Карли прижалась к нему. Её синие глаза сузились от беспокойства. Дженни тоже приблизилась к двери.
— Это был большой ком снега, — объяснила мне подруга. Она отошла от стеклянной двери и повернулась ко мне. — Ты в порядке? Всё, что ты видела, — просто снег.
— Да, его просто сдуло с крыши, — подтвердил Тони. Он закатил глаза и пробормотал. — Не теряй головы, Эйприл.
Я плюхнулась за стол.
— Я… Мне очень жаль, — растерянно пробормотала я. — Я так волнуюсь за Дару и Джоша. Я думаю… я…
Я почувствовала как раскраснелось моё лицо. В тот момент я чувствовала себя полной идиоткой. Я видела, как они все, — даже Дженни — смотрели на меня как на ненормальную.
Эйприл облажалась. Эйприл видит то, чего на самом деле нет.
Вот что они все подумали.
— Эй, ничего страшного. Мы все волнуемся за Дару и Джоша, — произнёс Тони, развернувшись обратно к двери, чтобы посмотреть на падающий снег. — Но они в порядке. Я знаю, что это так. Я знаю Дару, — сухо добавил он. — С Дарой всегда всё в порядке.
На обед мы приготовили сэндвичи с ветчиной и индейкой. Но никто из нас не притронулся к еде.
Ветер за окном продолжал завывать, а снег всё так же падал. Свет в доме замигал, потом погас. Но не совсем.
Мы с Дженни на всякий случай решили поискать свечи. В бельевом шкафу нам попалась коробка со свечками, и мы положили её в гостиной на журнальный столик.
Я чувствовала себя настолько напряжённой и напуганной, что каждый звук заставлял меня вздрагивать. Мне хотелось закрыть свои уши, чтобы не слышать противное завывание ветра.
Мы с Дженни и Кеном нашли колоду карт и, расположившись на кушетке в гостиной, решили сыграть в карты, чтобы отвлечься от ожидания Дары и Джоша.
Игра получилась довольно скучной. Думаю из-за того, что в колоде не хватало кое-каких карт.
— Будем играть не полной колодой! — объявил Кен.
Мы с Дженни горько застонали.
Тони и Карли всё это время были на кухне. Они сказали, что хотят сделать попкорн, но мне кажется, что они там целовались. Эти двое не могли отпустить друг друга более чем на пару минут.
Дженни зевнула.
— Хотите сыграть ещё во что-нибудь? — спросила я.
— Всё, что угодно, кроме «Правды или расплаты», — отрезал Кен. Он сверкнул многозначительным взглядом.
Я поняла, что Кен догадался, что я имела в виду прошлой ночью!
Он знает, что я знаю о девушке с острова Самнер.
— Давайте поймаем музыку по радио, — предложила Дженни.
— Да. Хорошая идея. Здесь слишком тихо, — согласился Кен. Он поднялся и пересёк комнату, как вдруг мы услышали стук.
Громкий стук.
Я вскочила на ноги.
— Это в задней части дома! — воскликнула я. — Должно быть, Дара и Джош вернулись!
Мы втроём направились на кухню. Тони и Карли уже стояли возле задней двери. Когда я вошла на кухню следом за Кеном и Дженни, они уже всматривались в окно.
— Кто там? — нетерпеливо спросила я. — Это Дара и Джош?
С озадаченным выражением на лице Тони отвернулся от двери.
— Никого, — ответил он. — Там никого нет.
— Но мы слышали стук, — возразила Дженни, встав рядом с ним у двери.
— Мы тоже, — отозвалась Карли. — Но посмотри сама. Там никого нет.
Как странно, подумала я. Тогда откуда был этот звук? Я была уверена, что он нам не показался.
Кен поглядел на Тони.
— Твоих рук дело? — обвинительным тоном спросил он. — Ещё одна шутка, чтобы напугать нас?
— Прости? — Тони раскрыл рот от удивления. — Нет, чувак. Я точно так же, как и вы все, беспокоюсь за Дару, чтобы так по-идиотски шутить.
Кен некоторое время не сводил глаз с Тони, но потом повернулся ко мне. Мы втроём вернулись обратно в гостиную.
— Нам нужно немного огня, — пробормотала я, опустившись в кожаное кресло и посмотрев на тёмный камин.
— Может нам всем стоит пойти и насобирать дров? — предложил в ответ Кен. — По крайней мере, мы хоть чем-то займёмся. Скорее всего, дрова…
Он оборвал себя, когда снова раздался стук.
Громкий стук в дверь. Из задней части дома.
Мы снова побежали на кухню.
Карли и Тони, озадаченно хмурясь, всё так же стояли у двери.
— Там никого нет, — недоумённо пробормотал Тони. — Никого!
Глава 11
— Кто-то же должен издавать этот звук, — проговорил Кен, почёсывая затылок. — Мы ясно слышали стук.
Он снова взглянул на Тони. Тот провёл рукой по своим волнистым волосам и вздохнул.
— Мы с Карли тоже его слышали. Но посмотри, там никого нет.
— Может это ветер дует против дома, — предположила Дженни. — Или, может быть, из-за этого по двери стучат ставни?
— В доме нет ставень, — отрезал Тони.
Я прислонилась лбом к холодному стеклу и посмотрела на улицу.
Снег падал на землю, застилая её белой плотной простынёй. Настолько плотной, что я едва могла разглядеть задний дворик и маленькое крыльцо рядом с дверью.
— Никаких следов, — сообщила я, переведя взгляд на подъездную дорожку. Она заканчивалась на склоне со стороны дома, — и никаких признаков джипа Дары, — Слова застряли у меня в горле, когда я произнесла:
— Никаких признаков вообще чего-нибудь.
По моей спине пробежал холодок, и я отвернулась от окна.
Снова раздался стук.
Один громкий стук. Затем второй.
— Мне кажется, это на заднем крыльце, — предположила я, щурясь от снега и прикрывая глаза обеими руками, чтобы получше рассмотреть.
Было похоже, будто я пытаюсь разглядеть что-либо сквозь хлопок.
Стук повторился. Громкий, неуклонный и очень близкий стук.
— Ой. Я вижу! — вскрикнула я. — Это лыжный шкафчик на крыльце.
— Да? — Дженни прижалась ко мне и уставилась в темноту.
Я указала на высокий зелёный металлический шкафчик со стороны крыльца.
— Видишь? Дверца распахнулась. Это она стучит о шкафчик.
— Ну, по крайней мере, одна загадка решена, — облегчённо вздохнула Дженни, отступая от двери.
— Надо её закрыть, — предложил Кен. — Если мы не сделаем этого, удары нас с ума сведут.
— Оставь её, — сказала ему Дженни. — Мы можем закрыть её и после того, как прекратится снегопад.
— Нет, пойдём, — потянул её за руку Кен. — Я не смогу выдержать этот шум.
— Не нужно нам всем туда идти, — запротестовал Тони. — Для того чтобы закрыть дверцу шкафчика пять человек не нужно.
— Я пойду с тобой, — вызвалась я. — Мне нужно немного прохладного, свежего воздуха.
Мы с Кеном схватили первые, попавшиеся нам на глаза, куртки, натянули их и вышли через заднюю дверь. Когда мы оказались на заднем крыльце, ветер принялся швырять в нас падающий снег, заставив нас прикрыть глаза.
— Вау! Мне кажется, будто я нахожусь в одном из стеклянных шаров! — воскликнул Кен. — Ну знаешь, такие стеклянные шары, которые достаточно потрясти, чтобы снег поплыл в любом направлении.
— Да, — согласилась я. — Здесь так ветрено, что нельзя точно сказать, вверх или вниз идёт снег.
Наши ботинки утопали в глубоком, мокром снегу, когда мы приблизились к лыжному шкафчику.
Металлическая дверь с силой ударилась о него. Затем ветер снова распахнул её.
Я смахнула снег с бровей и зашагала вслед за Кеном к шкафчику.
Кен