12 страница из 47
Тема
убить. — Йорк бросил на мужчину суровый взгляд. — Это было больно и совсем ненужно.

Болела левая ягодица, он точно знал, куда попал дротик.

— Наши электро-шокеры ударили разрядом, в два раза превышающий уровень человека. Ты был выбит ударом в 100 000 вольт электрической энергии, и нам пришлось стрелять дважды, чтобы остановить тебя.

Йорк бросил взгляд в сторону идущего мужчины. Это был охранник, который коснулся Кэссиди. Йорк оскалился на него, обнажая клыки в предупреждении. Мужчина вздрогнул и сделал большой шаг назад.

Чертовски верно.

— Легче на поворотах, — сказал Гидеон, выглядя обеспокоенным.

— Мне очень жаль, но я исключаю тебя из программы, — сказал Брант. — Я знаю, что это много значило для тебя. Просто мы не можем рисковать…

— У меня нет кровожадности. Нравилось ли мне пить из неё? Чёрт, блядь, да. А мне нравилось, когда она укусила меня? Абсо-блядь-лютно. Разве это отправило меня за грань? Ни хуя.

— Как сказал Гидеон, ты находишься в стадии отрицания. Я узнаю, кровожадность, когда вижу её. — Брант повернулся, чтобы уйти. — Это не аргумент. Я видел эти кадры. — Он оглянулся. — Ты вылетаешь.

— Я докажу это. — Йорк зарычал, не в состоянии помочь себе.

Брант напрягся и медленно повернулся.

— Это слишком рискованно. Взгляни на кадры. — Брант покачал головой. — Ты потерял контроль, Йорк. Я не буду запускать другого человека в комнату к тебе. Я на хрен не сделаю этого.

Король повернулся и начал уходить.

— Мне не нужно смотреть кадры. Я знаю, как плохо это выглядело.

Брант продолжал идти.

— Несмотря на то, как это выглядело, я говорю вам, что знаю, у меня нет кровожадности. Дайте мне ещё один шанс… пожалуйста. — Бля! Как ему доказать это? Йорк свесил ноги с кровати.

— Куда ты идешь? — спросил Гидеон, скрещивая руки на груди.

— Я собираюсь посетить женщину. — Он встал. Хотя он чувствовал тяжесть во всём теле, было лучше, чем, когда он впервые проснулся. Ускоренное исцеление — это чудесно.

— Нет, не думаю, — сказал Гидеон, встав перед дверью.

— Не делай этого, — проворчал Йорк. — Мы оба знаем, что ты проиграешь.

— Трое охранников находятся за дверью, и у них всех есть шокер, который они не постесняются использовать. Ты останешься в этой комнате до стадии судебного разбирательства. Если ты подойдешь близко к людям, до начала программы, я посажу твою задницу в подземелье.

— У меня, блядь, нет кровожадности. Почему никто не хочет выслушать меня? — Разочарование забурлило в груди на последнем слове.

— Это не твоё грёбаное дело. Это конец. Ты вылетел. — Глаза Гидеона сузились на нём. — Почему ты повел себя таким образом?

Йорк не мог ответить на вопрос. Была только одна вещь, которую он знал наверняка.

— Мне понравилось касаться и пить из человека… точка, блядь. У меня нет кровожадности.

— Не достаточно хорошо. У тебя нет логического объяснения, не так ли? — Гидеон уронил руки по бокам.

— Ни одного, что имело бы смысл, — сказал Йорк, наконец, когда увидел, что Гидеон собирается уходить.

— Попытайся.

— Я хотел её, ясно? Хотел трахнуть. — Из его груди вырвался расстроенный вздох.

— Есть причина, это называется кровожадностью. — Гидеон покачал головой. — Останься здесь, пожалуйста. — Глаза мужчины умоляли его мгновение или два перед уходом.

Йорк зарычал и пробил дыру в ближайшей стене. Это был полный пиздец. Что раздражало его больше всего, так это, что он видел в широких окаменевших глазах Кэссиди, он всё ещё мог слышать её крик ужаса. Гнев и разочарование пробежали по нему, и он пробил стену во второй раз, оставляя широкие борозды от пола до потолка. Большой кусок штукатурки упал на пол у его ног.

Глава 6

— И… — прошептала Ди, когда они сели есть. — Как прошло? Я не видела тебя во второй половине дня.

Кэссиди пожала плечами, не уверенная, что хотела бы говорить о сегодняшних событиях. Её руки все ещё тряслись, и ей действительно было холодно, несмотря на жару. Вместо этого она набрала полный рот еды. Стейк, картофельное пюре и салат, такой как она любит. Но она не ощущала вкуса, только совершала жевательные движения.

Ди слизнула соус с ладони и улыбнулась Кэссиди.

— Если ты думаешь, что у меня сияющий вид девушки, у которой все это случилось, то ты будешь права. — Она тихонько хихикнула, говоря, как можно тише.

Кэссиди покачала головой, но не смогла не улыбнуться.

— У тебя больше мужества, чем у меня — это точно.

Прежде чем продолжить, Ди съела вилку картофельного пюре.

— Я только планировала позволить одному из них дотронуться до меня, но, — она пожала плечами. — Я как бы позволила им всем это сделать. — Она состроила гримасу. — Это не то, чтобы у меня был секс с ними или что-то ещё.

Кэссиди глубоко вздохнула.

— Не изводи себя. Трудно сопротивляться этому.

— Нет, это почти невозможно. Я много раз испытала оргазм, моё зрение реально затуманилось. А моё горло болит от крика. — Если подумать об этом, то у Ди действительно была небольшая хрипловатость в голосе, которую я раньше не замечала.

— Действительно? — Кэссиди почувствовала, как её глаза расширяются.

— Подожди, ты говоришь мне, что смогла сопротивляться? — Ди заправила прядь волос за ухо.

— Эм… да… — Она почувствовала, что теперь ее очередь делиться своими впечатлениями. Ди действительно казалась очень милой. Кэссиди отрезала большой кусок стейка и положила его в рот. Надеясь, что это заставит Ди не задавать никаких других вопросов.

— Я не могу в это поверить! Ты сопротивлялась всем трём парням? — Глаза другой женщины широко раскрылись, а челюсть просто отвисла. — Ты намного сильнее меня. Я трепещу перед тобой. Я также думаю, что ты немного ненормальная, потому что, хоть они едва тронули меня, опыт был запредельно хорош. Я даже не собираюсь завтра сопротивляться.

Оглядев комнату, она заметила, что ещё одной девушки, участвовавшей в программе, нигде не было видно. Были только они двое. Кэссиди глубоко вздохнула. Было нехорошо позволять Ди предполагать, что из неё пили три парня. Что она сумела сопротивляться трижды.

— У меня был только один из них, который пил из меня… — Она вздрогнула, вспомнив, как хорошо это чувствовалось, и не только, когда он пил, но и ощущать его. Вероятно, потому, что ей не хватало кого-то в её жизни. Она была одинокой.

Ди нахмурилась.

— Почему только один?

Кэссиди вздохнула.

— Он поддался жажде крови.

— Боже мой! — закричала Ди, из её рта вывалился кусочек стейка, и она хлопнула ладонью по своим губам. Её глаза расширились. — Что случилось? Ты ранена?

Кэссиди покачала головой.

— Это было действительно страшно. Не то, что я ожидала. Он только начал глотать все больше и больше, присосавшись к моей шее. Начал издавать эти громоподобные звуки. Удерживая меня крепче и крепче. Затем охранники оттаскивали его от меня. — Она с трудом сглотнула. — Это все немного размыто. Он начал рычать и издавать эти ужасные звуки. Он сражался с охранниками. Его глаза были ужасающими… — Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. — Они были

Добавить цитату