14 страница из 42
Тема
младший брат, которого он обещал отцу и матери защищать, — улыбнулась Эйлин. — Интересно, как ты ему будешь об этом говорить.

— Вот ещё, — отмахнулся мальчик. — Я не собираюсь перед ним отчитываться.

— Не забывай, что Джеймс самый умный и сильный на своём курсе среди четырёх факультетов, — произнесла Эмма. — А за своего брата он не посмотрит на то, что ты внук лучшего друга семьи.

— Отвали, — зарычал Арктурус.

Мальчишка понимал, что разговор будет слишком поучительным для него. Джеймс станет его учить. Ещё и Фреда с собой притащит.

Близнецы улыбнулись друг дружке и отвернулись обратно. Арктурус скрестил руки на груди и сердито уткнулся в свой пергамент. Эйлин ликовала, она знала, что Джеймс не спустит с рук тот факт, что его младшего брата задирают.

— Самая умная, — рыкнула Алексия, проходя обратно на место. — Выскочка, ты никто!

— Всё сказала? — спросила Эйлин, когда Альбус сел рядом и начал наблюдать за ссорой. — Блэк, ты скоро уж точно договоришься. Я тебе слишком многое простила!

— Что ты мне простила? Что я куклу у тебя отняла в пять лет? — вскрикнула неожиданно Алексия.

— Кукла ничто по сравнению с тем, что ты предатель! — маленькая Малфой поднялась на ноги, все затихли. — Правильно про вас говорят, Блэки всегда были, есть и будут предателями.

— Заткнись! — девочка кинулась на обидчицу, но Лили остановила её.

— Останьтесь, все четверо, — произнесла она сердито.

Занятие закончилось, все ребята начали покидать класс. Эйлин со своими кузенами и кузиной остались.

— Что между вами происходит? — спросила женщина, осматривая ребят. — Профессоры жалуются на вас, что вы постоянно ругаетесь.

— Пусть вам выскочка наша расскажет, — произнесла Алексия.

— Заткнись, — произнесла Эйлин, скрещивая руки на груди.

— А пусть вам сквиб расскажет! — зарычал Арктурус.

— Кто? — испуганно выдохнула Лили, её глаза посмотрели на внука. — Сквиб? Почему?

— Он не расположен к магии, или она к нему, — хмыкнул Блэк. — Он сквиб.

— Успокоились, — миссис Поттер взглянула на внука, она поманила его к себе, а остальных попросила идти.

Эйлин двинулась к Чёрному озеру, мимо которого прошёл Джеймс с огромным плакатом в сторону стадиона.

— О, куда бежишь? — спросил парень, замечая свою кузину.

— Ждать Альбуса, профессор Поттер оставила его у себя, — сказала девочка, рассматривая плакаты и помогая кузену их удержать.

— Плохо себя ведёт? — удивился Джеймс. — Из всех нас, мой младший брат самый спокойный и не задиристый.

— Не то, что Блэки, — прошипела Эйлин.

— Что у вас с Блэками? — спросил юноша, они двинулись в сторону стадиона. — Между прочим, наши деды хорошо общаются. Сириус и Джеймс, лучшие друзья, они расстроятся, когда услышат о том, что их внуки чуть ли не дерутся.

— У нас эта борьба с Алексией идёт ещё с пелёнок, — ответила маленькая Малфой. — Понимаешь, соперничество и всё-такое.

— Понимаю, — кивнул Джеймс. — Хочу поговорить с Арктурусом, усмирить его бешеный характер. Не могу уже слушать о том, что моего брата унижают на факультете Слизерин.

— Будто он послушает, — хмыкнула девочка, пытаясь всё ещё рассмотреть плакаты.

— Послушает, — серьёзно сказал парень, он вытащил палочку и взмахнул ею.

Плакаты моментально взмыли в воздух.

— Игра в субботу, — произнесла Эйлин, когда перед ней открылась информация на плакатах. — Пуффендуй, значит.

— Да, — загрустил Джеймс. — Надеюсь, что мы не проиграем. Мы так и не сумели хорошо сыграться.

— Думаешь, проблемы будут на поле? — поинтересовалась девочка, скрещивая руки на груди. — Пуффендуй сильный факультет, но Гриффиндор не должен уступить ему.

— Спасибо за поддержку, — хмыкнул юноша.

Они двинулись к Чёрному озеру. Эйлин увидела, как там, на траве сидел уже Альбус. Его коленки были прижаты к нему, а взгляд устремлён вперёд.

— Привет, — Джеймс улыбнулся и плюхнулся рядом с братом.

— Привет, — ответил тот без особой радости.

— Что случилось? — Эйлин быстро оказалась перед ним. — Рассказывай. Что профессор Поттер сказала?

— Если за эту неделю я не докажу ей, что я не сквиб, то меня отправят обратно домой, — прошептал мальчишка, он уткнулся в колени.

— Что? Сквиб? — удивился его старший брат. — Только не говори, что ты не имеешь способности владеть магией.

— Видимо.

— Нет, тебя же выбрала палочка, и шляпа тебя распределила на факультет Слизерина, — неожиданно Эйлин схватила кузена за руку и потянула его за собой. — Пошли. Джеймс пока! Встретимся позже.

— Пока, — прошептал Поттер, он ещё никак не мог отойти от новости, что его брат не способен к волшебному миру.

— Эл, — шептал мальчик, пытаясь успеть за ней. — Не стоит тебе стараться. Мы так мечтали о волшебном мире, о магии, что этот мир просто не принимает меня. Я — сквиб.

— Нет, — прорычала девочка, она упрямо двигалась в сторону женского туалета на третьем этаже. — Я всё исправлю, не беспокойся. Я вынашивала эту идею ещё с первого курса, когда Блэки только заикнулись о том, что ты сквиб.

— Ты что-то задумала? — испуганно прошептал Альбус. — Эйлин, не стоит тратить на меня время.

— Прекрати, про Мелиссу Снейп тоже можно сказать, что она не способна к магии. Большинство тех, кто считал так, теперь падают в её ноги и говорят спасибо за то, что она классный целитель.

— Ты что задумала? — её кузен нервничал, когда они спустились в тайную комнату. — Эйлин, я боюсь.

— Не бойся, я всё сделаю, — ответила спокойно Эйлин. — Ты докажешь всем, что ты отличный и способный волшебник. Садись.

Девочка усадила кузена в середину круга, который начертила волшебной палочкой.

— Ты сильная, — говорил Альбус, пытаясь следить за ней. — Ты уже можешь не говорить вслух заклятие, а выпускать его мысленно.

— Ты тоже сможешь, — маленькая Малфой села напротив него, за пределами круга.

Мальчик следил за ней, покорно сидя в середине. Девочка открыла огромную книгу и начала что-то шептать себе под нос, сжимая палочку.

Вокруг началось твориться что-то необъяснимое, Альбус со страхом в глазах следил, как к нему сползалась вода со всех сторон. Мальчик чувствовал внутри жжение. Оно распространялось со скоростью бормотания его кузины. Девочка закрыла глаза и начала делать махи в воздухе палочкой. Из неё вытянулась длинная почти прозрачная нить. Нить больно сжала кисть мальчика, Альбус почувствовал, как по его венам побежал огонь. Он терпел, сжимая сильно кулаки.

— Это чёрная магия, — вырвалось у него. — Эйлин, ты обращаешься к тёмной магии. Зачем?

Но кузина его не слушала, она начала чаще и тише бормотать. Затем её рука опустила палочку, и глаза открылись, когда нить впиталась в кожу мальчишки.

— Что ты сделала? — спросил Альбус, нервничая, боль медленно стихала.

— Неважно.

— Что ты сделала?! — повысил голос мальчик, но понял, что девочка его не слушала.

Эйлин встала на ноги, она пошатывалась. Было видно, что маленькая Малфой потратила много сил на этот обряд. Альбус успел поймать её, когда девочка потеряла сознание.

Он осмотрелся. Ведь не первый раз девочка изматывала себя. Его глаза нашли кровать, которую наколдовала его кузина. Он осторожно уложил её и начал изучать книгу. В ней было много обрядов и ритуалов. Альбус понимал, что это тёмная магия. Эйлин шагнула за черту. Он так боялся этого, что не смог уберечь её. Мальчик

Добавить цитату