– Прошу, устраивайтесь, – дерр Глорейн указал ей на мягкое кресло, больше похожее на облако, чем на мебель.
– Благодарю.
Маргарет положила смятую газету на стол и села.
От неправдоподобности происходящего начало потряхивать. Безумно хотелось проверить, сможет ли она отсюда телепортироваться, но… Если стоит портальная сетка, то ее трепыхания сразу же станут заметны. Нужно успокоиться и потерпеть.
Глава Департамента Безопасности взял со стола небольшой колокольчик, позвонил в него и спокойно произнес:
– Набор номер три.
Маргарет с укором заметила:
– Вы хотите довести меня до неконтролируемой истерики?
– Мне кажется, что атмосфера как нельзя лучше подходит для задушевного разговора, – удивился дерр Глорейн. – Сейчас прислуга доставит набор, и мы приступим.
Осторожно осмотревшись, Маргарет отметила, что дверей в этой гостиной нет.
– Здесь нет дверей?
– Это моя личная гостиная, – спокойно ответил дерр Глорейн. – Сюда можно пройти только телепортом.
Маргарет выразительно посмотрела на розовые стены и сдержанно произнесла:
– У вас дивный вкус, дерр.
Проследив за ее взглядом, Гилмор усмехнулся:
– Боюсь, что не могу принять ваш комплимент. Эта гостиная досталась мне именно в таком виде. А что-либо менять я не хочу.
– Я вам верю, – покивав, проникновенно произнесла Маргарет.
В этот же момент на столе появился чайничек, чашки, вазочка с печеньем и прозрачный шар.
– Вот теперь можем поговорить, – удовлетворенно произнес дерр Глорейн. – Вы знаете, что это?
– Шар Истины? Я их никогда не видела, но логично предположить, что это именно он, – протянула Маргарет. – Хотя мне казалось, что он должен быть больше.
– Это его младший брат, – усмехнулся Гилмор. – Предназначен для бесед с юными мэдчен. Как вам должно быть известно, настоящий шар очень вреден.
Шар был поставлен на подставку, дерр Глорейн сервировал стол и пододвинул чашку к Маргарет:
– Угощайтесь.
– Благодарю, – скупо обронила мэдчен Саддэн и поднесла чашку к лицу.
Иногда она завидовала травникам и зельеварам – они на запах могли определить любую примесь.
– Маргарет Саддэн, двадцати лет от роду, – с выражением произнес Гилмор Глорейн. – Родом из далекой деревушки, мать умерла родами, отец погиб на пожаре одиннадцать лет назад. Все верно?
– Абсолютно.
Она вернула чашку на блюдце и положила руки на колени.
– Кто присматривает за вами в Царлоте?
– Дядя. – Маргарет смущенно улыбнулась. – Но это только видимость. Он пьет, и мы… мы не общаемся.
Гилмор взял печенье, повертел в пальцах и отложил на блюдце.
– Не буду скрывать, Департамент Безопасности проверяет всех претенденток на большое и доброе сердце нашего короля. И те, кто проходят третий Отбор, проходят более плотную проверку.
– Чем же вас привлекла я? И почему мы говорим здесь?
– Неужели я похож на того, кто притащит Избранницу короля в застенки?
– Пожалели несчастную, невиновную мэдчен?
– Пожалел себя, на тот случай, если невиновная мэдчен станет королевой, – усмехнулся дерр Глорейн. – А также принял во внимание пристальный интерес короля. Благодаря которому вы здесь. Положите руку на шар Истины и отвечайте на мои вопросы. Только «да» или «нет». Вам понятно?
– Да.
– Вы использовали магию для привлечения внимания его величества Линнарта Дарвийского?
– Нет.
– Вам знакомы ритуалы, с помощью которых можно привлечь внимание мужчины к женщине?
– Да.
– Вы просили кого-либо связать подобным ритуалом вас и его величество Линнарта Дарвийского?
– Нет.
Шар немного покалывал ладонь Маргарет, но цвет не менял. Мэдчен Саддэн медленно перевела дух. Департамент Безопасности заинтересовался ненормальным поведением короля, а не ее историей. «Хвала Богине, но после первого тура – сольюсь», – подумала Маргарет и нежно улыбнулась Гилмору.
– Вот и все, что меня сегодня интересует, – не менее нежно улыбнулся глава Департамента Безопасности. – Почему вы не пьете чай?
– Стесняюсь, моим сокурсникам не нравятся мои манеры, – отвела глаза мэдчен Саддэн. – Поэтому я избегаю есть в присутствии благородных дерров.
– Не переживайте, я получил дворянство указом короля, – фыркнул Гилмор и с шумом отпил из чашки. – Пейте чай, ешьте печенье. Должен же я хоть как-то компенсировать вам малиновый шербет?
– У вас хорошая память.
Маргарет взяла ложечку, добавила в чай сахар и старательно размешала.
– Спасибо.
– Чем внимание короля так необычно? – спросила мэдчен Саддэн и сделала глоток приторной гадости.
– Два Отбора он не позволял себе выделять кого-либо из невест. И вдруг – вы.
– Боюсь, что все это имеет очень прозаический исток, – покачала головой Маргарет. – Я оскорбила его величество. Встретив – не узнала и позволила себе несколько вольных замечаний по поводу Отбора вообще и моего в нем участия в частности. Он не казался рассерженным, но, возможно, рассердился позже.
– То есть сейчас вы предполагаете, что до нашего короля еще и туго доходит? – развеселился Гилмор. – Теперь я понимаю, чем вы его заинтересовали, мэдчен Саддэн. И, поверьте, после третьего тура мне будет особенно приятно искать истоки вашего происхождения. Вы допили чай?
– Благодарю, да.
Гилмор с интересом посмотрел на почти нетронутую чашку и хмыкнул:
– Понимаю. Я тоже постоянно добавлял к этому чаю сахар, но после пятого раза запомнил, что в данном случае сладость только портит. Куда вас переместить?
– Если возможно, то к воротам академии. Я как-то нагулялась. И… Дерр Глорейн, откуда у вас мой волос?
– Я приказал, и мне его доставили. – Он пожал плечами и снисходительно пояснил: – Моя работа состоит в том, чтобы вовремя реагировать на все, происходящее в королевстве. Вы подписали бумаги, и через час мне на стол легло ваше личное дело. Король приказал открыть на ваше имя счет в банке, а я приказал доставить мне ваш волос. На всякий случай. Позвольте вашу руку, мэдчен Саддэн.
Встав, Маргарет спокойно протянула ладонь дерру Глорейну. Тот, в свою очередь, прижал ее теснее к себе и открыл телепорт. Но использовать его не успел – в комнату переместился король. Он был чем-то очень доволен и держал в руках газету:
– Гилли, ты только посм…
– Лин, доброе утро, – немного смущенно произнес глава Департамента Безопасности.
Маргарет присела в реверансе. Она не знала, чему удивляться – тому, как обращаются друг к другу король и дерр Глорейн, или же какой-то детской обиде на лице его величества.
– Гилмор, я же не могу отправить тебя на каторгу, – произнес наконец Линнарт.
– Мы с мэдчен Саддэн имели серьезный приватный разговор, – уклончиво отозвался Глорейн.
Но его величество уже увидел малый шар Истины, чай и печенье.
– Ты всех девиц собираешься подвергнуть допросу? Маргарет, одно ваше слово и он будет примерно наказан, – проникновенно сказал Линнарт.
– Благодарю, ваше величество, но дерр Глорейн не причинил мне вреда. – Мэдчен Саддэн старательно смотрела в пол.
– Вы нравились мне куда