2 страница
практических по химии, и как-то Дара спросила меня, хочу ли я провести выходные в шикарном лыжном кондо её родителей и покататься на лыжах? Она добавила, что я могу пригласить Дженни и Кена. Поэтому мы здесь.

Джош кивнул, но ничего не ответил.

Он начинал меня потихоньку раздражать. Я не особо люблю сильных и молчаливых типов. Или слабых, но молчаливых, так что я решила заставить Джоша говорить.

— Ты катаешься на лыжах?

— Немного, но достаточно хорошо, чтобы сломать себе пару костей, — ответил мне Джош.

Мы оба засмеялись. Я рада была видеть, что, по крайней мере, у Джоша есть чувство юмора.

Поля сменились сосновым лесом и лимузин начал подниматься на крутые холмы.

Мы все взяли по бутылочке Коки из маленького холодильника. Дженни нашла в лимузине телефон. Она позвонила в Шейдисайд нашей общей подруге Корки Коркоран и похвасталась, что звонит ей прямо из лимузина!

— Кого можно ещё набрать? — спросил Кен, но лимузин внезапно остановился.

Кен положил телефон обратно на рычаг. Водитель вылез из кабины и открыл нам заднюю дверь.

— Мы приехали! — объявила я.

Я выскользнула на гравийную дорожку перед гаражом и сделала глубокий вдох прохладного и свежего горного воздуха.

Здесь было намного холоднее, чем в Шейдисайде, поэтому я немного поёжилась. Потом оглядела тёмные сосны, которые покрывали холмы и отбрасывали чёрные тени. На тёмно-фиолетовом небе не было ни единой звёздочки.

— Эй, это что, была снежинка? — спросил Кен, подняв ладони к небу.

— Ты единственная снежинка здесь, — поддразнила его Дженни. Она толкнула Кена обеими руками.

Он хотел сделать вид, что пошатнулся назад, но в итоге приземлился на капот лимузина. Тем временем водитель открыл багажник, откуда доставал наши сумки и лыжи.

Я повернулась и посмотрела на дом Дары.

— Ого! — произнесла я вслух. Дом был длинным и низким. Очень красивым.

Ко мне сзади подошли Дженни и Кен, под тяжестью шагов которых захрустел гравий.

— Он намного больше, чем я ожидала! — воскликнула я.

Построенный из панелей красного дерева, с огромными окнами вдоль фасада, дом выглядел как традиционный лыжный домик — лыжный домик, который был вытянут, чтобы покрыть весь холм.

— Я бывал здесь раньше, — сказал Джош. — Это потрясающе, ведь в округе нет других домов, способных испортить вид. Сзади есть огромные стеклянные окна и двери, так что вы сможете увидеть красивые холмы, простирающиеся на мили.

Бледный белый свет вдруг осветил фасад дома. Мы повернулись и увидели, как две фары разрезают темноту и приближаются к нам.

Джип Дары остановился рядом с лимузином, резко дёрнувшись в паре дюймов от нашего багажа.

Дара два раза посигналила нам. Затем она выскочила из джипа и побежала поприветствовать нас. Светлые волосы развевались позади неё.

Я заметила, что она была одна. С ней не было родителей.

— Вы так быстро! — крикнула Дара. — Я хотела успеть сюда до того, как приедете вы.

Голубая лыжная куртка Дары, надетая поверх белого свитера, была расстёгнута.

— Дара, где твои родители? — спросила я.

— Они не смогли приехать. Но я уверена, что мы сможем выжить и без них! — заявила Дара с озорным блеском в глазах.

Я тяжело сглотнула. Я знала, что в этом случае мои родители не одобрили бы эту поездку без взрослых. Но было поздно что-либо делать, поэтому я решила просто не рассказывать им.

— А где же снег? — недоумевала Дара, глядя в небо. — Как мы сможем кататься на лыжах без снега? Мы сойдём с ума! Что будем делать? Я ненавижу шарады. Обещайте мне, что мы не будем играть в шарады. И я не люблю Тривиал Персьют. Навряд ли я вспомню что-нибудь о семье Партридж или Брэйди Банче. Знаете, когда я играла в последний раз, то выкинула все свои карты в огонь.

Вот примерно так Дара всегда и говорит. Не переводя дыхания и всегда взволнованно. И у неё очень хриплый голос, отчего он звучит ещё более комично.

У Дары была приятная внешность, очень милая, но не такая красивая, как у Дженни. Клубки светлых кучеряшек с прожилками цвета пепельной блондинки. А ещё у неё был маленький вздёрнутый носик. Лично мне кажется, что без вмешательства пластического хирурга не обошлось, прежде чем Дара переехала в Шейдисайд в прошлом году.

Её естественная особенность — глаза. Они большие, круглые и бледно-голубые.

Дара пошарила в кармане лыжной куртки и выудила оттуда ключи.

— Снег должен выпасть. Может нам удастся сделать снежный танец под луной, — сказала она, отперла входную дверь и распахнула её.

Затем Дара повернулась к водителю лимузина:

— Фрэнк, ты бы мог занести сумки в дом? Я покажу, куда их нужно поставить. Лыжи можно убрать в шкафчик за домом.

Водитель кивнул и быстро схватил сумки.

— Привет, Дара, — робко шагнул к ней Джош, неуклюже упершись руками в бока.

— Ох, Джош. А я не заметила тебя! — воскликнула Дара и тут же добавила жёстким тоном. — Я совсем забыла, что ты приедешь.

— Эй, слушай, я ведь предупреждал тебя. Ты же знаешь, что в доме достаточно комнат. Как дела?

Дара не стала отвечать Джошу. Вместо этого она повернулась ко мне:

— Эйприл, какая красивая у тебя куртка. У неё есть меховая подкладка? Я искала себе что-то подобное.

Я поймала обиженное выражение на лице Джоша. Думаю, он надеялся на лучшее приветствие от Дары.

В руках у меня была моя новая синяя лыжная куртка. Я чуть приподняла её, чтобы Дара могла рассмотреть куртку получше.

— Она очень тёплая, — сказала я. — И стоит недорого.

В этот момент я почувствовала себя довольно глупо. Дару нисколько не волновало, была куртка дорогой или нет. Её семье не нужно было затягивать пояса, как нам. Вероятно, Дара никогда не смотрит на ценник, когда покупает пальто.

— А что внутри? Мех? — спросила Дара, проводя ладонью. — Мммм, какой мягкий.

— Мне кажется, это собачий мех! — пошутила я и добавила. — На самом деле, это подделка.

Дара засмеялась.

— Заходите, ребята, — пригласила нас Дара, держа дверь открытой. — Я надеюсь, что будет тепло. Прошлой зимой у нас сломалась печь и все трубы застыли. Просто будьте благодарны, что вас здесь не было. Мой папа был в ярости!

Я вошла следом за Кеном и Дженни. Позади меня Джош что-то пробубнил Даре, но она не услышала его, так как давала водителю дальнейшие распоряжения.

В доме было темно. Я пошарила по стене в поисках выключателя, но так и не нашла его.

Дверь лимузина громко захлопнулась. Свет фар скользнул по стене, когда машина развернулась, и Фрэнк направился обратно в Шейдисайд, преодолевая сотню миль.

Рядом со мной встал Джош. Прямо перед нами Кен приобнял Дженни за плечи.

— Дара, а где здесь свет? — крикнула я.

Я осторожно шагнула вперёд. Здесь было так темно!

— Эй! — тихонько вскрикнула Дженни, — что это было? — шёпотом произнесла она.

Я тоже слышала этот звук. Как скрипнула половица!

Мы вчетвером замерли, внимательно прислушиваясь.

Я слышала шаги.

Затем глухой стук, как будто кто-то наткнулся на стол или