— Натереть вас маслами? — вдруг спросила Нэнна, встречая меня со стеклянной баночкой в руке.
— Кхм, нет, спасибо.
«Не готова я к таким экспериментам! Чтобы меня, совершенно голую, натирала какая-то девица? Да никогда!»
— Хорошо, давайте я помогу вам раздеться.
И потянулась ручонками к поясу моего халатика. А ведь под ним ничего не было.
— Э-э-э, — только и успела произнести я.
Сама при этом лихорадочно пыталась придумать, как выбраться из столь щекотливой ситуации и сберечь свою попаданскую честь. И тут в дверь неожиданно постучали.
— Кто там? — спросила я, отступая на шаг и поправляя халатик.
— Катриэль Орэйо, откройте! Это декан Эшфорт!
«Ой, мамочки!»
— Нам надо поговорить!
И, судя по тону, ничего хорошего мне ждать не стоило.
— Входите! — нервно отозвалась я и только потом поняла, что совсем не готова к приходу загадочного декана Эшфорта.
Не только морально — тело предательски дрожало, — но и внешне. Потому что, кроме тоненького шелкового кимоно, на мне ничего не было. Даже белья. Плюс ко всему я плохо вытерлась после душа и капельки влаги застыли на коже, неприятно холодя.
Но уже поздно что-то делать, ручка повернулась, и я задержала дыхание. Один взгляд на появившегося в дверном проеме мужчину, и стало понятно, почему Катриэль так его боялась. Тут кто угодно испугался бы.
Это же качок. Высоченный и грозный. Огромный шкаф, с приходом которого комната будто уменьшилась в размерах, а я сама съежилась.
Короткие иссиня-черные волосы и длинная рваная челка, немного резкие черты лица, нос с горбинкой, чувственные губы и короткая черная борода. Даже не борода, а что-то среднее между ней и щетиной.
И совершенно неожиданные ярко-синие глаза, которые будто огнем сияли на смуглом лице. Правда, взгляд этих самых невероятных очей ничего хорошего мне не предвещал.
— Доброе утро, — сглотнула я, поправляя халатик и решив быть вежливой.
Декан медленно осмотрел меня от взлохмаченной макушки до босых ступней. Потом взгляд опять вернулся к лицу.
— Я бы не назвал это утро добрым, алари.
«Ах, какой у него голос. Аж мурашки по телу побежали. Или это от холода?»
— А в чем дело? Что вам нужно?
Я вспомнила, что теперь являюсь благородной эльфийкой со скверным характером. Надо соответствовать. Тем более что лучшая защита — это нападение.
— По какому праву вы врываетесь в мою… комнату и угрожаете?
— Я постучал, — неожиданно спокойно заявил Эшфорт. — И не угрожал. Пока.
— Но собираетесь.
— Нет. Я просто вас арестую.
— Что? — ахнула я, отступая на шаг назад.
Сзади сдавленно пискнула Нэнна.
— Катриэль Орэйо, вы арестованы за попытку убийства княжны Агнелики из Северных земель.
ГЛАВА 4
— Что? — переспросила я ошарашенно.
«Мне это послышалось. Конечно, послышалось…»
Но, судя по хищной и самодовольной улыбке мужчины вряд ли. Эшфорт действительно собирался арестовать меня.
— Вы все прекрасно слышали, так что не надо делать вид, что не поняли сказанного.
Судя по всему, чувства у эльфийки с деканом были обоюдно острыми. Они явно друг друга терпеть не могли и даже не пытались это скрывать.
«А расплачиваться мне! Услужила фея, подбросила в тело злобной стервы, которую все ненавидят. Класс!»
— Вам все понятно?
Эшфорт даже сделал шаг вперед, словно хотел прямо сейчас надеть наручники и заключить меня под стражу.
— Стойте! — вскрикнула я, отступая. — Все не так!
А сама отчаянно пыталась придумать, что теперь делать. В книгах, которые я читала дома, ни слова не было о том, как поступать в таких ситуациях. По всем канонам на помощь должен был прийти дракон или принц, на худой конец император, который, сраженный моей эльфийской красотой, тут же встал бы на мою защиту. Но время шло, а принц/дракон/император так и не появлялся. Зато был вредный декан, который сражаться красотой совсем не собирался и вообще терпеть меня не мог, мечтая упрятать в тюрьму.
— Я никого не убивала!
— Но пытались, — уверенно заявил Эшфорт.
«Уж я-то точно не пыталась отравить. А вот за Катриэль ручаться не могу».
Эльфийка все еще была для меня темной лошадкой. Хотя где-то в глубине души я понимала, что она могла это сделать. Было в ней. в этой благородной эльфийке, что-то… неправильное. И так как в этом теле теперь находилась я, то и за грехи Катриэль придется теперь отвечать мне!
«Хорошенькое дельце. Мало того, что попала в тело мертвой эльфийки, так ее еще в убийстве обвиняют».
— Все это неправда. Меня оклеветали! Я требую проведения расследования!
«Адвокат бы тоже не помешал. Если они тут водятся».
— Алари Орэйо, прекратите этот балаган, — с досадой произнес Эшфорт и скривился так, будто лимонов отведал. — Вам не отвертеться.
— Это вы прекратите. У вас нет доказательств.
«Так, Катя, не паникуй! Самое главное — не поддаваться на провокации и все отрицать».
— Есть, — оскалился декан. — Неужели вы думаете, что я стал бы бросаться подобными обвинениями, не имея на то доказательств?
«Вот до этого самого момента я очень на это надеялась».
— Не знаю, что у вас есть, но это подлог. И вообще, я требую, чтобы расследование покушения княжны вел профессионал, а не вы.
— Вы, кажется, еще не поняли, что не имеете права что-либо требовать, — тут же отозвался Эшфорт, даже не пытаясь скрыть свою антипатию.
— Это мы еще посмотрим.
Я скрестила руки на груди и упрямо вскинула подбородок, даже не подозревая, что таким нехитрым жестом приоткрыла вырез халата, выставляя напоказ верхнюю часть груди.
А Эшфорт увидел и оценил, правда немного не так, как хотелось, разозлившись еще больше. Синие глаза чуть сузились, а на губах возникла неприятная усмешка.
— И чем же я вас не устраиваю, алари? Сомневаетесь в моем профессионализме?
«Если бы… на след Катриэль-то он быстро вышел».
— Сомневаюсь в вашей личной незаинтересованности.
— Что?
Кажется, мне все-таки удалось его достать. И я тут же почувствовала себя чуть более уверенной.
— Прекратите, Эшфорт — в тон ему насмешливо ответила я. — Невооруженным же взглядом видно, что вы меня терпеть не можете, поэтому изначально относитесь предвзято. И где гарантия, что, расследуя дело о покушении, вы не решите отыграться на мне? Я не верю в вашу объективность, декан.
«Попала!»
Мужчина вздрогнул и поджал губы, сверля меня ярко-синим взором.
— Мое отношение к вам никак не повлияет на общее дело.
«Значит, действительно ненавидит… неприятно. Интересный же мужчина. И опасный. Такого рискованно иметь во врагах».
— Позвольте вам не поверить. Вы так стремитесь меня арестовать, что явились сюда рано утром и даже не позволили мне переодеться. Что дальше? Закуете в кандалы и отправите голой в темницу?
Зря я напомнила ему об отсутствии на мне одежды. Взгляд синих глаз, темнея, вновь скользнул по мне и заметно потяжелел.
— Прекратите, алари! — отрывисто произнес Эшфорт. — Мы нашли флакон с ядом.
— И что? Мало ли тут ядов валяется, — откинув локоны назад, заметила я.
— Это ваш флакон и ваш яд.
— С