– Успокойтесь, леди Фэррид, – поморщившись, проговорил господин Ферио и одарил неприязненным взглядом Лавинью, которая стояла напротив него и прямо в лицо тыкала каким-то голубым камешком.
– Успокоиться? Не собираюсь я успокаиваться! Меня хотят убить! – снова взвизгнула девушка.
Стараясь не привлекать к себе внимания, я тихонько продвинулась влево и замерла рядом с Сиэной. Остановившись чуть в стороне, та с насмешливым интересом наблюдала за происходящим. Остальные девушки разбрелись кто куда, некрасивая сцена явно ничуть их не волновала.
– А что случилось? – тихонько спросила я у бывшей подруги.
– Очередной скандал. Как будто Колрун нам было мало! – фыркнула она, задумчиво покручивая на запястье массивный золотой браслет, украшенный крупными сапфирами.
– Вы преувеличиваете, дорогая Лавинья, – вновь попытался усмирить разбушевавшуюся кузину распорядитель.
– Не лгите мне! У меня есть доказательства! Есть!
И опять едва не ткнула камнем мужчине в нос. Он шарахнулся в сторону и обиженно засопел.
– Но позвольте…
– Не позволю! Я требую провести расследование и найти виновных! Немедленно!
– Мы непременно разберемся. Зачем же так кричать?
– А ужин у нас сегодня будет или как? – с тоской поинтересовалась леди Петта, поправляя красивую брошку в виде букетика фиалок на пышной груди. – Все ужасно проголодались.
– Действительно, – поддержала «кислая» Шарлотта. – Давайте вы позже разберетесь, после ужина.
– Ну уж нет! – завопила Лавинья, злобно зыркнув на соперниц. – Всем оставаться на местах. Я знаю, точно знаю, что это одна из вас!
– Я бы на вашем месте поостереглась бросаться такими заявлениями, – усмехнулась Сиэна.
– Вы мне угрожаете, леди Эллорт? – тут же вскинулась кузина, буквально испепеляя мою соседку взглядом.
Досталось и мне. Заметив мое присутствие, Ливи скривилась еще сильнее, словно наелась кислятины. Уверена, кузина спала и видела, чтобы я потерялась где-нибудь в подземелье лет так на… дцать.
– Не перегибайте, дорогая Лавинья, угрожать вам никто не собирается. Но и слушать вашу истерику тоже нет никакого желания. Все мы устали и голодны, – презрительно усмехнувшись, заявила Сиэна.
– Это не истерика! Я знаю, что вы все меня ненавидите. Завидуете мне, потому что я общаюсь с принцем больше вашего. Что я первая прошла такое опасное испытание.
– Сколько самомнения, – тихонько фыркнула Сиэна.
– Не зря омут дал мне этот дар! Не зря! Он словно знал правду о том, что от меня хотят избавиться! Три проклятия! Целых три проклятия я нашла у себя в покоях! И вы должны с этим разобраться, господин Ферио! Немедленно.
– Леди Фэррид, – с нажимом произнес главный распорядитель королевского отбора, – не вам здесь давать указания.
Я придвинулась еще ближе к Сиэне и чуть слышно прошептала ей на ушко:
– О чем это она? Что случилось? Какие проклятия?
– Лавинья получила в дар амулет, который предупреждает об опасности, ядах, проклятиях и прочей гадости. Вот она его активировала, прошлась по комнате и обнаружила три небольших проклятия. Дурочка…
– Почему дурочка? Это же проклятия.
– А потому что я их еще в первый вечер нашла. И у тебя, кстати, тоже должны быть. Вообще, глупо было надеяться на то, что все пройдет честно и правильно. Мы здесь не в игрушки играем и не перчатки выбираем. Идет борьба за принца и все королевство.
Я осторожно кивнула, соглашаясь.
– Значит, у нее предупреждающий о заклинаниях амулет? Хорошая штука. А у тебя?
– А вот это я не собираюсь никому рассказывать, – улыбнулась Сиэна. – И тебе не советую болтать о том, что именно получила в дар.
– Разве это тайна? – удивилась я. – Все ведь знают, что получила королева.
– Она стала королевой, и теперь можно сказать, а ты всего лишь претендентка. Запомни, Розалин, здесь каждая использует любую возможность, чтобы избавиться от конкурентки.
– И ты? – не удержалась я от вопроса.
– А я в первую очередь, – хищно улыбнулась она и неожиданно подмигнула. – Здесь никому не стоит доверять, Розалин.
– Понятно.
В этот момент в столовую вошел один из слуг.
– Все проверили, каждый угол. Нет ничего, – отчитался он.
– Что? Это неправда! Я сама видела! Ошибиться было невозможно! – вскричала Лавинья и даже ножкой топнула в порыве эмоций.
– Вполне возможно, что сами и уничтожили, – заметил господин Ферио.
– Ничего я не уничтожала.
– Случайно. Ваш дар мог их убрать, – примирительно сказал мужчина.
– Но…
– Поговорим об этом позже. А теперь пора ужинать.
Мы расселись по своим местам, и уже через минуту слуги начали заносить блюда. Сначала овощной суп-пюре, затем мясо или рыба на выбор. На сладкое подавали десерт из коржей, ягод и взбитого крема, слоями уложенных в прозрачном стакане. Угощение выглядело очень красиво, а на вкус было вообще божественно.
– У меня для вас новости, – торжественно объявил господин Ферио.
– Очередные неприятности, – безрадостно ковыряясь в десерте, вздохнула сероглазая Йелар, дед которой входил в совет короля.
– Побольше оптимизма, дорогая леди Уиндери. Завтра всех вас ждет второе испытание!
– Я же говорила: неприятности, – тут же вставила Йелар, так и не подняв взгляд.
– Не могла что-нибудь хорошее предсказать? – с тоской произнесла рыжеволосая Нельта. – Например, какой-нибудь сюрприз.
– А разве новое испытание спустя сутки после первого не сюрприз? – съязвила Сиэна. – Я думала, нам дадут больше времени для отдыха.
– Планы поменялись.
– Но мы так и не получили свой приз, – вмешалась Лавинья. – От принца. За то, что первые прошли испытание.
– Вы его непременно получите, но позже, – пообещал господин Ферио.
– А что за испытание? – спросила Шарлотта, не сводя водянисто-зеленых глаз с распорядителя. – Или это снова секрет?
– Никакого секрета. Завтра вас будут проверять на уровень дара.
Девушки удивленно переглянулись.
– Но зачем? – удивилась Сиэна. – Мы и так его знаем. С десяти лет. Как установился, так больше не меняется. Все задокументировано.
– Это не мое решение. Испытание будет проводить сам верховный маг.
Удивление сменилось настороженностью. Вряд ли кто-то желал встречаться с верховным, тем более позволять ему копаться в себе.
– Насколько мне известно, раньше его преосвященство в проведении отборов участие не принимал, – осторожно заметила черноволосая красавица. – А мы можем узнать, чем заслужили подобную честь?
– Неужели вы думаете, что верховный станет давать вам объяснения, леди Эллорт? – насмешливо осведомился господин Ферио.
– То есть вам тоже неизвестно, – усмехнулась девушка. – Понятно.
Я-то знала причину, но делиться ни с кем не собиралась, вместо этого полностью сосредоточившись на вкусном десерте.
Быстро поужинав, мы разошлись по комнатам готовиться к новому испытанию.
Эмили помогла мне переодеться ко сну и ушла.
Выключив свет, я накинула халат и забралась в постель. Спать не хотелось, ведь я прекрасно отдохнула за прошедшие сутки. Поэтому я достала зеркальце и попросила его показать родных.
Близнецы в очередной раз устроили побоище, швыряя друг в друга подушки и прыгая по кроватям. Грегори корпел над учебниками, а бабушка одиноко стояла у окна.
– Шерри, – донесся до меня ее тихий шепот.
Вздрогнув, я уставилась на картинку и задержала дыхание в страхе пропустить даже малейший звук.
– Где же ты, Шерри? Жива ли, здорова? – пробормотала бабушка, продолжая смотреть в окно. Зябко поежившись, она поправила на плечах воздушную шаль и коснулась пальцами стекла. – Пусть лик Души хранит тебя, девочка моя. Будь сильной, смелой и