Обычно тараканы заползают в ухо ночью, когда человек спит и не чувствует, что происходит с его телом в этот момент. Существует теория, что конкретно эти насекомые оказываются в слуховом проходе не случайно, поскольку путают запах ушной серы с запахом хлеба. Но лично я не думаю, что дело в этом. В таком случае пациентов с такой проблемой было бы в разы больше.
Когда старик покинул наш кабинет, Акихибэ Акико с облегчением выдохнула.
— Не представляю, как вы это сделали, Кацураги-сан, — сказала она. — Если бы я доставала эту дрянь, то точно проткнула бы от волнения его барабанную перепонку.
— Таракан — не главная его проблема. Ему бы слух вернуть, но для этого нужно оформиться у отоларинголога. Вы знаете, как это работает? — поинтересовался я.
— Нет, — помотала головой Акико. — Врач просто подберёт подходящий слуховой аппарат и выдаст на него рецепт пациенту?
— Не совсем, — ответил я. — Можно сделать и так, но в таком случае приобретение аппарата выйдет намного дороже. Наиболее оптимальный вариант — оформить инвалидность. Пациенту придётся пройти большое количество специалистов. Сурдолога, логопеда, ЛОР-врача, выполнить множество обследований, которые нацелены на оценку работы рецепторов слуха, и только после этого медико-социальная экспертиза присвоит ему группу инвалидности.
— Большой перечень обследований, — нахмурилась Акихибэ Акико. — И после этого он получит слуховой аппарат?
— Почти, — ответил я. — Как только будет присвоена группа инвалидности, ему составят индивидуальную программу реабилитации. Вот благодаря этому документу он и получит право получить слуховой аппарат практически бесплатно.
— Сложно… — протёрла лоб Акихибэ Акико. — Всё, Кацураги-сан. Не напрягайте меня! Я уже забыла половину того, что вы мне рассказали.
— Хм, — усмехнулся я. — А запомнить придётся. Именно этим вам и придётся заниматься в дальнейшем. Оформление групп инвалидности — одна из самых тяжёлых и затратных по времени обязанностей терапевта.
— А что, нельзя просто лечить пациентов — и всё? — удивилась Акихибэ Акико. — Обязательно заниматься всей этой бумажной волокитой?
— К сожалению, Акихибэ-сан, большую часть своего времени вы будете заниматься отчётами, бумагами, и заполнением целого множества форм в электронной медицинской системе, которые, как мне иногда кажется, только и созданы для того, чтобы отнимать у врача время. Я обычно этим занимаюсь по ночам на дежурствах в терапевтическом стационаре.
— Такеда-сан мне об этом ничего не рассказывал, — вздохнула Акихибэ Акико. — Такое ощущение, что вы решили меня просто запугать.
— Нет, Акихибэ-сан, я просто рассказываю, как работает современная медицинская система, — ответил я. — В университете этому, к сожалению, не учат. Хотя при устройстве на работу даже самый способный студент больше всего времени тратит именно на адаптацию — привыкание к работе с документами.
— Ладно! — махнула рукой Акико. — Я вас поняла, Кацураги-сан. Буду учиться. Давайте следующего пациента. Кажется, сейчас ваша очередь?
— С чего бы? — усмехнулся я. — Таракана доставал я. Следующий больной тоже за вами.
Акико надула губы, но спорить со мной не стала. Остальную часть приёма мы провели без особых проблем. Моя стажёрка неплохо справилась с большинством клинических случаев. Благо, пациентов с насекомыми в организме больше не было.
После я потратил несколько часов на разъяснение того, как заполняется медицинская документация. Акихибэ Акико, как я и ожидал, перестала показывать дурные черты своего характера, и с вниманием впитывала новую информацию.
Сегодня тридцатое сентября… Сегодня я дежурю в терапевтическом отделении в ночь, а завтра после приёма придётся потратить весь вечер на этот навязанный Ямамото Ватару прямой эфир. Тяжёлое предстоит начало недели. Хорошо, что на прошлых выходных мне удалось прилично отдохнуть.
— Всё, Акихибэ-сан, — подытожил я. — Пора заканчивать. Сегодня вы и так получили немало новых знаний. Можете идти домой.
— А вы? — с надеждой спросила она. — Мы можем пойти домой вместе. Считайте, через стенку живём.
Быстро же она перескочила от «цундэрэ» к навязчивости.
— Нет, Акихибэ-сан, я бы с радостью, но у меня сегодня ночное дежурство в стационаре, — ответил я. — Я уйду туда пораньше. Накадзима-сан сегодня уезжает к внукам, я обещал его прикрыть.
С Накадзимой Хидеки у нас сложились очень дружеские взаимоотношения, поэтому я не хотел ему отказывать. Тем более, заведующий терапевтическим стационаром всегда очень педантично относился к отчётам, передаваемым бухгалтерии. Всем, кто его заменял, обязательно доплачивали. Вообще, в клинике «Ямамото-Фарм» я не знал ни одного заведующего, который обижал бы своих сотрудников и обделял зарплатой. Я точно следую этой традиции и выбиваю премии и компенсации для медсестёр профилактического отделения, чтобы мотивировать их работать с большей интенсивностью.
— Кацураги-сан, — с какой-то заговорщической ноткой прошептала Акихибэ Акико. — А я пойду с вами на дежурство.
— Кто сказал? — удивился я.
— Ну… Если вы разрешите, конечно, — замялась она. — Мне не помешает набраться опыта и посмотреть, как проходит работа по ночам.
Акихибэ Акико смотрела на меня, не моргая, будто надеялась, что этот взгляд поможет изменить моё решение. Но у меня не было желания отправить её домой. Если хочет получить новый опыт, то почему бы и нет?
— Тогда сегодня вас ждёт непростая ночка, Акихибэ-сан, — усмехнулся я. — Готовьтесь. Дежурства в стационаре далеко не всегда проходят гладко. Иногда приходится трудиться всю ночь напролёт, не смыкая глаз.
— Отлично! — обрадовалась Акико. — Сегодня ночью я стану чуть опытнее.
Я отправил Акихибэ Акико в стационар знакомиться с Накадзимой Хидеки и медсёстрами отделения, а сам решил заглянуть к Такеда Дзюнпею. Однако терапевт нашёл меня сам. Мы столкнулись с ним на лестничном пролёте между вторым и третьим этажом.
— Ну что, Кацураги-сан, Акихибэ Акико ещё не высосала из вас все соки? — усмехнулся он.
— Всё в порядке, работаем в штатном режиме, — кивнул я. — Я как раз шёл к вам, чтобы узнать, удалось ли что-то узнать на счёт Хибари Котецу.
— Удалось, — кивнул Такеда Дзюнпей. — Вот, смотрите.
Он протянул мне распечатку из медицинской информационной системы. Там был расписан осмотр пациента со всеми анализами и назначениями. И препараты, которые рекомендовал своим пациентам Хибари Котецу, интересовали меня больше всего.
Дело в том, что в Японии любые лекарственные средства пациент получает по рекомендации врача в поликлинической аптеке и большую часть цены покрывает страховая компания. Однако с гомеопатическими препаратами так не работает. Поскольку они не внесены в официальный регистр лекарственных препаратов, то и приобрести их по скидке невозможно. Да и в аптеках их нет. Пациентам придётся идти в специальный магазин, где продают гомеопатические