— А я вот слышал кое-что. Один очень дельный совет, — признался я. — Хех, как считаете, за нами реально следят?
— Хех, думаешь, мы настолько особенные, что за нами лично следит какой-нибудь заскучавший небожитель? — хихикнула Фэн. — Вот ему больше заняться нечем.
— Не обязательно, — покачал я головой. — Но я вот слышал, что сильные практики могут из своей Ци создавать остаточные образы. Живые воспоминания, если хочешь. Что-то типа призраков, только сам практик при этом жив.
Говорить, что лично сталкивался с таким я не стал. А я сталкивался — Бай Сай, если я правильно понимаю, как раз примерно одного уровня с Каль Теном. Мда, надеюсь, никто не читает мои мысли, а то выяснится, что они непримиримые враги и меня пристукнут за такие сравнения.
— Может, не будем об этом? То, что Каль Тен лично наблюдает за испытаниями — это просто легенда, — как-то настороженно оглянулась Рэй по сторонам. — Лучше посмотрите, что у меня получилось! Как и в прошлом испытании, тут есть уловка — на одном из этапов специально допущена ошибка, но я смогла ее разгадать. Фрагменты зачарования перепутаны! То есть, зачарование щита на отражение удара было переделано на клинок! Я еле смогла понять, как переносить чары с одного типа предмета на другой, но теперь у меня появилось столько идей! Этот клинок — всего лишь земной ранг! Но его атакующие свойства невероятны! Он усиливает любой удар в сотни раз, а еще неплохо проводит Ци владельца. Если укрепить его земной Ци, то он может даже перейти на духовный ранг!
— А с теми что? — кивнул я на четыре предмета сваленных в сторонке. Я проверил их системой и довольно кивнул. Что ж, моя теория, кажется, оказалась правдивой. Осталось только донести это до Рэй.
— Это… Неудачные экземпляры, — вздохнула она. — Чтобы понять в чем заключается ошибка мне пришлось сначала сделать артефакты с ошибкой. Можете их забрать, если хотите, но, пожалуйста, не говорите никому, что их сделала я.
— По этому поводу можешь не переживать, — улыбнулся я, пряча предметы в кольцо. — И если ты не против, то давай проверим, как статуя будет реагировать с этим оружием.
— Но еще не все артефакты готовы! — насупилась Рэй.
Я же просто шагнул к статуе демона-мечника и вложил в его руки клинок в тот же миг случилось именно то, чего я ожидал. Статуя ожила, а вокруг нее закружила демоническая Ци. Демон взревел и бросился прямо на меня. Я же даже не шелохнулся — могучий удар меча обрушился на меня… И демон тут же развалился на две неровные части. Да, я вложил ему в руки тот самый, первый клинок и этот план сработал просто идеально.
— Что⁈ Но… — в шоке смотрела на происходящее Рэй.
— Знаешь, мне кажется, ты уже сделала все артефакты, чтобы пройти испытание. Щит, который тысячекратно усиливает нанесенный по нему удар, веер, который сдувает того, кто держит его в руках, шарф, который душит владельца, и меч, разящий того, кто его держит. Буквально набор артефактов, чтобы враг сам себя отправил на тот свет. Или хочешь поспорить? — кинул я взгляд на уничтоженную статую мечника. — Лучше скажи, не хочешь сделать остальные артефакты? Нормальные варианты, я имею в виду. Я не против немного задержаться, время нас еще есть.
— Ну уж нет! — фыркнула она. — Я лучше заберу заготовки и потом сделаю что-то нормальное, с нормальными инструментами! Работать с этим старьем — это какая-то пытка.
На том мы и порешили. Щит — закованному в латы демону. Один улар и неразрушимый камень разлетается в пыль. Веер — демону-танцовщице. Статуя просто влетела в ближайшую стену и разбилась. Шарф — обворожительной демонице. И она даже шевельнуться не успела — кусок ткани ее связал и просто раздавил. Все артефакты я, кстати, забрал. Просто на всякий случай. А стоило последней статуи разбиться, в стене, как и в прошлый раз открылся проход.
Не сговариваясь — мы сцепили руки и шагнули вперед. Мир на секунду исчез, а потом глаза резанула резкая вспышка света. А когда я проморгался и понял, где нахожусь, то не сдержался.
— Это что, какая-то шутка? — воскликнул я, и только мрачный вздох Фэн стал мне ответом.
Глава 3
— Это что, какая-то шутка? — воскликнул я и из моего рта тут же вырвалось облачко пара.
Холодно… Как же холодно! Отвык я от этого чувства со времен Морозной Гряды. Но холод — это еще пол беды. Куда больше меня поразил зал, в который мы попали. Я узнал его. Я был в точно таком же месте. На секунду мне даже почудилось, что гробница перенесла нас в другой мир…
— Фэн? — протянул я, глядя на нахохлившуюся птаху. — Ты ничего не хочешь мне объяснить?
— Это все ты виноват… Испытание для меня, говоришь? Вот тебе испытание! — с какой-то смесью испуга и обреченности ответила она.
Дело в том, что этот зал… Он полностью копировал ту пещеру, где я впервые встретился с драконом. Точнее наоборот, та пещера копировала этот зал. Сю Се, дракон гибельной стужи, тот самый старик, который воспитывал Фэн, бывший владыка Морозной Гряды, впустивший в свой мир демонов. Что ж, теперь я окончательно убедился — он с Кальтена. Будто раньше это было не ясно.
Пещера… Она смотрелась красиво. В прошлый раз я тоже это отметил, но тогда полюбоваться видами мне не дал дракон, решивший меня убить. Сейчас же я мог рассмотреть все получше. Огромное озеро с кристально чистой водой в центре источало ледяную Ци. По берегам колосились заросли синеватого растения со светящимися голубыми прожилками. И на некоторых из них уже были цветы. Хладоцветы. Пожалуй, их я узнаю в любом виде. Вот только в этой пещере они были будто в разы больше, чем там, в Морозной Гряде. И конечно же, россыпь серебристых кристаллов, в которых отражалось сияние цветов.
На самом деле это место было невероятно атмосферным и красивым. Умиротворяющим, что ли. Не удивительно, что дракон постарался его воссоздать. Здесь так и хотелось отбросить все тревоги и усесться в длительную медитацию. Или у Сю Се были иные мотивы? Кто же поймет эту древнюю ящерицу?
— Г-господин Кай, — дрожа от холода позвала меня Рэй. — Я не чувствую огненной Ци.
Поняв, что она имеет в виду, я едва удержался от ругательств. Чтоб вас, пекло, я настолько отвлекся на свои воспоминания, что