8 страница из 123
Тема
работа досталась копателям могил. Бейбарс направился в шатер. Вход охраняли двое воинов дворцовой стражи в белых плащах. Гвардия султана. При его приближении они с поклоном посторонились.

Внутри в нос ударил крепкий аромат сандалового дерева. Мягкий желтоватый свет от масляных ламп создавал лишь полумрак. Когда глаза привыкли, Бейбарс разглядел деревянный помост с троном под балдахином из белого шелка. Символ власти султана был великолепен — обитый расшитой тканью, с подлокотниками, увенчанными отлитыми из золота львиными головами. Хищники грозно рычали на каждого, кто стоял перед султаном. Но сейчас трон пустовал. Бейбарс перевел глаза на низкое ложе, частично спрятанное за сетчатой ширмой, где на пышных подушках и коврах полулежал султан Кутуз, владыка мамлюков, правитель Египта. Массивную фигуру плотно облегала мантия из узорчатой парчи цвета нефрита. Длинная черная борода блестела, смазанная ароматными маслами. Как обычно, султан находился с приближенными. Бейбарс уже давно приучил себя, входя в помещение, быстро оценивать, сколько там человек и чем они вооружены. Сейчас здесь присутствовала вся свита, она-то и делала Кутуза султаном, а вовсе не опоясывающая лоб тонкая золотая лента. По шатру между советниками, атабеками и правителями провинций проворно сновали слуги с подносами, полными фруктов, и кубками ароматного, настоянного на розах напитка. Далеко в тени прятались воины дворцовой стражи.

В шатер вбежал гонец к одному из приближенных, внеся с собой порыв прохладного ветра. Благовонный дым собрался в клочковатое облако. Кутуз поднял голову. Его темные глаза остановились на Бейбарсе. Он кивнул:

— Эмир, подойди. — Подождал, пока Бейбарс с поклоном приблизится к ложу. — Хвала тебе. Твой план удался. Мы в первый раз одолели монголов. — Кутуз откинулся на подушки и поднял с подноса кубок. — Как ты советуешь нам действовать дальше? — Он бросил взгляд на группу приближенных в углу шатра. — Некоторые атабеки предлагают отступить.

Бейбарс не сводил глаз с султана.

— Нам следует двигаться дальше, мой повелитель. Расправиться с остатками монгольского войска. Вести с Востока доносят, что в орде неспокойно. Неплохо ударить, пока у них смятение.

— Это не так просто, — подал голос один атабек. — Долгий переход и…

— Нет, — прервал его Кутуз. — Бейбарс прав. Нужно закрепить успех, пока это возможно. — Он сделал жест писцу, сидевшему за столом в углу. — Я написал письмо в Акру баронам Вечерних стран. Сообщаю о нашей победе и испрашиваю поддержки. Пошли кого-нибудь из младших атабеков передать письмо в руки великому магистру рыцарей Тевтонского ордена.

Бейбарс неохотно принял свиток. Его оскорбляла необходимость просить позволения у врагов пройти по исконным аравийским землям, когда-то подло захваченным. Во время недолгого пребывания мамлюков в Акре, когда они совершали поход через Палестину, его ненависть только укрепилась. Армия встала лагерем у стен Акры, а великий магистр тевтонских рыцарей пригласил Кутуза с приближенными в крепость на пир. Здесь султан предложил военный союз против монголов. Подобные союзы между христианами и мусульманами были обычным делом. Первые крестоносцы появились здесь очень давно по призыву их церковного иерарха, папы, с целью избавить от неверных места, где родился и проповедовал Христос. Их привлекало отпущение грехов, а также земли и богатства. Но обжившись, они со временем сами стали «неверными», научились торговать с мусульманами и даже дружить.

Бароны Вечерних стран тогда разрешили мамлюкам пересечь их земли, но от военного союза решительно отказались.

Бейбарс сидел молча на пиру рядом с султаном, наблюдая за слугами-мусульманами, приносящими к столу блюда. В Акре, как, впрочем, и везде, власть держали франки. Мусульмане их называли аль-Фаринья. Сейчас уже так именовали всех выходцев из Вечерних стран независимо от национальности. Франков отличали два качества — римское христианство и то, что сюда они пришли как завоеватели. Евреям и мусульманам было дозволено работать, исповедовать свои религии, организовывать управление. Бейбарса эта терпимость франков, которой они очень гордились, сильно оскорбляла. Христиане явились из Вечерних стран, силой захватили землю, которую объявили святой, поработили тех, кто здесь жил испокон веку, и осели, жирея и радуясь награбленному добру. Галантность баронов, их окропленные душистой водой волосы и ниспадающие шелковые одежды не могли скрыть от Бейбарса грязь, принесенную из Вечерних стран, которую не сможет смыть все мыло Палестины.

Он возразил Кутузу:

— Я предпочел бы воевать с франками, мой повелитель, а не обмениваться посланиями.

Кутуз побарабанил пальцами по подлокотнику ложа.

— Эмир, пока нам лучше сосредоточить силы на одном враге. Монголы должны заплатить сполна за нанесенное мне оскорбление.

— И за восемьдесят тысяч мусульман, убитых ими в Багдаде, — добавил Бейбарс.

— Конечно, — помолчав, ответил Кутуз. Он осушил кубок и протянул слуге. — Но франки всегда относились ко мне с почтением.

— Они оказывают тебе почести, мой повелитель, потому что хотят вернуть земли, захваченные монголами. Не желая поднимать свои мечи, они позволяют нам сражаться за их земли.

Бейбарс спокойно выдержал взгляд Кутуза. В шатре повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь шагами слуг и приглушенным шумом лагеря. Султан первым отвел глаза.

— Ты получил приказ, эмир.

Бейбарс промолчал. Придет время, и Кутуз поймет важность его предложений.

— А как же с наградой, мой повелитель?

Кутуз одобрительно кивнул и откинулся на подушки. Напряжение в шатре мгновенно испарилось.

— Ты заслужил щедрую награду, Бейбарс. — Он кивнул одному из советников: — Пусть наполнят сундук с золотом для эмира.

— Но не золота я взыскую, мой повелитель.

Кутуз нахмурился:

— Нет? Тогда чего же ты хочешь?

— Стать правителем Алеппо, мой повелитель.

Кутуз долго молчал. Сзади советники беспокойно переминались с ноги на ногу.

— Ты просишь город, который во власти монголов?

— Это продлится не очень долго, мой повелитель. Мы разгромили одну треть их войска и двинемся дальше.

Улыбка Кутуза растаяла.

— Что за игру ты затеял?

— Это не игра, мой повелитель.

— Почему ты просишь такую награду? Что будешь делать с Алеппо, имея самым заветным желанием повести мою армию против христиан?

— Положение правителя этому не мешает.

Кутуз скрестил на груди руки.

— Эмир, я не понимаю, почему ты желаешь получить в правление город, с которым у тебя связано много тяжелых воспоминаний?

Бейбарс замер. Он знал, что Кутузу известно о каждом приближенном почти все, но не ожидал, что ищейки султана разнюхали и о его пребывании в Алеппо.

Кутуз чуть улыбнулся, довольный, что надавил на больное место.

— Я служу с восемнадцати лет, сначала твоим предшественникам, а теперь тебе, вселяя страх во врагов ислама. — Низкий глубокий голос Бейбарса заполнил шатер. Приближенные и слуги замерли. — В битве при Хербии я вел передовой отряд, и мы убили пять тысяч христиан. У Мансуры я участвовал в пленении короля франков Людовика, где мой отряд убил три сотни его лучших рыцарей.

— Я благодарен за все для меня сделанное, эмир Бейбарс, но боюсь, что не смогу пожаловать тебе этот город, даже если он станет моим.

— Так где же твоя благодарность, мой повелитель? — Бейбарс с трудом сдерживался. — Ведь я помог тебе

Добавить цитату