7 страница из 15
Тема
спустился в расположенный на первом этаже отеля бар и заказал коктейль с наименее экзотическим названием. Помимо меня посетителей в баре было немного. Парочка престарелых туристов из Германии, наверное, двое законспирированных агентов Бундесвера, и молодой человек крайне интеллигентного вида. Молодой человек читал газету, периодически оглядывая помещение поверх развернутого листа. По логике творящегося вокруг меня абсурда сейчас он должен ко мне подойти и выдать очередную порцию абракадабры.

Но он позволил мне выпить первый коктейль, подождал, пока я закажу второй, и только потом сложил газету, встал из-за своего столика и взгромоздился на табурет рядом со мной.

— Пиво, — сказал он бармену.

Очевидно, бармен знал предпочтения молодого человека, потому что не стал интересоваться, какой сорт пива тот предпочитает, и сразу выдал ему запотевшую бутылку и высокий стакан. Молодой человек набулькал пива, подождал, пока осядет пена и отойдет бармен, и только потом заговорил со мной.

— Бен.

— Алекс.

— Русский?

— Да, — сказал я. — Русский. И я журналист. А здесь просто на отдыхе.

— А я — этнограф, — сказал он, заговорщически улыбаясь. — Изучаю быт местных индейских племен. Вы знаете, что они произошли от самих майя?

— Да что вы говорите…

— Точно, — сказал Бен. — Скажите, а ваш… отдых не включает в себя поход в джунгли?

Вот и Холден меня о джунглях спрашивал. И шеф Маркес на какую-то турпоездку намекал. Да что у них тут творится в этих джунглях, если в городе на побережье такая отдача?

— В ближайшие дни — точно нет, — сказал я.

— Это правильно, — сказал Бен. — Нужно для начала осмотреться. Изучить местность, понять, что к чему…

Блин, а ведь он по-русски со мной заговорил… Только с легким иностранным акцентом. Как иногда неудобно быть полиглотом… Толком и не сообразишь, на каком языке к тебе обращаются.

— Вы майя тоже в городе изучаете? — спросил я.

— Планирую вылазку на следующей неделе, — сказал Бен. — Хотите составить компанию?

— Вряд ли, — сказал я. — Буду изучать местность.

— Для того чтобы написать статью, все равно придется лезть в джунгли, — сказал Бен. Опять эта чертова многозначительность.

— Статью о чем? — уточнил я.

— В этой стране хорошую статью только об одном написать можно. — Бен допил пиво, дружески хлопнул меня по плечу и вернулся за свой столик, где сразу же снова спрятался за газетой.

Чего приходил, чего хотел…

ГЛАВА 3

Говорят, что утро для русского человека наступает тогда, когда русский человек просыпается. В таком случае утро у меня наступило в районе сиесты. И то я не сам проснулся. Меня Владимир разбудил.

Судя по тому, как у него блестели глаза, для переговоров с местным барменом переводчик ему не понадобился.

— Здоров ты дрыхнуть. — Владимир прошел в глубь номера и завалился в кресло. — Бабки поменял?

— Да. — Я вручил Владимиру сверток.

— Это хорошо, — сказал Владимир. — А то пришлось в местном баре пить, чтобы счет за спиртное в общий счет за номер включили. И не выйти из гостиницы толком. Как город, кстати? Успел осмотреть?

— Частично, — сказал я. — Комиссариат местный очень хорошо рассмотрел.

Владимир наморщил лоб.

— Комиссариат — это что, полиция?

— Ага.

— И как ты туда угодил?

— Дикая какая-то история, — сказал я. — Тут к приезжим очень странно относятся.

— И в чем странность?

Я вкратце пересказал Владимиру события вчерашнего дня, умолчав только о папке, которую мне вручил шеф Маркес. Хотелось самому документы на досуге поковырять.

Впрочем, Владимир бы в них все равно ничего не понял, ибо иностранными языками он не владеет.

Во время рассказа в голову вернулись мысли о программе «Розыгрыш». А вдруг это его знакомый решил разыграть? Сначала мне мозги запудрить, потом ему… Интересная теория, которая бы все объяснила.

— Нет, — сказал Владимир, когда я поделился с ним своими соображениями. — На Коляна это непохоже. И вообще он на публике светиться не любит. Его наши доблестные органы до сих пор ищут.

— Тогда, может быть, он знает, что тут происходит, — предположил я. — Все-таки он давно тут живет.

— Знать может, — сказал Владимир. — Но по телефону я с ним такие вопросы обсуждать не рискну. Мы с ним созванивались, кстати. Завтра поедем к нему на виллу. А сегодня… — Владимир смутился. — Он мне тут адрес одного заведения подкинул. Думаю, я там и без тебя разберусь. Так что можешь считать себя свободным до завтра. Это тебе на расходы…

Не утруждаясь пересчетом купюр, он выдал мне примерно четверть денежной пачки и свалил в рекомендованное ему заведение. Полагаю, в борделе ему действительно переводчик не понадобится.


Когда я спустился в кафе, было уже время ленча, однако для меня это все равно был завтрак. Заказав себе яичницу с беконом, тосты и много кофе, я закурил свою первую сигарету и оглядел остальных посетителей кафе. Несколько местных жителей, парочка каких-то азиатов в дальнем углу и типичный американский турист, с энтузиазмом поглощающий какое-то местное экзотическое блюдо.

Именно такими американских туристов показывают в американских же кинокомедиях. Крепкий представитель среднего класса, круглое красное лицо, шорты, из штанин которых торчат бледные ноги, бейсболка с надписью «Ред сокс» и дорогая зеркальная фотокамера на шее.

Заметив мой взгляд, американец улыбнулся и кивнул головой. А потом еще махнул рукой, приглашая присоединиться к нему за его столиком.

Простое дружелюбие или очередная порция вчерашнего абсурда? Как выяснилось, второе.

— Меня Том зовут, — сказал американец. — Можешь пошутить, называя меня дядей Томом. Я не обижусь.

— Алекс, — сказан я.

— Русский?

— Ага. — Похоже, у меня национальность на лбу написана. Впрочем, опознал же я в дяде Томе американца… Может быть, в нас тоже есть что-то типичное, какая-то отличительная черта, по которой нас сразу же можно узнать в любом месте? Но я вроде бы трезвый…

— Мир, дружба, водка, хорошо, — сказал дядя Том по-русски и почти без акцента. Потом он перешел на английский: — С этнографом уже познакомился?

— А то, — сказал я.

— Израильтяне, черт побери, — сказал дядя Том. — Всегда первыми влезть норовят. Как будто мы бы с МОССАДом информацией не поделились…

Началось…

Мне захотелось завыть и побиться головой о столик. Так Бен, оказывается, еще и из МОССАДа? И как я сразу не догадался? Холден из МИ-5, а дядя Том, очевидно, представляет ЦРУ… Под эту ситуацию как нельзя более кстати подходило выражение одной нашей известной актрисы и телеведущей. Как страшно жить…

— Впрочем, может быть, и решат. А впрочем, чего тут делить? Как не было никакой толковой информации, так и нет. Одни вопросы, мать их…

Ага, все-таки ЦРУ.

— Если быть точным, первым ко мне Холден приходил знакомиться, — сказал я.

— Англичане своего не упустят, — согласился дядя Том. — Должны же они поддерживать свою репутацию Джеймсов Бондов…

Дядя Том громко рассмеялся своей шутке. В это время мне принесли заказ, и некоторое время я мог ничего не говорить по уважительной причине. Впрочем, дядю Тома это не остановило. Как и присутствие официанта, кстати.

— Видишь китаез в углу? — И эта страна учит весь мир политкорректности? — МГБ КНР, мать

Добавить цитату