6 страница из 29
Тема
думаю, что об Анне Корвин».

— Похоже, ты впадаешь в депрессию, парень, — сказал он сам себе. Затем выдернул из ушей наушники и швырнул их на стол.

Анна. Анна. Анна.

Слово-палиндром: с какой стороны ни прочитай, получится Анна.

«Отлично, Кори! Просто блестяще. По-моему, твои мозги превращаются в пробку, не так ли?»

Он знал, что должен заставить себя перестать о ней думать. Но разве это возможно? Что бы Кори ни делал, мысли об Анне не выходили у него из головы. Ему и раньше нравились девочки — но такого никогда не было!

Кори потянулся за телефонной трубкой.

«Позову новенькую в кино или еще куда-нибудь, — сказал он себе. — Если я получше узнаю ее, может быть, перестану сходить с ума».

Эти глаза. Этот шепот, еле слышный, как дуновение ветерка.

Нет. Стоп. Нельзя звонить девушке в субботний вечер.

Я не должен звонить девушке в субботний вечер.

Она скорее всего на свидании.

«Ладно, попробую, — решил Кори. — По-моему, ей было приятно разговаривать со мной тогда, возле шкафчика.

Нет, не могу ей позвонить. Обидится. Подумает, что я звоню ей в субботу потому, что считаю, будто она не может быть с кем-нибудь другим.

Лучше позвоню Дэвиду. Может, сходим в парк, погуляем…

Нет. Друг никуда не пойдет. Он и так передвигается на костылях из-за своей лодыжки.

Позвони Анне, Кори. Она будет счастлива услышать твой голос.

Да, конечно. Счастлива. Услышать голос дурачка, который падает всякий раз, когда ловит ее взгляд».

Он положил трубку. Не сегодня. Сегодня никак не получится.

«Я знаю, что делать. В понедельник я подстерегу ее у шкафчика и приглашу на баскетбол в пятницу».

Кори стало повеселее. У него появился план.

Так, а теперь что делать? На часах двадцать минут девятого. Родители играют в скрэббл [Скрэббл — настольная игра, русский вариант которой носит название «Эрудит». (Прим. перев.)]с родителями Лизы. Кори решил дойти до соседнего дома и посмотреть, что делает подруга.

— Лиза дома? — крикнул мальчик, проходя мимо гостиной и натягивая свитер.

— Да, — откликнулась миссис Блюм. — Составь ей компанию. Дочка, по-моему, в расстроенных чувствах из-за того, что сегодня ее никто никуда не пригласил.

— О'кей. — Кори схватил с полки пачку томатных чипсов и коробку с шоколадными пирожными. В доме Блюмов есть обычно было нечего. Возможно, именно по этой причине Лиза и не в духе. Наверное, она там с голоду умирает.

«Я смогу поговорить с ней об Анне», — сказал себе Кори. Ему страстно хотелось обсудить с кем-нибудь новенькую. Когда он заговаривал о ней с Дэвидом или Арни, они начинали издеваться и отпускали грязные шуточки.

— Как прошел матч с «Маттеваном»? — спросил мистер Блюм.

— Не спрашивай его, — сказала миссис Брукс.

— Не спрашивайте меня, — повторил Кори.

— Он взял и шлепнулся с колец, — сказал отец юноши таким громким шепотом, что его можно было услышать с другой стороны улицы. Все дружно рассмеялись.

— Спасибо, папа, — ответил Кори. — Большое тебе спасибо.

Прижав к себе чипсы и печенье, он приоткрыл заднюю дверь и вышел во двор. Было холодно. Серебристый серп ночного светила частично скрыли облака. «Луна такая бледная, — подумал он. — Такого же цвета, как волосы Анны».

«Ой-ой-ой, Кори. Следи за собой, парень. Скоро будешь видеть ее в каждом облаке и в каждом окне, и даже на луне! Ты становишься странным. Очень и очень странным. Нужно как-то переключиться…»

Он постучал в заднюю дверь дома Блюмов — раз, другой, третий, пока Лиза наконец не открыла. На ней были обрезанные джинсы и огромная старая белая футболка, принадлежавшая, по всей видимости, ее отцу.

— О, привет, — вздохнула девушка. — Это всего лишь ты… — А кого ты ждала?

— Надеялась, это грабитель. Что-нибудь незаурядное… — Она отступила назад, чтобы Кори мог войти, и улыбнулась: — Шучу. Я очень рада, что ты пришел.

Мальчик протянул ей пакет и коробку.

— А вот теперь я еще больше рада! — воскликнула Лиза. — Умираю от голода.

Они прошли в гостиную, где у стены стояла коричневая кожаная кушетка. Лиза высыпала чипсы в большую керамическую миску и уселась рядом с другом.

— Еще один чудесный субботний вечер, — сказала она.

— Что ты делала? — спросил Кори, взяв горсть чипсов и отправляя их в рот один за другим. «Вкусно, — подумал он. — Вкуснее, чем в прошлый раз».

— Ничего. Взяла в прокате фильм, но еще не начала его смотреть. Хочешь, сделаем это вместе?

— Не знаю. А что за фильм?

Лиза встала, подошла к полке рядом с телевизором и взяла одну из кассет.

— «Стар-Трек»? — Кори опустил вниз большие пальцы рук. — Я не фанат «Стар-Трека». [Стар-Трек» (Star Track) — культовый американский сериал о межпланетных путешествиях, который идет сейчас в российском телепрокате под названием «Звездный путь». (Прим. перев.)]

— Я тоже, — вздохнула Лиза. — Пришла в прокат слишком поздно — все уже разобрали.

И она снова шлепнулась на кушетку — на этот раз чуть ближе к нему. Друзья одновременно потянулись за очередной порцией чипсов — и ее рука накрыла руку Кори. Лиза быстро отдернула руку, а он даже не заметил ее смущения.

— Ну как дела, Кори? — спросила темноволосая красавица, поворачиваясь к нему лицом. Их колени соприкасались,

— Да не очень, — ответил тот, пожимая плечами. Она положила руку на его локоть, и он почувствовал тепло ее руки через рукав свитера.

— Бедняжка. В чём дело?

— Не знаю. Да ничего особенного. Все как-то плохо.

Лиза задумчиво поцокала языком, и некоторое время оба молчали.

Затем она подняла руку к его волосам и принялась перебирать кудри.

— Я слышала о твоей неудаче на матче.

— Плевать мне на это, — пробормотал Кори, качая головой. — Просто наплевать.

Лиза придвинулась еще ближе, продолжая играть с его волосами.

— Не ругай себя, Кори. В конце концов, это самый первый матч.

Она отодвинула наполовину опустевшую миску в сторону и почти прижалась к нему.

— Там была Анна Корвин, — сказал Кори. — Я увидел, как она смотрит на меня, и так удивился, что потерял равновесие.

— Что?

— Я говорю, Анна Корвин была на соревновании. Я увидел эти голубые глаза, и…

— Дурак!

— Что?

— Ничего. Я ничего не говорила. — Лиза резко отодвинулась от него и вскочила на ноги. Кори в растерянности уставился на нее. «Почему она такая сердитая?»

— Ты когда-нибудь разговаривала с Анной? — спросил он.

Лиза стояла над ним, скрестив руки на груди.

— Кори, я думаю, тебе пора домой.

— Что? Но ведь я только пришел!

— Нет, правда. Иди домой, ладно?

— Но почему?

— Я… я не в том настроении, чтобы с кем-то общаться. Ладно? Увидимся в школе, в понедельник/Сегодня мне даже болтать не хочется.

Кори медленно поднялся, все еще очень растерянный.

— Хорошо. Жаль, что ты в таких расстроенных чувствах. Можно оставить тебе чипсы и печенье?

Лиза вскинула на юношу глаза, взяла в руки коробку с печеньем, и на мгновение Кори показалось, что она собирается запустить ею в него. Но девушка вложила коробку ему в руки.

— Возьми печенье. А я доем чипсы. Ну и что с того, что могу потолстеть? Почему бы и нет?

— Рад, что подбодрил тебя, — сказал

Добавить цитату