5 страница из 23
Тема
заразную болезнь, последствия которой отразились на моих руках. Их прикосновение стало несколько… необычным. Не каждый способен вынести его.

Мэдлин охватил ужасный стыд. «Он ко мне так добр, так добр, а я отплатила ему черной неблагодарностью», — подумала она.

— Я не против, чтобы вы дотрагивались до меня, Джастин.

— Правда? — обрадовался Джастин. — Вы уверены в этом?

Мэдлин кивнула головкой. Он вытянул руку и провел по ее щеке пальцем — будто отвратительная змея скользнула по коже. Она ничего не могла с собой поделать. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не закричать и не отпрянуть от Джастина, и она с огромным трудом справилась со своими эмоциями. «Это не змея, — уговаривала себя Мэдлин. — Этот человек, добрый и великодушный, он только хочет помочь мне. Это Джастин».

— Мэдлин, — хриплым шепотом произнес Джастин, — из-за моей болезни ни один человек не позволял мне сделать это. Вы не представляете, что это значит для меня. Я…

Он замолчал и бросил взгляд на Дебору с Маркусом. Мэдлин чуть не забыла, что они еще в комнате.

Джастин быстро протер лицо Мэдлин и осмотрел ее ссадины и синяки. Пальцы его действовали нежно и искусно.

Напряжение стало постепенно покидать Мэдлин. Теперь она была уверена, что со временем перестанет замечать странные ощущения от прикосновения Джаетина.

«Может, мне больше не угрожает такая же судьба, какая выпала на долю мамы? Может, в конце концов я буду счастлива», — думала она.

— Ну вот и все, — сказал Джастин, закончив осмотр, — Только поверхностные ссадины и синяки, больше ничего. Вы будете такой же красивой, как всегда. Но я прошу вас обещать мне, что вы какое-то время будете находиться в покое.

Мэдлин улыбнулась ему.

— Обещаю, — ответила она и, не задумываясь, протянула ему руку.

Джастин в растерянности уставился на ее руку, потом жадно схватил ее и прижал к губам. Тепло его губ заставило сердце Мэдлин забиться чаще.

— Пошли, моя дорогая, — позвала Дебора, — позволь проводить тебя наверх в твою комнату. Позвольте ей теперь удалиться, Джастин, — игриво добавила она, заметив, что тот продолжает удерживать руку Мэдлин в своей руке. — Вы можете навестить ее утром.

Мэдлин была довольна, что на этот раз покраснеть пришлось Джастину. Правда, он тут же рассмеялся и выпустил ее руку.

— Разумеется. Хорошенько заботьтесь о ней до моего прихода, — наказал он.

— Вы же знаете, Джастин, что в этом доме хороший уход ей обеспечен, — пообещал Маркус.

Мэдлин позволила Деборе помочь ей подняться с софы, и они вместе направились к выходу. Возле двери гостиной Мэдлин обернулась.

— Благодарю вас за вашу доброту, — сказала она, обращаясь к Джастину. — Я никогда ее не забуду.

Странная свирепая улыбка сияла на лице Джастина.

Мэдлин уже крепко спала, когда ее разбудили голоса. Кто-то перешептывался у нее в комнате. Сперва она подумала, что ей это только снится, потом узнала голоса Деборы и Маркуса. «Может, они просто зашли проверить, хорошо ли я сплю после своего падения из коляски». Но что-то в их тоне насторожило ее. Не открывая глаз, она стала прислушиваться.

— Ты понимаешь, надеюсь, что теперь мы должны тщательно приглядывать за ней? — услышала она голос Деборы.

Сердце ее забилось тревожно.

— Разумеется, — ответил Маркус. — Но ничего случится, пока она спит под кровом нашего дома. Мы можем спокойно оставить ее одну.

— Не знаю, — задумчиво произнесла Дебора. — Мы не должны допустить ничего непредвиденного. Ты ведь слышал, что сказал Уильям. Она считает, что видела кого-то на дороге.

— Но Джастин ее переубедил, — возразил Маркус. — Успокойся, Дебора. Ничего не случится, пока она с нами. Все будет просто замечательно.

Мэдлин по скрипу определила, как открылась и закрылась тяжелая деревянная дверь. Потом услышала их удаляющиеся шаги. Она заставила себя лежать неподвижно, досчитала до сотни, открыла глаза и села в постели. Сердце ее громко стучало.

Тетя Дебора и дядя Маркус разговаривали с Уильямом. Им известно, что Мэдлин видела кого-то на дороге. Может, поэтому они считают необходимым приглядывать за ней? Неужели они считают ее такой же сумасшедшей, как ее мать?

«Успокойся, сделай несколько глубоких вдохов. Деборе и Маркусу ничего не известно о маме, — уговаривала себя Мэдлин. — Как и все остальные, они полагают, что ее родители умерли в результате трагического, несчастного случая. Никто не знает правды, кроме нее. Ни один человек на свете. И никто не узнает, — поклялась Мэдлин. — Потому что я не такая, как мама. Я не сойду с ума. Это была всего лишь тень на дороге, как правильно сказал Джастин».

Мэдлин откинула одеяло, встала с постели и подошла к умывальнику. Наполнив таз водой из кувшина, она сполоснула лицо. Вода оказалась холодной и освежила ее воспаленную кожу. Она смочила полотенце и протерла руки и шею.

«Бедные мама и папа. Я больше не стану думать о них, — пообещала она себе. Она закрыла глаза и прижала к лицу полотенце. — Теперь у меня новый дом, новая жизнь, — размышляла она. — Нужно жить настоящим. А настоящее — это Шэдоубрук».

Руки с полотенцем скользнули вниз, и Мэдлин взглянула на свое отражение в зеркале. «Нет!»

Глава 5

Тот странный человек, которого она видела на дороге, стоял за ее спиной!

Мэдлин попыталась закричать, но горло у нее перехватило, и оттуда не вырвалось ни одного звука.

Человек шагнул к ней.

Девушка быстро обернулась.

— Кто вы? — выкрикнула она. — Как вы осмелились войти сюда? Как вы проникли в мою комнату?

Человек не ответил, только покачал головой. Спутанные волосы свисали вокруг его лица, глаза обрамляли черные круги. А его белая рубашка… вся грудь была залита кровью.

Мэдлин попятилась и наткнулась на туалетный столик. Она оказалась в ловушке. «Единственный выход — защищаться, — решила она. — Я не позволю ему догадаться, что он напугал меня до смерти!

— Что вам нужно? — твердым голосом спросила Мэдлин.

Человек поднял руку и указал прямо на нее.

Мэдлин ощутила, что у нее волосы встали дыбом. «Он показывает на меня. Он пришел за мной!»

Мужчина бросился к ней, и Мэдлин зажмурилась, прикрыв руками голову. Словно порыв ледяного ветра обрушился на нее, но никто ее не тронул. Девушка опустила руки, открыла глаза и оглядела комнату. Человек исчез.

«Что это было? — недоумевала она. — Он же бежал прямо на меня!»

Мэдлин разозлилась. «Он играет в какую-то ужасную игру. Он хочет напугать меня. Ну ладно! — Они бросилась к двери и приоткрыла ее. — Этого я ему не спущу, — решила она, выскакивая в коридор. Справа, за углом, мелькнуло что-то белое. — Это он!» Она подобрала юбки и побежала догонять его, но, завернув за угол, обнаружила, что в коридоре пусто. За следующим углом снова мелькнуло белое пятно. Мэдлин бежала по узким коридорам, то и дело поворачивая, каждый раз опаздывая на какую-то секунду, чтобы поймать таинственного незнакомца. Она запыхалась, в горле пересохло. «Не останавливайся, — приказывала она себе. — Теперь ты уже не

Добавить цитату