5 страница из 28
Тема
вернулись целым и невредимым, – заговорил Алистер Грей, поднявшись с кресла. – Но нам бы хотелось узнать причины столь долгого отсутствия.

Рэндалл уперся локтями в подлокотники кресла и прокрутил перстень на пальце. Раньше такая привычка была присуща только Авроре, а теперь появилась и у него.

– На третий день после отплытия из Ардена мы попали в шторм, – начал он рассказ спокойным уверенным голосом. – «Виктория» прошла сквозь многие бури, но в ту ночь ей было не суждено выстоять. Корабль был кем-то намеренно поврежден.

По залу прошелся волнительный ропот.

– Мой принц, у вас есть догадки, кто мог это сделать? – спросил лорд Брайан, подавшись вперед.

– Догадки лишены всякой пользы и смысла, если не имеют доказательств, – холодно отчеканил Рэндалл. – Я обязательно займусь расследованием, но позже.

– Как вам удалось спастись? Морской патруль Западного королевства не нашел ни одного выжившего моряка после той злополучной ночи.

Лорд Брайс сверлил Рэндалла подозрительным взглядом. Он был верен его деду, но Рэндалла всегда считал слабым мальчишкой, неспособным повести за собой народ Ардена.

– В ту ночь я потерял сознание от удара по голове. Очнулся уже на борту судна работорговцев. Я не помнил даже собственного имени, а лекарь, который выхаживал меня, сказал, что я чудом выжил. Когда мы ступили на сушу, меня продали в бойцовую арену, где я был вынужден сражаться за жизнь на потеху публике. – Рэндалл говорил сухим деловым тоном, как будто перед глазами не проносились воспоминания об убитых им рабах; о пытках и наказаниях за непослушание; о юнцах, которые сводили счеты с жизнью, лишь бы прекратить мучения; или о той ночи, когда он пытался спасти Санару, убил Фенриса и чуть не стал повинным в смерти Ахиги.

– Ваше Высочество, вы в порядке? – Алистер сжал его плечо, и Рэндалл слегка вздрогнул.

– Да, прошу прощения, я задумался… – Он прочистил горло и продолжил: – Спустя год меня выкупил другой рабовладелец. В отличие от первого, он помогал рабам снова стать свободными и вернуться домой. Хотел вернуть и меня. Но я ничего не помнил о прошлой жизни и поэтому провел в его усадьбе год, пока не вспомнил, кто я и где мой дом.

В зале Совета повисла тишина.

Рэндалл скользнул цепким взглядом по лицам советников. Недоверие, смятение, ужас, подозрение – он прочел в их глазах самые разные эмоции. Но его это мало тревожило.

– Принц Рэндалл, но как вы все вспомнили? И почему пираты не признали в вас принца? Затребовав выкуп, они заработали бы куда больше, – резонно заметил лорд Грей.

Рэндаллу не хотелось рассказывать всей правды об обручальном перстне. Это принадлежало только ему и Авроре. Только ей он собирался поведать все без утайки.

– Память вернулась постепенно, – соврал он не моргнув. – Думаю, повлияла жизнь на острове Имфиа. Там мне не приходилось каждый день бороться за жизнь, и в тишине и спокойствии я начал медленно вспоминать прошлое. А продали меня, потому что не признали во мне представителя знати. По роковой случайности именно в ночь крушения я снял фамильную печатку.

– Перстень с камнем северян до сих пор на вашем пальце. Работорговцы настолько совестливы, что постыдились отобрать его? – раздался из правой части зала незнакомый, полный холодной насмешки голос. На Рэндалла с неприкрытым презрением смотрел худой жилистый мужчина лет сорока с темно-русыми волосами по плечи.

Рэндалл только сейчас узнал в нем южного лорда Дарэна, близкого доверенного Артура. Рэндалл смерил его скучающим взглядом.

– Нет, его у меня отобрал капитан работоргового судна еще на корабле. Но ему не посчастливилось спустя два года напасть на жителей Имфиа. Я убил его и вернул перстень.

Рэндалл сделал то, чего не позволял себе на протяжении всего Совета, опасаясь потерять самообладание. Он посмотрел в дальний угол помещения, где у стены на скамейке сидела Аврора рядом с Закарией. На ее лице он увидел непередаваемую боль. Он провел пальцем по холодной поверхности камня души и мысленно обратился к любимой: «Я все вспомнил только благодаря тебе. Лишь благодаря тебе я вернулся».

Взгляд Авроры был таким понимающим, словно она услышала его.

– Все пережитое тобой ужасно, – впервые голос подал Уилл.

Рэндалл вздрогнул. Поведение любимого брата стало для него загадкой. Уилл даже не смотрел в его сторону и был мрачнее тучи.

– Спасибо, – вымолвил Рэндалл, желая встретиться с ним взглядом, но тот продолжал изучать лакированную поверхность стола.

– Совету нужны доказательства правдивости ваших слов, Ваше Высочество, – вмешался лорд Мортис. За прошедшие годы пожилой мужчина стал еще тучнее. Казалось, кресло под ним не выдержит нагрузки и вот-вот сломается с громким треском.

Рэндалл молча встал, снял с себя сюртук, а потом засучил рукава рубашки и продемонстрировал всем собравшимся запястья. На левом красовался шрам от ожога в виде заковыристой буквы.

– Это письменность Тургота. Буква «Х» обозначает принадлежность рабов к дому Хамьеров, владельцев бойцовой арены. А это… – Рэндалл кивком указал на цветок с шестью лепестками и двумя продолговатыми листьями на правом запястье, – клеймо дома Аверо. Маттео Аверо был вынужден клеймить своих рабов из-за порядков, установленных на их землях. Это достаточное доказательство правдивости моих слов? – спросил Рэндалл с долей издевки. – Если же нет, то подумайте: стал бы я странствовать по чужим землям на протяжении двух с половиной лет, когда меня дома ждали жена и ребенок? – На последних словах его голос все же дрогнул. Он снова встретился взглядом с Авророй, и ему до жжения в ладонях захотелось стереть слезинку, стекающую по ее белоснежной щеке.

– Простите, Ваше Высочество. – Лорд Мортис учтиво склонил голову. – Я не хотел обвинять вас во лжи.

Рэндалл стиснул челюсть и сдержанно кивнул. Спрятав ненавистные шрамы под тканью рубашки, он снова сел в кресло.

– Если у вас больше нет вопросов, я бы хотел узнать, что произошло в Ардене и во всем Южном королевстве за время моего отсутствия.

Алистер не успел даже рта открыть, как его прервал лорд Дарен:

– Простите, Ваше Высочество, но вы сами сказали, что потеряли память. Мы не можем знать, как много вы помните о своем прошлом. Может, возвращаться к делам правления так рано будет неправильно, и вам стоит какое-то время не браться за обязанности Хранителя?

Лорд Дарен свел брови домиком, пытаясь состроить сочувственную физиономию. Рэндалл бы с удовольствием разукрасил ее парочкой синяков и разбитым носом. После года, проведенного на арене Джованни, он стал замечать за собой подобные порывы, но умело с ними боролся.

– Вы не подскажете, лорд Дарен, – учтивым тоном заговорил он, – какой пост вы занимаете в Совете?

– Советник по международным отношениям.

Рэндалл положил локти на стол и скрестил пальцы перед собой.

– Скажите, лорд Дарен, а вы успели распорядиться, чтобы на Восток отправили подарок ко дню рождения принца Хану, который наступит уже завтра?

Он получил непередаваемое наслаждение от выражения растерянности и

Добавить цитату