4 страница из 74
Тема
маги такое пьют только после долгих операций или кровопролитных боев. Едва заметное целительство не отняло ни капли энергии, тратить столь ценный напиток — глупость. К тому же, неизвестное существо могло и отравиться.

— Приятного аппетита, — злобно произнес волшебник, разглядывая подгоревшую с боков нечищеную картошку и твердое, как древесная кора мясо.

Девушка взяла корнеплод руками и захомячила в один присест. Вскоре на подносе не осталось ничего, даже высушенный стейк пошел в расход. На поведение знатной особы это никак не походило. Никакой галантности, полное незнание этикета. Точно какая-то дикарка. Не зря заказал рабочую одежду, размышлял целитель. Интересно, какова она в деле? Не дай боги еще хуже карликов.

Незнакомка потянулась к бутылке, но Гарри Поттер убрал эссенцию в шкаф. Точнее в то, что от него осталось. Проклятое заклинание испортило всю мебель в кабинете. А денег и так почти не осталось. После успеха алхимиков в области медицины, горожане стали ходить в аптеки, а не на приемы к профессиональным лекарям.

Теперь и без того худой кошелек волшебника станет еще тоще. Нет, девчонке определенно придется отрабатывать ущерб. Пусть она — хоть наследная принцесса. Надо для начала узнать, как ее зовут.

Волшебник положил ладонь на грудь.

— Гарри Поттер.

Ноль эмоций. Пришлось повторить. Незнакомка никак не реагировала, а пялилась восхищенным взглядом куда-то левее лица собеседника. Целитель провел рукой по волосам и нащупал торчащее из густой шевелюры ухо. Девушка тут же потянула к нему ручку и едва не схватила — но Гарри Поттер успел отстраниться.

— Волшебник, — пролепетала рыжая.

— Нет, это ухо.

— Волшебник-маг.

— Хватит меня благодарить. Я не сделал ничего особого. Как только принесут одежду — будешь наводить порядок. Поняла?

— Нет.

— Вот и славно.

Вскоре вернулись карлики с ворохом какого-то тряпья. Целитель велел слугам остаться на тот случай, если придется их избивать за очередную ошибку. Но в этот раз обошлось без проблем.

— Так, что тут у нас, — Гарри Поттер принялся раскладывать одежду на кровати. — Холщевые штаны. Размер должен подойти. Рубаха белая, с кружевами на воротнике. Опять Швейнер втюхал бесполезную ерунду. Ладно, сойдет. Жилетка кожаная, дубленая. Неплохо. Ботинки крепкие, на толстой подошве. Идеально. Так, а это что такое.

Целитель достал небольшой сверток. Содержимое заставило его покраснеть до кончиков ушей. Хотя лицо оставалось как всегда каменным, цвет выдавал крайнюю смущенность. В узелке лежало женское белье волшебникийского покроя. Последний раз Гарри Поттер видел подобное на Люсилье, с которой...

Колдун замотал головой. Женщины перворожденных знали толк в обольщении, но притащенное слугами исподнее по сути вообще ничего не скрывало. Зато было соткано из шелка и украшено ажурными кружевами. Качество материала, отлично ощущаемое нежными пальцами, мгновенно согнало краску с лица. Теперь Гарри Поттер выглядел белым как мел.

— Зачем это?

— Мастер сказал — оказия дражайшего друга будет довольна! — гордо заявил Первый.

— Не оказия, а пассия, — поправил Второй.

— Вы понимаете, сколько это стоит?

— Три золотых! — в том же тоне ответил Первый. — Швейнер очень обрадовался бесплатному приему. Сказал, мать больна, дочь больна, любимая собака больна. Всех приведет.

— О, боги, — Гарри Поттер хлопнул себя по лбу. Сил устраивать скандал не осталось.

Так, необходимо дождаться ответа Болия. Если девчонка из иной реалии, финансовое положение можно быстренько поправить. Карликов продать в шахту — по золотому за морду. Хотя, за такую мелочь целковый не дадут. Пятьдесят серебра — максимум. Итого — один золотой. Девку сдать Фахриму. В таком белье она станет жемчужиной странствующего борделя. Можно смело просить десять золотых — не меньше. Продажа дома — еще пятьдесят. Положить все в банк под процент, а затем в горы — отшельником. Подальше от идиотов и жадных торговцев.

— Это мне? — прервала размышление девушка, указав на вещи.

— Да. Одевайся.

Гарри Поттер сел в кресло напротив и подпер лицо ладонью. Зеленые глаза неотрывно следили за рыжей. Та не двигалась.

— Карлы — марш из комнаты.

Слуги нехотя удалились, демонстративно хлопнув дверью. Маленькие заразы.

Большая зараза продолжала кутаться в халат.

— Одевайся, я жду.

В ответ грозный взгляд и пальчик, указавший на выход.

— Благородная какая, — хмыкнул волшебник и спустился на первый этаж.

Многие созерцатели, проходящие мимо дома целителя, думали — вот это да! Двухэтажный особняк, декоративная отделка, настоящие стекла! Наверное, хозяин богач или знатный лорд! Но стоило им оказаться внутри, и мысли менялись на радикально противоположные.

Дом был построен таким образом, что жизненного пространства почти не оставалось. В далекие времена, когда столица была обычным городом, улица, где сейчас живет волшебник, считалась центральной. Она вела прямо к графскому особняку, а король частенько навещал своего младшего сына. Чтобы батюшка хвалил отпрыска за успешное управление городом, тот придумал интересный трюк. Главную улицу замостили камнем, сделали тротуары — все, как положено успевающему поселению. Вдоль дороги сплошными стенами выстроили дома — широкие, украшенные резьбой и барельефами. Король, проезжая мимо таких шедевров зодчества первым делом нахваливал графа, иногда подкрепляя слова объемным сундуком с золотом. Мол, дотация развивающемуся региону из казны.

Все были довольны, кроме жителей. Потому что за шикарными домами сплошными рядами шли зловонные трущобы, где ютились умирающие от голода и непомерных налогов горожане. Да и сами особняки в ширину были не больше обычной хибары.

Времена изменились, новый властелин навел порядок и превратил захолустье в процветающий мегаполис. И вскоре перевез в отреставрированный дворец всех лакеев и придворных. Только узкие дома расширять никто не стал. В таком вот образчике хитрости и лукавства и проживал Гарри Поттер.

На первом этаже присутствовала одна единственная комната — крохотная камора с двухъярусной кроватью, где жили слуги. Второй этаж целиком отводился под кабинет. Уже после заселения волшебника гномы из местной шахты вырыли небольшой погребок — за бутылку сивухи и бесплатного излечения от сифилиса. Вот и вся планировка.

Потому первый этаж Гарри Поттер отвел под кухню и столовую, отгородив жаровню тонкой перегородкой. За ней располагался длинный дубовый стол, где в первые учебные годы часто собирались сокурсники. Но стоило хозяину подцепить вампиризм, как шумные гулянки сошли на нет. Осталась кропотливая учеба и последующая практика. Все — на фоне постоянной и непримиримой борьбы с болезнью, считавшейся неизлечимой.

Правда, некоторые авторы советовали уколы осиновыми иглами и чесночные припарки, но Гарри Поттер скептически относился к народной медицине. Один безумный шарлатан и вовсе предлагал сидеть на огуречном поле с

Добавить цитату