— Где она?
— Мама? Уехала к бабушке, она…
— Я о ребенке. — Саманта старалась быть терпеливой. — Об Эми.
— Ах да, она спит. Уснула сразу после кормления. Я положила ее в переноску и спрятала под стол. Теперь смогу заняться делами. Еще раз прошу прощения, мне очень неловко.
— Все в порядке, не волнуйся. Это время очень важное и сложное для вас обеих. В первые месяцы устанавливается связь родителей с ребенком. Вам надо проводить как можно больше времени вместе, ведь семья — главное в жизни. Можешь кормить Эми в моем кабинете, когда потребуется.
— Ты лучший босс на свете, Саманта, я сейчас расплачусь, — Шарлотта зашмыгала носом. — Точно расплачусь. И все из-за того, что ты такая добрая. И я стала чувствительной, плачу, даже когда смотрю новости.
— Я тоже порой готова рыдать, просматривая новости. А с моим гормональным фоном все в порядке. — Саманта толкнула пачку салфеток, та скользнула по столу прямо к Шарлотте. — Вот, возьми. И не переживай. Ты отлично справляешься с обязанностями.
— Нет, я не так быстро все делаю, как раньше. Кажется, будто мозг работает медленнее. Я оборвала звонок мистера Дэвидсона вместо того, чтобы переключить на тебя.
— Но ты сразу ему перезвонила, все объяснила и принесла извинения, а он все понял. Повода для беспокойства нет. Он едва ли забыл, что именно ты организовала его перелет из Индии, когда у него случился инфаркт на отдыхе. И потом навещала в больнице.
— Он милейший человек, — кивнула Шарлотта, вытянула из коробки несколько салфеток, часть затолкала под рубашку, а остальные использовала как носовой платок. — Боюсь, что из-за меня ты можешь потерять клиентов.
— Этого не произойдет. — Саманта поднялась с места и обошла стол. — Ты хорошо себя чувствуешь? Просто усталость или что-то еще? Если тебе нужен выходной…
— Нет. Я в порядке, правда. Мне надо привыкнуть, вот и все. Я люблю свою работу, с радостью прихожу сюда, но и с Эми хочу проводить больше времени. Получается, что я и плохой сотрудник, и мать неважная.
— Ты отлично справляешься со всеми обязанностями, поверь. Не стоит быть такой самокритичной. Все навыки вернутся, не волнуйся.
— Мама говорит то же самое, но я боюсь, что не буду справляться и ты меня уволишь.
— Что ты говоришь, Шарлотта? — Саманта была шокирована ее словами. — Ты первый сотрудник в моей фирме, мы с самого начала работали вместе, вместе создавали все это.
Женщина широко улыбнулась:
— Рождество каждый день, верно?
— Именно так! Ты великолепный работник, я не отпущу тебя, даже если сама попросишь! Прежде всего, ты знаешь вкусы и предпочтения всех наших постоянных клиентов, потому у тебя все отлично получается. Хотя это не единственная причина. Ты способна справиться с любой критической ситуацией. Господи, ты, даже находясь в Арктике, смогла отыскать пропавшего кота миссис Дэвидсон!
Шарлотта улыбнулась, потом весело рассмеялась:
— Да, злобный котище. Уверена, соседи специально его выпустили.
— Возможно, но хозяйка его любила, и ты нашла решение. Желание помочь — вот твоя отличительная черта. Сейчас непростые времена, но ты справишься. Мы справимся. Ты будешь работать здесь столько, сколько захочешь. Надеюсь, очень долго.
— Спасибо, Саманта. — Шарлотта шумно высморкалась и взяла со стола фотографию. — Новая? Я ее не видела.
— Элла прислала на прошлой неделе. Таб теперь играет в принцессу.
— Зная тебя, не сомневаюсь, что она уже получила четыре новых роскошных платья.
— Два. Разве это много? Случайно увидела по дороге домой. Не смогла решить, какое ей понравится больше.
— Любящая тетушка. — Шарлотта поставила фотографию в рамке на место. — Твоя племянница красавица. Не представляю, какой будет Эми в четыре с половиной года. Таб, наверное, очень ждет праздника.
— Очень. В выходные еду к ним, будем наряжать елку.
— Жду не дождусь, когда Эми станет старше и мы тоже будем украшать вместе елку. Это ее первое Рождество, мы столько всего уже накупили, жаль, что она ничего не запомнит.
— Ты хотела мне что-то сказать? — напомнила Саманта, и Шарлотта достала из-под мышки планшет.
— Да. — И принялась постукивать по экрану. — Для тебя восемь сообщений. Звонили Уилсоны, дали добро на Лапландию. Хотят полный пакет — олени, эльфы, Санта. Но сомневаются, стоит ли оплачивать поездку на собачьих упряжках.
— Им бы очень понравилось, — задумчиво пробормотала Саманта. — Если, конечно, одеться по погоде. Я позвоню им и все обсужу. Что еще?
Саманта села за стол и принялась просматривать сообщения и делать пометки. Некоторыми клиентами она поручила заняться Шарлотте, сказав, что с остальными свяжется лично.
— Мортоны — любители приключений. Им понравилась Исландия, организуем им тур так, чтобы смогли увидеть северное сияние. И предложим сафари на снегоходах, от него была в восторге та семья из Огайо.
— Доусоны.
— Точно. И посещение ледяных пещер. Что-то еще?
— Звонил Броди Макинтайр.
Имя было Саманте незнакомо.
— Новый клиент?
— Ему принадлежит поместье в Шотландии.
— Кинлевен?
Шарлотта сверилась с записями:
— Верно. Дом с башенками, словно из легенды. Ты прочитала о нем в журнале и просила связать с владельцем после того, как поступил запрос от семьи из Сиэтла. Мы говорили об этом в прошлом месяце, и я до него дозвонилась.
— Помню, конечно. Домашние праздники в далекой шотландской деревне… Интересно, у них есть стадо оленей? — Саманта откинулась на спинку кресла. — Мы раньше ничего подобного не делали, но чувствую, это будет иметь успех. Шотландию любят все, особенно в праздники, и место там очень красивое: на берегу озера, рядом лес. Гости смогут сами срубить и поставить елку, от нее будет исходить чудесный аромат живого дерева, а не пластика. Можно отдохнуть так, как хочешь, например выпить виски у камина под треск поленьев… Надо бы добавить в программу пару ночей в Эдинбурге на Хогманай.
И, увидев выражение лица Шарлотты, добавила:
— Канун Нового года.
Та в ответ улыбнулась:
— Замечательно. Я бы сама там отдохнула.
— У нас прекрасная работа. Мы дарим людям возможность провести время так, как они мечтали. Они никогда не забудут рождественские каникулы, которые мы организуем. — Саманта задумалась и постучала ручкой по столу. — Итак, что он сказал? Ты объяснила, что у нас уйма желающих посетить его дом в шотландском нагорье?
— Объяснила. И еще, что ты говоришь со всеми клиентами лично, а ты профи в своем деле, поэтому он может ожидать наплыва гостей.
— И?
— И он ответил, что в целом его все устраивает, но нужно обсудить детали. Это семейное поместье, он хочет быть уверен, что, сдав его нам, сделает правильный выбор.
— Набери номер, и я смогу его убедить, что лучше всего работать со мной.
— Он хочет с тобой встретиться.
— Зачем? — Саманта машинально принялась прокручивать в голове расписание на ближайшие дни. — Ладно, неважно. Сделаю, как он хочет. Когда он будет в Бостоне?
— Никогда. Он хочет, чтобы ты прилетела в Шотландию.
Саманта подпрыгнула в кресле.
— В Шотландию? Ты имеешь в виду