5 страница из 21
Тема
и мясистые, они вылезали из картофелины и спаливались на дно миски, образуя извивающуюся кучу.

— А морковки мы съедим на десерт, — сказала Виктория.

— На десерт? — Сьюзен почувствовала, как к голу подступает горькая желчь. "Нет, я не могу это сделать", — подумала она.

Кивнув, Виктория достала червя из миски и протянула его Сьюзен. Он был скользкий, и его было трудно удержать в руках.

— Поешь сначала ты, — великодушно сказала старшая сестра.

Сьюзен чувствовала, что от голода у нее сводит желудок. "Что же делать — съесть червяка или умереть?"

Она откинула голову и широко открыла рот, наблюдая за тем, как пальцы Виктории подносят длинного розового, извивающегося червя все ближе и ближе.

А потом он упал. Упал прямо в рот Сьюзен и проскользнул в изголодавшийся желудок.

Глава 6

Этой ночью, свернувшись под пуховым стеганым одеялом, Сьюзен чувствовала себя не так ужасно. Впервые за несколько недель она не была голодной. "Мы не умрем, — думала она сквозь подступающий сон. — Мы будем делать то, что должны делать, есть то, что нам попадется, и мы не умрем". Удовлетворенная, она погрузилась в сладкую дремоту.

Бум-м-м.

Странные звуки разбудили ее.

Сьюзен с трудом открыла глаза. Бледный лунный свет сочился в окно. Что же это был за шум?

Ба-а-бах.

Бум-м-м.

Что это?

Бум-м-м.

Ба-а-бах

Сердце Сьюзен отчаянно заколотилось. Она услышала в коридоре чьи-то шаги. Затем что-то проскрежетало по полу.

Ручки двери заскрипела и повернулась. Девушка почувствовала, что сейчас потеряет сознание от страха.

Дверь медленно отворилась. В проеме возникла мужская фигура.

— Кто вы? — дрожащим голосом спросила Сьюзен.

Вошедший сделал шаг правой ногой, а потом подтянул к ней левую.

Шаг. Еще шаг. Еще.

Он повернулся к Сьюзен, и лунный свет упал на его лицо.

— Джонатан!

Лицо, волосы, изорванная в клочья серая военная форма брата были усыпаны порохом. От него ис дил отвратительный запах. Лицо Джонатана было бледным и угрюмым, а его светлые волосы слипись: от пота и грязи.

И крови!

Сьюзен в ужасе заметила пулевое отверстие в голове брата, откуда текла темная, поблескивающая в свете луны кровь.

— О Джонатан, нет! — воскликнула Сьюзен. — Ты ранен!

Она подбежала к брату, но он отстранился от нее.

— Позволь мне тебе помочь! — взмолиласьона.

Джонатан покачал головой, и губы его искрились, как будто он хотел произнести какие-то слова. Сьюзен видела, как в этих тщетных попытках дергается его шея.

— Что случилось, Джонатан? Что ты хочешь сказать?

Он открыл рот, но вместо слов оттуда густо полилась кровь — густая алая кровь.

Глава 7

— Джонатан! — в ужасе закричала Сьюзен… и проснулась в холодном поту, дрожа всем телом. "Это был сон, — прошептала она. — Мне это просто приснилось".

Дверь в ее комнату отворилась, и Сьюзен снова вскрикнула, но на пороге стояла Виктория, широко раскрыв глаза от ужаса.

— Я слышала твои крики, — дрожащим голосом произнесла Виктория.

— О, Виктория! — вытянув руки, воскликнула Сьюзен.

Та пересекла комнату, забралась в кровать сестры и крепко обняла ее.

Сьюзен Мне привиделся кошмар, — сказала Сьюзен и вздохнула. — Мне снился Джонатан, как будто он ранен и пришел мне о чем-то сказать — о чем-то очень важном. Он открыл рот, и…

Сьюзен замолчала, как будто слова застряли у нее в горле. Она не могла сказать Виктории про кровь.

"Каким зримым был этот кошмар, — думала про себя Сьюзен. — Я чувствовала запахи пороха и крови от Джонатана так ясно, как будто он действительно стоял посреди комнаты. И эта чудовищная рана в голове…"

Сьюзен поежилась.

— И что же он сказал? — вопрос Виктории вернул ее к реальности.

— Ничего, — Сьюзен крепче прижалась к сестре. — Он просто исчез. Это был сон, дурацкий сон.

— Наверное, нам не нужно было ужинать червяками, — шутливо сказала Виктория.

— Ты права, — усмехнулась Сьюзен. Кошмар покидал ее.

— Можно мне остаться на ночь?

— Конечно, — радостно ответила Сьюзен, тщательно укрыла сестру и себя одеялами, легла спину и стала рассматривать тени на потолке.

— Послушай, Сисси! — шепотом сказала Виктория.

Сьюзен улыбнулась — сестра так называла ее, когда она была совсем маленькая. Девушка уже успела забыть, как ей нравилось это ласковое имя.

— Что?

— Как ты думаешь, эта война когда-нибудь закончится?

— Конечно.

— И Джонатан вернется?

— Да, — шепотом сказала Сьюзен, но голос ее дрогнул.

— Я скучаю по нему.

— Я тоже.

— Ну, спокойной ночи, — Виктория повернулась на другой бок, и спустя несколько минут Сьюзен услышала ее размеренное дыхание.

Она тоже повернулась на другой бок, лицом к двери, и вдруг заметила что-то на полу. Это что-то блестело в лунном свете.

Сьюзен соскользнула с кровати и опустилась на пол. Дрожащей рукой она дотронулась до блестящих, черных капель. Они оказались теплыми.

Девушка подняла руку и поднесла ее к лицу. На ее пальцах была кровь, теплая красная кровь.

Теплая кровь… Как раз на том месте, где в ее сне стоял Джонатан.

Глава 8

Сьюзен встала на рассвете. Обнаружив пятно крови на полу, она так и не смогла уснуть. Как только она начинала думать об этом, ей сразу: становилось плохо. "Наверное, это просто совпадение, — говорила она себе. — Например, я порезала ногу или…"

Стук копыт прервал ее размышления. Она выбежала на террасу и увидела Тимми — мальчика соседней плантации.

— Мисс Сьюзен, у меня для вас письмо! — закричал Тимми, осаживая коня и протягивая ей конверт.

Сьюзен уселась на крыльце и внимательно осмотрела конверт. Почерк был ей незнаком. Дрожь побежала по ее спине. Во время войны письма редко содержат хорошие известия.

Открыв конверт, она вытащила из него смятый листок бумаги, закапанный кровью. Когда увидела подпись, сердце ее отчаянно забилось. Тайлер!

Сьюзен медленно читала нацарапанные на грубой бумаге слова:

"Июль 1863 г.

Дорогая Сьюзен!

Джонатан погиб, и я тебе сочувствую. Мы участвовали в сражении под Геттисбургом. Я видел, как он упал, а потом узнал о его смерти.

Во время похорон, когда солдаты закапывали его тело, я воображал себя самого в могиле рядом с Джонатаном — мертвого Я думал о том, что мог бы никогда не увидеть тебя. Не обнять тебя.

Прости меня, Сьюзен, То множество смертей, корые я видел на этой войне, убедили меня в том, что люди гораздо ценнее, чем Юг или Север.

Жди меня. Я вернусь к тебе.

Обещаю.

Тайлер".

Едва сдерживая слезы, Сьюзен прижала письмо к груди. Джонатан погиб. А Тайлер…

— Сисси, Сисси! Что случилось? — воскликнула выбежавшая на крыльцо Виктория.

Сьюзен посмотрела на обеспокоенное лицо старшей сестры. Она открыла было рот, но эти страшные слова — Джонатана больше нет — застыли у нее на губах.

Виктория схватила письмо, прочитала и побледнела. У нее перехватило дыхание, и глаза ее наполнились слезами. "Нет", — выдохнула она. Сьюзен пртянула сестру к себе, не замечая, как по щекам ее льются горькие слезы.

— Господи, Сисси, — произнесла наконец Виктория. Я не могу поверить, что Джонатан умер.

— Я знаю. Я тоже не могу, — ответила Сьюзен. Она принялась раскачиваться из стороны в сторону вместе с сестрой. Они сидели обнявшись и вспоминали погибшего брата.

— Почему именно он? Почему не Тайлер? — вдруг взорвалась Виктория.

— Не говори так, — сказала

Добавить цитату