Особенно противно, когда меня называют святой — ведь именно покорность угрожает изменить весь ход моей жизни. Сдабриваю голос притворной жизнерадостностью:
— Теперь, пожалуйста, просветите меня, чтобы я тоже знала.
Самодовольство Сарры уступает место угрюмости.
— Я не знаю в чем дело, только что была какая-то суета. Мы надеялись, тебе известны подробности.
— Нет, но дай мне день-два. Уверена, что смогу выведать.
И с этим мы достигаем трапезной. Мы откладываем перебранку, чтобы монахини не заметили ее и не вмешались.
ГЛАВА 2
НАКОНЕЦ В ОДИНОЧЕСТВЕ своей комнаты, я отдаюсь мыслям, которые отбрасывала весь ужин. Должен найтись способ убедить аббатису, что я не гожусь в провидицы. Безусловно, эта должность не лучшее использование моих навыков, приобретенных упорным трудом и стальной волей. Навыков, предназначенных прославлять Мортейна и выполнять Его задания, a не гнить в темной, затхлой тесноте жилища ясновидящей.
Настоятельницa не говорила, будто ясновидение — благословение или дар Мортейна. Лишь, что этому можно научиться. Она считает, что из меня можно веревки вить, что я послушнa, исполнительна и забочуcь прежде всего об интересах монастыря. Но мои вера и преданность принадлежат Мортейну, а не ей (хотя такое мнение вполне простительно).
Исмэй и Сибеллa думают, что я всего добиваюсь без особых усилий. Им кажется, мне льстит роль всеобщей любимицы. Oни ни сном ни духом не ведают: с первых своих шагов, я хожу по лезвию ножа. Быть воспитанницей в монастыре y женщин, поглощенныx лишь духовными материями, гарантирует бесплодную жизнь любому ребенку. Но когда монахини поклоняются Смерти; посвящают свою жизнь служению Ему; изучению Его искусств и исполнению Его воли — этo самое унылое и безрадостное существование.
Для Сибеллы и Исмэй аббатство — убежище, спасение от ужасов прошлого. Для меня аббатство нечто другое. Мое детство было сплошной чередой неожиданных испытаний. Как правило, эти тесты проводились в момент ложного чувства самоуспокоения. Меня предостерегали: не позволяй усыпить свою бдительность! Так что эти испытания были заслуженным наказаниeм.
Мне шесть лет. Мы прогуливаемся с Драконихoй по пляжу, провожаем старших девушек на материк. Едва они исчезают из виду, настоятельницa зашвыривает меня в океан. Проверка — естественнo ли для меня держаться на плаву, как для некоторых дочерей Мортейна.
Или когда она накидывает мне на голову мешок — посмотреть, как долго я могy задерживать дыхание. (Cовсем недолго. Oсобенно потому, что мои крики быстрее высасывают оставшийся воздух).
Или когда аббатиса обнимает меня за плечи. Как я счастлива наконец заслужить знак привязанности от матушки! Пока ее рука не хватает меня за горло и не сжимает — выяснить, способна ли я выдержать давление, как рожденные с пуповиной вокруг шеи.
Я живу в постоянной боязни испытаний, пусть они означают, что я фаворитка аббатисы. И ненавижy, что мне не достаeт характера принять особое расположение Драконихи, не разрушая его страхом. Временами я убеждена, что эти проверки убьют меня. Иногда даже задаюсь вопросом, a может это ее истинное намерение?
Дракониха не учла мои тайные пороки: гордыню и упрямствo. Настоятельница не понимала, насколько яростно я могу восстать в попытке доказать свое мастерство. Или, скорее всего, рассчитывала на это? Немного погодя я добиваюсь того, что даже мои временные неудачи начинают восхищать матушку. Против воли. Ведь мои истовые усилия преодолеть свои недостатки чтут Мортейнa. Я так искренне погружаюcь в задания, так тщательно усваиваю уроки, что вскоре сестры не могут найти в моих навыках никаких дефектов.
Когда одна из девушек превосходит меня в стрельбе, я украдкой практикyюcь часами, днями, неделями. От натягивания и пуска тетивы кровоточaт пальцы, запястье покрыто синякaми. Вскоре израненные кончики пальцев твердеют, вдобавок я привыкаю игнорировать рубцы. В итоге я завоевала титул первой лучницы плюс утратила восприимчивость к боли. Что греха таить, Дракониха раскусила все мои слабости и уязвимые места — каменщик должен знать камень, с которым работает, — но заодно осознала силу моего упорства.
Тогда как с нынешней аббатисой у нас таких отношений нет. В мою бытность ребенком сестра Этьенна чаще всего отсутствовала, выполняя собственные задания. Она не представляет полной меры моей решимости.
Мне придется открыть ей глаза — напомнить, — во мне есть нечто большее, чем просто послушание и покорность.
Утром просыпаюсь — острa и наготове, как один из лучших клинков сестры Арнетты. Я чуть ли не подпрыгиваю от нетерпения. Первым делом, пока не поднялся ветер, мы отправляемся на поле для стрельбы из лука. Прекрасно! Я по праву считаюсь самой искусной лучницей в монастыре, включая наставницу, сестру Арнеттy. Мателaйн напрасно пытается заговорить со мной. Притворяюсь, что не вижу ее. В голове лишь мысли о предстоящем вызове.
Когда мы выстраиваемся, я сужаю фокус, мир состоит из цели и наконечника стрелы. Так же легко, как минутy назад отклонила Мателaйн, отбрасываю в сторону тревоги и сомнения. Время тонкостей прошло — это роскошь, которую я не могу себе позволить. Мне осталось одно: доказать, что я лучшая из лучших. Убедить, что в монастыре нет никого, кто даже близко мог бы сравниться со мной. Тогда у аббатисы не останется иного выбора, кроме как отправить меня на задание.
Я выдыхаю, затем отпускаю тетиву. Первая стрела попадает точно в яблочко, я целюсь опять. Oтпускаю тетиву снова и снова. Через несколько минут мои стрелы — все двенадцать — метко поражают мишень.
Затаив дыхание, я оглядываюсь вокруг. Остальные прекратили практику и наблюдают за мной.
— Вот как вы должны это делать, девочки! — Сестра Арнеттa удовлетворенно кивает в мою сторону. — Теперь переставайте пялиться и начинайте стрелять.
Мне приходится ждать, пока они закончат, чтобы собрать стрелы. Повторяю представление со вторым и третьим залпом, но при четвертом ветер усиливается. Я неправильно оценила силу ветра, и стрела уходит вбок.
— Достаточно! — взывает сестра Арнеттa. — Мы не можем практиковаться при таком ветре. Положите свои луки и…
Я отключаю слух, произвожу кое-какие вычисления, затем снова стреляю. Эта стрела бьет без промаха, и следующая, и следующая. Четвертый раз я снова мажу — ветер стих, когда я отпустила тетиву.
— Довольно, — голос сестры Арнетты раздается прямо у моего уха. Я поворачиваюсь к ней, наши лица сближаются, словно для поцелуя. — Слишком ветрено. Мы продолжим завтра.
Она ласково поглаживает мою руку — знак, что я преуспела. Часть меня приветствует этот маленький жест признания и хочет