил ей Гэри, и Сьюки снова протянула руку. Все наклонились чуть вперёд, в свете пламени лица стали оранжевыми.
— Наша тайна будет сохранена.
Стоило Гэри медленным шёпотом произнести эти слова, как ветер с силой задул пламя.
Майя закричала от неожиданности. Потребовалась пара секунд, чтобы успокоить её. Пит и Сьюки быстро разожгли