— Что хватит?
Прикрывая фонарик маленькой ладошкой, Ребекка шагнула к нему и посмотрела прямо в глаза.
— Сам знаешь что. Этот твой взгляд, я его давно просекла. Твердишь себе, что только ты во всем и виноват. Мол, если бы ты сделал что-то иначе, они все еще были бы рядом.
Он вздохнул.
- Я ценю, что ты за меня волнуешься, но сейчас не самое подходящее...
- А вот и нет, — перебила она. — Будешь обвинять себя во всех смертных грехах, не сможешь ясно думать. Мы больше не в S.T.A.R.S., а ты не капитан. И ты не виноват.
К ним присоединилась Клэр, окинув их взором ясных серых глаз, в которых, несмотря на все тревоги, явно сквозило любопытство.
— Думаешь, ты во всем виноват? А вот мне так не кажется.
Дэвид взмахнул руками.
— Боже мой, да ладно вам! Ни в чем я не виноват, а когда и если все мы отсюда выберемся, то непременно сядем в кружочек и обсудим, за что я на самом деле в ответе. А сейчас прошу всех как следует поразмыслить над ситуацией.
Девушки согласно кивнули. Хотя Дэвид был рад прекратить сеанс психотерапии до того, как погрузиться в самокопание, он вдруг осознал, что понятия не имеет, что делать дальше — какое им дать задание, помимо того, что они уже сделали, как выйти из положения, в котором они оказались, что и как именно им сказать. Момент был ужасен; ему было нужно что-то, с чем можно сразиться, во что можно стрелять, о чем можно выстроить план. Но похоже, они в тупике, из которого нет выхода. Не было четкого пути, чтобы решить проблему, и это куда хуже, чем чувство вины, что он испытывал из-за недостатка предвидения.
И в эту же секунду он услышал отдаленный гул приближающегося вертолета, перестук винтов не узнать было невозможно. Вот и решение, самое плохое из всех возможных.
"Кроме как на станции, укрыться негде, и мы не успеем добежать до машины, у нас буквально две, может, три минуты..."
— Надо отсюда валить, — обронил Дэвид. Пока они бежали к двери, он торопливо соображал, что нужно сделать, чтобы у них появился шанс.
* * *
Справиться с рабочими оказалось парой пустяков. Конечно, были напряженные моменты, когда они с Леоном вытаскивали их из темных кроватей в кромешной темноте спален, но все прошло без сучка, без задоринки. Впрочем, некоторые из них заставили Джона слегка поволноваться, когда он только-только согнал всех в кафетерий, где Леон держал под прицелом любителей перекинуться в картишки. В частности, среди них была парочка здоровяков, которые вполне могли затеять бучу, и худой дерганый парень с глубоко посаженными глазами, постоянно облизывающий губы. Это было неприятно; каждые несколько секунд его язык выскакивал наружу, скользил по губам и исчезал, чтобы появиться снова и снова. Жуть какая.
Но проблем так и не возникло. Четырнадцать человек, и после логичного и доступного выступления Джона никто из них не хотел стать героем. Он выразил свои мысли коротко и ясно: "Мы здесь, чтобы кое-что найти. Мы не хотим никому причинять вреда. Пока мы не покинем это место, не путайтесь под ногами, не глупите, и тогда никто не схлопочет пулю". То ли железная логика Джона, то ли М-16 в его мускулистых руках убедили их, что лучше не спорить.
Джон устроился у выхода в здоровенный коридор, наблюдая за людьми, сидевшими в центре комнаты за длинным столом с пришибленным видом. Некоторые из них явно злились, другим было страшно, но по большей части они просто устали. Заговорить никто не пытался, и Джона это вполне устраивало; ему бы не хотелось, чтобы кто-то из них начал подбивать остальных оказать сопротивление.
Несмотря на то, что, по его мнению, все шло как надо, он был рад услышать легкий стук в дверь. Леона не было всего минут пять, а казалось, прошла целая вечность. Бывший коп вошел в комнату, сжимая длинную стальную цепь и пару проволочных вешалок.
— Неприятности были? — тихонько спросил Леон, и Джон помотал головой, переводя внимание на молчаливых работников.
- Все тихо и спокойно, — ответил он. — Где ты цепь подобрал?
- В ящике с инструментами, в одной из комнат. Джон кивнул, а затем обратился к людям. Голос его звучал громко, но вместе с тем уверенно и спокойно.
- Так, ребята, мы собираемся вас покинуть. Благодарим за ваше терпение... И тут Леон слегка пихнул его локтем.
- Спроси, здесь ли Рестон, — прошептал он.
- Думаешь, если он здесь, то отзовется?
- Ну, попытка не пытка, правда? — хмыкнул юноша.
"Случались и более странные вещи..."
Прочистив горло, Джон решил продолжить.
— Среди вас есть человек по фамилии Рестон? Нам нужно задать ему пару вопросов, вреда мы не причиним.
Люди уставились на него, на них обоих, и Джон на секунду задумался, а знают ли они, на что подписались, что помогают воплотить в жизнь, какие планы вынашивает "Амбрелла". Они не выглядели, как нацисты, скорее, как кучка настоящих работяг. Как ребята, которые после тяжелого рабочего дня заходят в бар, чтобы опрокинуть по паре кружек пива. Как... как обычные люди.
"Да уж, а на кого, интересно, похожи нацисты? Эти люди часть проблемы, они работают на врага. Нам они не помогут..."
— Синего тут нет, — внезапно сказал бородатый здоровяк в майке и семейных трусах; один из тех, за которыми Джон следил с особым вниманием. Голос его звучал хрипло и раздраженно, а лицо все еще оставалось помятым после внезапной побудки.
В удивлении, Джон быстро посмотрел на Леона; казалось, тот поражен не меньше.
- Синий? — переспросил Джон. — Имеешь в виду Рестона?
- Ага, — кивнул головой длинноволосый мужчина с грязными, промасленными руками, сидящий на другом конце стола. — Но для вас он мистер Синий.
Сарказм был очевиден. По комнате пробежали приглушенные смешки, несколько человек сумрачно между собой переглянулись.
"Трент говорил, что Рестон один из ключевых игроков. И практически все ненавидят своих боссов... но не настолько же, чтобы поливать его дерьмом на глазах у парочки террористов?"
Рестон и в самом деле не особо популярен.
— Есть ли вокруг еще рабочие, за пределами этой комнаты? — спросил Леон. — Нам бы не хотелось ненужных сюрпризов...
Смысл ясен, но так же понятно, что от этих людей ничего не добьешься. Может, они и ненавидели Рестона, но по скрещенным рукам и сжатым челюстям Джон сделал вывод, что об одном из своих они распространяться не намерены.