6 страница из 74
Тема
развлекаться, то есть жить нормальной жизнью. Они истязают себя и преследуют тех, кто им не нравится. Людей уже не казнят, но те гонения отразились на потомках пуритан. Жители Новой Англии… как это сказать, мама?.. стали сдержанными, скрытными и все чего-то боятся.

– Джошуа! – простонала Мэри. – Леди, которая сидит с нами за одним столом, – уроженка Новой Англии! Как ты можешь такое говорить?

– Ее я не считаю скрытной, мама, ведь она объяснила нам, почему кричала сегодня ночью!

Мэри вспыхнула до корней волос.

– Возможно, уроженцы Новой Англии действительно сдержанные люди, – с улыбкой промолвила Меган. – Но эта земля богата знаменитыми историческими местами и привлекает туристов. В расположенном неподалеку отсюда Галлоус-Хилле казнили приговоренных к смерти колдунов, а в Берил-Пойнте находится могила знаменитого судьи Гаторна. В старину существовали город Салем и деревня Салем. Сейчас деревня носит другое название – Дэнверс. Кстати, знаменитый писатель Натаниэл Готорн изменил одну букву в фамилии, чтобы дистанцироваться от своего предка.

– Вы много знаете об этих местах! – восхищенно воскликнул мальчик.

– Мои родственники до сих пор живут в Марблхеде, расположенном неподалеку отсюда, – продолжала Меган. – Но я пошла в школу уже на Юге. Там же познакомилась со своим будущим мужем. Сейчас мы с Финном живем в Новом Орлеане.

– В Новом Орлеане живут одни дикари! – заявила Элли. – Папа говорит, что мы не ездим туда, потому что… потому что там обитает…

– Порок? – подсказал Финн, находивший этот разговор очень забавным.

– Детям там явно не место, – смутившись, заметила Мэри, как будто оправдываясь.

– Да, у города действительно дурная слава, – признал Финн. – Но в любом месте есть что-то хорошее и что-то плохое. В нашем городе живут прекрасные музыканты. Кроме того, у нас на самом высоком уровне находится развлекательная индустрия для взрослых. Но детям об этом еще рано знать.

– А мы с Салли из Чикаго, – сказал Джон.

– О, это огромный город, – заметил Финн.

– А мой Брэд из Санта-Фе, – сообщила Мэри. – Что же касается меня, то я южанка, родом из Монтгомери, штат Алабама.

– Это прекрасный южный город, в наши дни он быстро развивается, – сказала Меган.

– Значит, Меган – единственная уроженка Новой Англии среди нас, – пришел к выводу Джошуа. – Надо же!

Меган грустно улыбнулась.

– Надеюсь, теперь, познакомившись со мной, ты понял, что не все жители этих мест скрытные и замкнутые?

– У вас тут много родни! – вдруг выпалила Элли. – И мы знаем, что одна из ваших родственниц – настоящая ведьма!

– Она не ведьма, а ведунья, – поправила девочку Меган. – Колдовство, или ведовство, – это особый мир со своими верованиями и обрядами. Мы знаем христиан, иудеев, мусульман, индусов и многих других. Колдуны точно такие же последователи своей веры.

Отец Элли фыркнул:

– Вы тоже относитесь к их числу?

Меган покачала головой:

– Нет, я католичка.

Меган действительно часто ходила в церковь, и Финн порой сопровождал ее. Однако он сомневался, что ответ Меган произвел благоприятное впечатление на Брэда. Отец Элли и Джошуа, судя по всему, не видел большой разницы между католичеством и магией.

– Люди в нашей стране свободны, сынок, и могут исповедовать любую веру, какую захотят. Даже если она безрассудна, – сказала жена Брэда. – Это одно из великих преимуществ нашего народа.

– Но в ведовстве нет ничего дурного, – заявила Меган. – Это своего рода религия, в которой люди поклоняются земле и силам природы. Я, правда, плохо знаю их воззрения, но мне известно, что настоящий ведун никогда не причинит зла. Все их заклинания и обряды призваны приносить добро. Ведуны считают, что зло возвращается к тому, кто его творит.

– Нам пора, – сказал Джон, вставая из-за стола. Салли последовала его примеру. – Нам сегодня не до колдунов, у нас по плану посещение Морского музея.

– А мы сегодня пойдем осматривать Дом с семью фронтонами, – похвастался Джошуа.

Финн пошевелил бровями, глядя на мальчика.

– А мы отправимся в гости к колдунье… то есть к родственнице Меган, – подмигнув Джошуа, сказал он. – Но не беспокойтесь за нас. Благодаря вам, молодой человек, мы уже почти научились не бояться страшных историй. Правда, Меган?

Через несколько минут Финн и Меган остались одни в столовой.

– Они все думают, что мы оба – исчадия ада, – усмехнувшись, сказал Финн. – Я избиваю жену, а ты водишься с ведьмами. Какая забавная ситуация!

Меган выглядела сильно расстроенной. Ее голубые глаза потемнели, лицо осунулось.

– Финн, мне правда жаль, что все так вышло…

– Прекрати, Меган! Это я во всем виноват – вел себя сегодня ночью как последний олух. Но я искуплю свою вину, обещаю тебе. Я буду хорошо вести себя в гостях у Морвенны и ее чудаковатого мужа.

Лицо Меган озарила улыбка. Она поцеловала мужа, и им обоим захотелось поскорее оказаться на свежем воздухе.

Они вышли из столовой в холл этого старинного усадебного дома, в котором находилась ведущая на верхние этажи парадная лестница с двумя округлыми крыльями, и Меган с удовольствием вдохнула бодрящий осенний воздух.

– Я люблю тебя так сильно, что это меня пугает, – тихо сказала она.

– Не бойся своей любви, ты для меня – все. – В голосе Финна звучала такая страсть, что он немного смутился. Ему вдруг стало неловко перед женой за излишнюю эмоциональность. – Пойдем! У меня уже чешется ладонь, мне не терпится показать ее твоей ведунье.

– Хорошо, давай поторопимся, но предупреждаю: по дороге мы должны зайти в одно место.

Финн не стал возражать.

– Магазинчик Морвенны находится неподалёку от Музея салемских ведьм, – сказала Меган. – По дороге мы увидим много исторических достопримечательностей этого города.

Была середина октября. Листья уже почти облетели с деревьев, но снег еще не выпал. Воздух был по-осеннему прозрачен и свеж. Накануне праздника Всех Святых жители Салема украсили свой город. Повсюду виднелись полые тыквы с прорезанными отверстиями, чучела, скелеты, летучие мыши, изображения ведьм на метлах.

– Морвенна терпеть не может, когда издеваются над колдунами, – сказала Меган, показав мужу на манекен ведьмы, стоявший у дерева.

Ведьма, сидевшая верхом на метле, как будто с ходу врезалась в ствол.

– А мне подобные шутки кажутся вполне безобидными. Может быть, у ведуний нет чувства юмора?

– Почему же? Они тоже знают толк в шутках. Но современным ведуньям не нравится, как изображают ведьм: крючковатые носы, зеленоватый цвет кожи, метла, растрепанные волосы… Все это создает отталкивающий образ зла. А ведуньи, напротив, стремятся творить добро.

– Каковы бы ни были их устремления, но ведовство всегда ассоциировалось с сатанизмом.

Меган пожала плечами.

– Вот и статуя Конанта, основателя Салема. Справа от нее находится музей, в который мы идем.

Они находились в исторической части города. Финн думал, что они сразу же направятся к музею, но Меган вдруг остановилась.

– Смотри! В парке гуляет датский дог!

Меган обожала собак, особенно крупных.

– Хорошо, пойдем взглянем на датского дога, – сказал он, и у него почему-то по спине пробежал холодок.

Вместе с пестрой толпой туристов они перешли улицу и оказались в парке. Там было многолюдно,

Добавить цитату