4 страница из 21
Тема
сделал шаг вперед.

Мистер Крауэлл повернулся и посмотрел на него.

— Садитесь на место, — приказал он.

Я протянула руку, чтобы схватить Ленни.

— Ленни, не надо, — прошептала я.

Но он гневно откинул мою руку. Сжав кулаки, стал медленно двигаться в сторону мистера Крауэлла. Я вскочила со стула, пытаясь схватить Ленни, но не смогла.

Он уже подошел к учителю и замахнулся.

— Ленни, не делай этого! — закричала я. — Не надо!

Глава 5

Ленни застыл и повернулся ко мне. Я поймала его взгляд. Он дрожал. Затем сделал глубокий вздох и посмотрел на свои кулаки. Его руки тоже дрожали. После этого Ленни издал злобный крик, повернулся и выскочил из класса.

Мистер Крауэлл посмотрел на меня. Я опустила глаза, не зная, что мне делать — бежать за Ленни или нет.

Джордан поставил парту на место. Я принялась поднимать рассыпавшиеся книги и тетради.

Когда мы все собрали, мистер Крауэлл вернулся к доске и продолжил писать свое уравнение.

Он вел себя так, будто ничего не произошло.

Я грустно покачала головой. Это несправедливо, что мистер Крауэлл так ненавидит Ленни. Он никогда не дает ему ни единого шанса. А Ленни надо быть более осторожным. Учитель может очень сильно ему навредить. Достаточно того, что в прошлом году он дважды исключал Ленни из школы. Еще одно исключение, и парню придется сменить школу. Я предупреждала его, чтобы он вел себя тихо и выполнял все задания математика. Но Ленни меня не слушал. Он не задумывался о неприятностях, но они всегда его находили.

Особенно на уроках мистера Крауэлла.

А теперь я даже не пыталась вникнуть в то, что он объяснял. Я могла думать только о Ленни. Когда наконец прозвенел звонок, я первой выскочила из класса. Знала, что Ленни будет меня ждать у моего шкафчика. Потому торопливо миновала толпу ребят в коридоре и побежала наверх. Но Ленни там не оказалось.

Я набрала кодовый номер и открыла шкафчик. Думала, что, возможно, он оставил мне записку. Но в шкафчике было пусто. Где же Ленни?

Я повернулась и увидела Кейси, которая копошилась у своего шкафчика.

— Ленни нужно быть осторожнее, Дайана, — тихо проговорила она.

— Скажи что-нибудь новенькое, — пробормотала я, вращая глазами.

— У мистера Крауэлла слабое сердце, — продолжила Кейси. — Боюсь, в один прекрасный день Ленни доведет его до сердечного приступа!

— Отлично, — ответила я, и мы обе рассмеялись.

— Он доводит меня до сердечного приступа почти каждый день, — пошутила я.

Кейси нахмурилась.

— Ты все еще собираешься ускользнуть из дома после полуночи? — сменила она тему. — Джордан считает, что это отличная идея. Но мне не очень хочется… Правда, если все пойдут…

Я нагнулась, нащупала дно моего шкафчика и призналась:

— Я тоже не знаю, как поступить. Если мои родители обнаружат, что я выхожу из дома в полночь, они меня убьют!

Кейси кивнула, задумчиво прикусив нижнюю губу. Я заперла дверцу и повернулась к ней.

— И все-таки думаю, что сегодня ночью выйду, — решила я. — По крайней мере, у меня будет возможность поговорить с Ленни.

Кейси кивнула:

— Хорошо, тогда я тоже пойду. Мне хочется снова увидеть Спенсера, хотя, по-моему, он стал каким-то странным.

— Да, давай пойдем, — повторила я, убеждая сама себя. — Я хочу сказать, мы ведь просто дурачимся, правда? Это просто невинная шутка. Что может произойти?

Глава 6

Мы с Кейси встретились около дома Спенсера после полуночи.

— Ты спокойно вышла из дома? — спросила я подругу.

Она кивнула.

— Мои родители не ложились спать допоздна. Мне пришлось пробраться на цыпочках вниз и вылезти из окна кабинета.

— Мне повезло больше, — поделилась я. — Мои родители спят очень крепко. Их практически ничего не может разбудить. Один раз они даже проспали землетрясение.

Кейси вздрогнула и запахнула куртку. Была сырая холодная ночь. В воздухе ощущалось скорее дуновение зимы, чем осени.

— Ты говорила с Джорданом и Ленни? — поинтересовалась я. — Весь вечер пыталась дозвониться до Ленни, но никого не было дома.

— Я разговаривала с Джорданом, — ответила Кейси. — Он сказал, что приведет с собой Ленни.

Мы посмотрели на окно спальни Спенсера. Внутри комнаты горел тусклый оранжевый свет. Но Спенсера не было видно.

Через пару секунд на дороге зашелестели высокие вечнозеленые деревья. Послышался какой-то звук. Я повернулась: Ленни и Джордан бежали в нашу сторону. Из их ртов поднимался белый пар.

— Эй, — пробормотал Ленни.

— Эй, — повторил Джордан.

— Как дела, Дайана? — спросил Ленни.

Я пожала плечами.

— Где ты был после школы?

— Здесь где-то, — ответил он. — Не знаю. Я был в таком состоянии, что колесил вокруг.

Джордан шлепнул Ленни по спине:

— Когда ты перевернул парту, я подумал, что Крауэлл выйдет из себя.

Ленни не улыбнулся.

— Ты должен вести себя спокойно на его уроках, — предупредила я его. — Может, если ты будешь сидеть как статуя, он не станет обращать на тебя внимание.

— Не выйдет! — яростно возразил Ленни. — Я не настолько хороший ученик, чтобы он оставил меня в покое. Он воспользуется любой возможностью, чтобы придраться ко мне. Вот уж никогда не думал, что буду кого-нибудь ненавидеть так сильно, как этого типа…

Какой-то скрип перебил нас. Я глянула наверх и увидела, что окно Спенсера приоткрылось. Он помахал нам, затем быстро спустился по водосточной трубе.

— Я знал, ребята, что вы придете, — ухмыляясь, сказал Спенсер. — Всем время от времени нужны «ночные игры», так ведь? — На этот раз он собрал свои волосы в толстый конский хвост. На нем был черный свитер и черные мешковатые штаны, рваные на коленях.

Спенсер повернулся к Ленни:

— Ну, как дела?

Тот опустил глаза:

— Бывало и лучше.

— Крауэлл снова задал ему жару на уроке алгебры, — объяснил Джордан.

Спенсер покачал головой.

— Это ничтожество Крауэлл, — пробормотал он с удивительным гневом. — Он и мне всегда докучал. Ненавижу этого парня.

— Давайте больше не будем говорить об этом, — вмешалась Кейси. — Я хочу спросить, что мы тут делаем? Здесь так холодно. Зачем нам это нужно?

— Все в порядке, — ответил Спенсер, не улыбнувшись. — Пошли! — И он так быстро зашагал, что нам пришлось почти бежать, чтобы успеть за ним.

Стало еще холоднее. Я натянула капюшон. Легкий туман всплывал со стороны близкой отсюда реки, ложился пятнами на окрестные заборы и изгороди. Весь мир казался необычайно тихим и непривычным. Ночью Шейди-сайд выглядел совершенно другим, каким-то сказочным местом, в котором царили длинные серебристые тени.

Вдруг что-то вылетело из-под куста и пронеслось мимо нас. Я вскрикнула.

Кейси и Ленни рассмеялись.

— Это же бурундук! — объяснила Кейси, и они стали смеяться еще громче.

— Поздно ночью Шейдисайд принадлежит только нам! — произнес Спенсер.

«Странные мысли», — подумала я.

— Ночью весь мир принадлежит нам, — продолжил Спенсер.

Ленни ухмыльнулся:

— Ты собираешься стать поэтом или что-то в этом роде?

Спенсер покачал головой:

— Нет, Ленни. Я стану поэтом, когда ты станешь учителем математики!

Мы все рассмеялись, даже Ленни.

Я обняла его и плотно прижалась к нему, когда мы шли по кварталу. Я понятия не имела, куда нас ведет Спенсер, пока не увидела огни рождественских лампочек у дома мистера Крауэлла.

— Эй, зачем мы пришли сюда? — задал

Добавить цитату