13 страница из 78
Тема
вызвать такой далеко идущий скандал, что жизнь отца была бы навеки загублена. Поэтому девушка согласилась сказать всем, что ее мать просто умерла от своей болезни. Никто, даже отец, не должен был узнать о настойке опия.

Острое чувство вины охватило ее, как уже случалось много раз прежде. Это по ее вине умерла мать, только по ее вине! Если бы она проявила больше осмотрительности при хранении опиумной настойки! Из-за ужасных болей, терзавших ее, мать не смогла устоять перед соблазном. И в глубине души Эмили не могла ее винить.

– Ну, мисс Фэрчайлд, – холодно продолжал лорд Несфилд, – мы оба с вами знаем, что ваша мать нарочно приняла настойку опия, чтобы положить конец своим страданиям. Если я решусь придать это огласке, с вашим отцом будет покончено.

Может ли маркиз выполнить свою угрозу? Неужели он так жесток? Да, он, безусловно, на это способен!

С другой стороны, отец ни за что не пожелал бы, чтобы она участвовала в подобном обмане, даже с риском для его будущего.

– Я… я не знаю…

– Если вы все еще упираетесь, позвольте указать вам и на другое. У меня нет доказательств, что ваша мать приняла настойку сама. Возможно, это вы дали ей лекарство, чтобы прекратить ее страдания. Вполне вероятно, что это вовсе не самоубийство, а умышленное убийство!

Эмили в ужасе уставилась на него. Не мог же он подозревать… Не мог же в самом деле подумать…

Маркиз поднял к глазам лорнет и устремил на девушку холодный безжалостный взгляд. Сквозь линзы оптических стекол глаза его казались огромными и леденящими.

– Я ведь не знаю, что тогда в действительности случилось, разве не так? Все, что у меня есть – это почти пустой пузырек с настойкой опия. А всем известно, что вы балуетесь врачеванием.

– Но я бы никогда…

– В самом деле? А чтобы спасти свою мать от дальнейших страданий? Готов допустить, что некоторые сочли бы это благородным поступком. – Он похлопал по карману своего сюртука. – Но только не закон. Если бы мне вздумалось облегчить душу и поведать о событиях того дня… скажем… моему другу, мировому судье, намекнув ему, что вы могли бы сделать это сами, он бы очень заинтересовался. Как выдумаете, мисс Фэрчайлд? Если дело дойдет до суда, кому, по-вашему, они поверят?

Эмили показалось, что комната поплыла вокруг нее. Ответ на этот вопрос был до боли очевиден. У нее не было ни малейшего шанса против могущественного, занимающего высокое положение лорда Несфилда. Не существовало никаких доказательств ее невиновности. Кроме того, если бы даже ей удалось выиграть такой процесс – что весьма сомнительно, учитывая связи маркиза, – они с отцом повсюду стали бы отверженными.

– Вы не станете… Вы не можете быть таким жестоким…

– Бедный ваш отец! Видеть, как его дочь привлекли к суду за убийство. Этого он не переживет. – Лорд Несфилд таинственно усмехнулся. – Это погубит вас. Какая жалость, что жизнь такой миленькой девушки оборвется в самом расцвете!

Эмили содрогнулась.

– И вы станете так лгать обо мне? Вы привлечете меня к суду за убийство, которого я не совершала? Как вы можете? – В отчаянии она схватилась за соломинку. – Это для вас самого обернется скандалом – дочь вашего священника обвиняется в убийстве!

– Вы думаете, меня беспокоит скандал, когда судьба моей дочери под угрозой? Вы хотите защитить своего отца? – Он с силой ударил тростью об пол. – Ну что ж, я тоже готов защищать репутацию и будущее моей дочери любой ценой!

Эмили уставилась на огонь в камине, страстно желая, чтобы пламя выплеснулось наружу и пожрало лорда Несфилда вместе со всеми его грязными угрозами!

– Почему я? Наверняка есть и другие бедные девушки, которых вы шантажом можете заставить делать все, что вам вздумается.

– Потому, что вы лучше всех подходите для этого случая. Его бесстрастный взгляд пробежался по ней со скрупулезностью, с которой выбирают породистого рысака.

– Вы достаточно благовоспитанны, чтобы сойти за аристократку, и достаточно умны, чтобы научиться тому, чего еще не знаете. Никто из высшего общества вас не знает, так что вам не грозит риск случайно встретить знакомого. Единственный бал, на котором вам довелось побывать, и где люди из общества могли бы вас встретить, был маскарадом, и вы тогда надели вдовий траур и маску. Вы даже не танцевали, слава Богу. Скрестив руки на груди, лорд Несфилд сказал: – Как видите, это должны быть вы! Никто не узнает вас, как и не обеспокоится, когда вы исчезнете и снова вернетесь сюда, в свою безопасную обыденную жизнь.

Никто ее не узнает? Как бы не так! Лорд Блэкмор видел ее без маски. Разумеется, не стоило говорить лорду Несфилду, что она проехалась в карете наедине с его заклятым врагом, человеком, печально известным своими любовными связями. И по одной-единственной причине. Лорд Несфилд не поверил бы ей. А если бы и поверил, то только получил бы еще одно орудие власти над ней.

Кроме того, Эмили не была уверена, что лорд Блэкмор вообще ее узнает. Граф видел ее короткое время при лунном свете. Скорее всего он давно уже забыл ее лицо.

Тем не менее еще и другие могли бы узнать ее, не важно, что думает по этому поводу лорд Несфилд.

– А как насчет Лоренса, моего кузена? Если он увидит меня в Лондоне…

– Не болтайте ерунды! Лондонский адвокат не бывает на великосветских балах. А если случайно встретите его на улице, скажете, что приехали в Лондон вместе с Софи.

Девушка спешно перебрала в памяти своих знакомых.

– А как же Горманы? И Тейлоры? – спросила она, называя две наиболее известные фамилии в Уиллоу-Кроссинг. – Они всегда проводят в Лондоне светский сезон, и они меня знают. А как насчет Драйденов?

– У Драйденов только что родился внук. Они остаются в своем поместье. Горманы не собираются в Лондон в этом году, потому что не хотят оставлять больную мать мистера Гормана. А что касается Тейлоров, то дебют их дочери в прошлом году обошелся им так дорого, что они решили в этом сезоне не ездить в город.

– Но непременно найдется еще кто-нибудь…

– В таком случае, я о нем позабочусь.

– А как же папа? Как ему объяснить, почему я его покидаю? Лорд Несфилд безразлично пожал своими тощими плечами.

– Мы скажем ему, что вы нужны Софи в Лондоне. Лучше, чтобы он не знал подробностей, иначе он может возражать. Или вы предпочитаете рассказать ему правду?

Слезы подступили к ее глазам. С большим трудом девушке удалось их сдержать. Какой подлец! Это так несправедливо! Только попадись ей эта Софи!

Нет, она не должна обвинять Софи. Это полностью ее собственная вина. Если бы она проявила больше осторожности с настойкой опия, ничего бы этого не случилось и лорд Несфилд

Добавить цитату