Меня снова бросило в дрожь. Откуда она знает наши имена?
Мы с Сабриной побежали через площадь. Мне хотелось оказаться подальше от этого магазинчика масок. Миновав несколько других магазинов, мы остановились перед большим рекламным щитом. На нем были изображены дети, тонущие в песке. Они визжали и хохотали. Надпись внизу гласила: «ПЛЯЖ ЗЫБУЧИХ ПЕСКОВ. ПОГРУЖАЙТЕСЬ КОГДА УГОДНО!»
— Мы должны найти этих ребят, — сказала Сабрина. — Нужно рассказать им про маски. Их необходимо предупредить.
Я обвела взглядом площадь. Группки детей и их родителей сновали туда-сюда. Похоже, всем было весело.
Я вздохнула.
— Сабрина, может быть, нам следует просто найти моих родителей и уехать домой, — сказала я. — Может быть…
Я умолкла, заслышав чьи-то голоса. Они доносились с другой стороны рекламного щита.
Я заглянула туда. К щиту прислонились двое кошмарийцев. Они лизали большие рожки черного мороженого. Черное мороженое?!
Один из них был здоровенный мускулистый верзила. На голове его красовалась алая бандана, лихо повязанная вокруг рогов. Его приятель был худощавого сложения, с фиолетовыми веснушками на зеленой роже.
— Да уж, много нежданчиков ждет наших особых гостей, не правда ли, Маркус? — произнес здоровяк. Я поспешно отдернула голову. Неужели он имел в виду нас?
Сабрина хотела было что-то сказать. Но я зажала ей рот ладонью. Мы прислушались.
— Точняк, Бубба, — отвечал меньший монстр. — Где им знать, что такое настоящий страх.
— И будет гораздо страшнее, Маркус, — сказал Бубба. — Гора-аздо страшнее.
— Две уже сгинули, — сказал Маркус. — Мы позаботимся об остальных.
— У нас нет выбора, не так ли?
Мы с Сабриной так и обмерли. Сердце мое колотилось. Я прижалась спиной к щиту. Мы не двигались, пока двое монстров не ушли.
— Он-ни говорили про нас, — выдавила я. — Слышала, что они сказали?
Сабрина сглотнула:
— Каждое слово.
— Надо предупредить остальных ребят, — сказала я. — Ты была права, Сабрина. Им нужно знать. Эти двое кошмарийцев хотят, чтобы мы ВСЕ сгинули!
7
Мы пошли назад к отелю «Шатун», рассчитывая на то, что ребята, возможно, вернулись в гостиницу.
Пугающие слова двух монстров не шли у меня из головы:
«Две уже сгинули… Мы позаботимся об остальных».
Зачем кому-то желать нам зла или подстраивать наше исчезновение? Что они сделали с Бритни и Молли? Зачем нас сюда пригласили?
У меня накопилось столько вопросов… Голова, казалось, сейчас взорвется!
— Карли Бет, мне кажется, мы не туда свернули, — проговорила Сабрина. — По-моему, отель где-то там, — показала она.
Впереди показались маленькие желто-коричневые хижины. А рядом с ними вздымалась высокая стена леса. Табличка на деревянном столбе гласила: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЕРЕВНЮ ОБОРОТНЕЙ». Табличка поменьше: «С ВОЛКАМИ ЖИТЬ — ПО-ВОЛЧЬИ ВЫТЬ».
Я вскрикнула:
— Сабрина, посмотри! Это Билли, Шин и Мэтт? Они идут в деревню?
Мы побежали. Узкая дорожка, ведущая в деревню, была вымощена кирпичом. Слепо темнели окна домов. Высокие деревья погружали все вокруг в густую тень. Впереди слышался волчий вой.
Мы с Сабриной остановились. Никаких следов ребят. Неужели мне померещилось?
Возле леса дома заканчивались. Мы вошли в густую рощу. Ничто не двигалось. Деревья стояли без движения. Мы шли и шли в мертвой тишине. А потом, внезапно, со всех сторон поднялся злобный волчий вой.
Два огромных белых волка вышли на тропу. Их пасти были приоткрыты, языки свисали между заостренных зубов.
— О нет, — пробормотала я. И сделала шаг назад.
Волки наклонили головы. Они смотрели на нас холодными серыми глазами. Из их глоток вырывался хриплый рык.
— Я… не думаю, что они дружелюбные, — прошептала я.
Волки приблизились на шаг, двигаясь бок о бок. Они не моргали. Приближаясь, они не сводили с нас холодного взгляда.
— Они не могут быть настоящими, — прошептала Сабрина, хватая меня за руку. — Никто не позволил бы настоящим волкам разгуливать на свободе, не правда ли?
Я не ответила. Волки, похоже, изготовились к прыжку.
Я вскрикнула, почувствовав на плече чью-то руку. Обернувшись, я увидела улыбающуюся кошмарийку.
— Не бойтесь, девоньки, — сказала она. — Они не кусаются… до наступления темноты.
Она изобразила рукой выстрел. Волки повернулись и потрусили в чащу.
Женщина-монстр поспешила за ними.
— Веселитесь в Волчьем Урочище! — крикнула она.
— Постойте! — крикнула я ей вдогонку. — Как нам выбраться отсюда?
Мне был слышен хруст ее шагов по ковру из опавших листьев. Но она не ответила.
— Что-то я нигде не вижу наших ребят, — сказала Сабрина, смахнув с волос зеленую гусеницу. — Вообще никаких ребят не вижу. Пойдем-ка отсюда.
— По-моему, мы шли тем путем, — показала я. Солнце заходило. По лесу тянулись длинные тени. Было трудно разглядеть, куда мы идем.
Некоторое время мы шли молча. С деревьев срывались гусеницы. Одну из этих липких тварей я сняла со лба. Еще двух гусениц я заметила на плечах у Сабрины, а еще одна копошилась у нее в волосах.
— А-а-а-й-й-й! — закричала я, почувствовав, как еще одна гусеница шмякнулась мне на спину.
— Нам давно пора найти тропу, — сказала Сабрина. — Только не говори мне, что мы заблудились в этом ужасном лесу.
— Постой-ка. Там вроде дома? — сказала я. — Должно быть, мы недалеко от выхода.
Мы пошли по узкой земляной тропинке, ведущей из леса. Я ошибалась. Это были не дома. Это были огромные металлические клетки.
Из клеток доносились стоны и глухое ворчание.
Мы с Сабриной робко подошли поближе.
— Это же… люди! — прошептала Сабрина.
В сером сумеречном свете я видела скорчившихся в клетках мужчин. Некоторые из них ухватились обеими руками за прутья и заворчали на нас.
Мужчины были одеты в просторные коричневые шорты. Ни рубашек, ни обуви. Их тела поросли черной щетиной. Их груди и спины… руки и ноги… даже ступни были покрыты густыми пучками волос.
— Актеры, — прошептала Сабрина. — Должно быть, работают в парке.
Я не разделяла ее уверенности.
Что в Кошмарии было реальным? Что заслуживало доверия, а что было обманом?
Один из мужчин откинул назад спутанную гриву волос и завыл волком. Остальные принялись колотить кулаками по прутьям.
Сложив ладони рупором, я прокричала:
— Не могли бы вы нам помочь? Мы никак не найдем выход!
Они выли и стучали кулаками. Один из мужчин упал на четвереньки и начал пускать слюни. Человек в ближайшей клетке, напротив, вскочил на ноги. Он приблизил лицо к прутьям. И тогда я увидела, что не лицо это — волчья морда.
Я завизжала.
Откинув голову назад, он расхохотался — диким, животным смехом.
От этого ужасного хохота меня мороз продрал по спине.
— Идем, — сказала Сабрина, потянув меня обеими руками. — Они пугают меня до ужаса.
Мы отвернулись от завывающих, ворчащих мужчин в клетках. Я посмотрела на темнеющее небо. Бледная полная луна поднималась над деревьями.
— Туда, — сказала я и потащила Сабрину к другой тропинке.
Не знаю, долго ли мы блуждали по лесу. Мне показалось, что часами.
Шагая по тропе, мы громко звали на помощь. Но никто не отзывался.
— Так не бывает, — бубнила Сабрина, снимая со щеки очередную гусеницу. — В этом чертовом парке вообще-то должно быть ВЕСЕЛО!
— Сабрина, смотри! — крикнула я. В конце тропы показалась высокая проволочная ограда.
Я потащила Сабрину вперед.
— Мы выбрались из леса. Смотри, ворота!
Сердце радостно застучало