12 страница из 30
Тема
отчаянии до того самого дня, когда за ним придёт Жнец Душ.

Всадники добрались до колодца, рассыпались, чтобы разбить круговой лагерь вокруг животворного источника. Корабб натянул поводья следом за Леоманом, оба спешились, и сапоги их захрустели на ковре из костей и чешуи давным-давно мёртвой рыбы.

– Корабб, – позвал Леоман, – пойдём со мной.

Они двинулись на север и вскоре, отойдя на полсотни шагов от заставы, остановились посреди растрескавшейся плоской долины. Корабб заметил неподалёку небольшое углубление, в котором покоились полузасыпанные куски глины. Обнажив кинжал, он подошёл и присел на корточки, чтобы поднять один из этих кусков. Разломил его и увидел внутри скорчившуюся жабу, выковыряв её, Корабб вернулся к своему командиру.

– Нежданное лакомство, – заметил он, отрывая иссохшую лапку и вгрызаясь в жёсткое, но сладкое мясо.

Леоман уставился на него в лунном свете:

– К тебе придут странные сны, Корабб, если будешь их есть.

– Духовные сны, да. Они меня не пугают, командир. Если б только не перья.

Последние слова Корабба Леоман никак не откомментировал. Он расстегнул застёжку шлема и стащил его с головы. Посмотрев на звёзды, командир восставших сказал:

– Чего мои солдаты ждут от меня? Что я приведу нас к невозможной победе?

– Тебе предначертано нести Книгу, – пробормотал с набитым ртом Корабб.

– Но богиня мертва.

– Дриджна – нечто большее, чем эта богиня, командир. Апокалипсис – это в равной степени и особое время.

Леоман покосился на него:

– Ты по-прежнему умеешь меня удивить, Корабб Бхилан Тэну'алас, – хоть я и знаю тебя много лет.

Польщённый комплиментом (точнее, словами, которые принял за комплимент), Корабб улыбнулся, затем выплюнул косточку и сказал:

– У меня было время подумать, командир. На скаку. Я много думал, и мысли мои блуждали странными тропами. Мы – Апокалипсис. Последняя армия восстания. И я считаю, что нам суждено явить миру эту истину.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что ты ведёшь нас, Леоман Кистень, а ты не станешь убегать, как жалкая сурикрыса. Мы скачем к некой цели… Знаю, многие здесь считают, что мы просто бежим, но только не я. Только не я.

– «Сурикрыса», – задумчиво повторил Леоман. – Так в Эрлитане называют грызунов Джен'раба, которые едят ящериц.

Корабб кивнул.

– Длинных таких, с чешуйчатыми головами. Да.

– Сурикрысу, – снова повторил Леоман, – почти невозможно поймать. Они умеют проскользнуть в такую щель, куда не всякая змея влезет. Череп, будто на петлях…

– И кости, как зелёные побеги, да, – добавил Корабб, обсосал череп жабы, а затем отбросил его в сторону.

И увидел, как тот вдруг выпустил крылья и воспарил в ночное небо. Затем воин взглянул на покрытое перьями лицо своего командира:

– Питомцы из них никуда не годные. Как напугаются, сразу прячутся в ближайшую дыру, какой бы крохотной она ни была. Говорят, одна женщина умерла от того, что сурикрыса ей в ноздрю забралась. А когда они застревают, начинают выгрызать себе путь. И перья, перья повсюду.

– Что ж, думаю, в питомцы их больше никто не берёт, – пробормотал Леоман, разглядывая звёзды. – Так мы, говоришь, скачем навстречу собственному Апокалипсису? Что ж…

– Можно бросить коней, – сообщил Корабб. – И просто улететь отсюда. Куда быстрей получится.

– Это было бы неблагородно.

– Верно. Достойные создания, наши кони. Ты поведёшь нас, о Крылатый, и мы всё сумеем превозмочь.

– Невозможная победа.

– Множество невозможных побед, командир.

– Хватит и одной.

– Ну, хорошо, – согласился Корабб. – Значит, одной.

– Не хочу я этого, Корабб. Ничего этого не хочу. Я подумываю о том, чтобы распустить армию.

– Не получится, командир. Мы возвращаемся к месту своего рождения. Такая пришла пора. Пора строить гнёзда на крышах.

– Думаю, – проговорил Леоман, – тебе пора ложится спать.

– Да, ты прав. Пойду спать.

– Давай. А я здесь ещё задержусь.

– Ты – Леоман Оперенье, и всё будет по воле твоей.

Корабб отдал честь и зашагал обратно к лагерю и стае огромных стервятников над ним. «Оно и неплохо, – подумал он. – Стервятники-то выживают потому, что другие создания не выжили».

Оставшись в одиночестве, Леоман продолжал вглядываться в ночное небо. Он пожалел, что рядом нет Тоблакая. В воине-великане не было ни капли неуверенности. Увы, скрытности и осторожности ему тоже недостаёт. Костеломная логика Карсы Орлонга никогда не позволила бы скрыть неприятные истины.

Сурикрыса. Об этом нужно ещё подумать.

– С этим в город нельзя!

Огромный воин оглянулся на собачьи головы позади, затем поднял Самар Дэв с седла, поставил её на землю и спешился сам. Смахнул пыль с мехового плаща и подошёл к стражнику на воротах. Подхватил его и швырнул в ближайшую тележку.

Кто-то закричал – и тут же замолк, когда великан обернулся на звук.

В двадцати шагах от них по улице мчался прочь второй стражник, который направлялся, как подозревала Самар, в блокгауз, чтобы привести ещё два десятка солдат. Она вздохнула:

– Не слишком-то хорошее начало, Карса Орлонг.

Первый стражник, раскинувшийся среди обломков тележки, не подавал признаков жизни. Карса смерил взглядом Самар Дэв и сказал:

– Всё в порядке, женщина. Я голоден. Найди мне таверну. С конюшней.

– Нам придётся двигаться быстро, а я на это неспособна.

– Проявляешь себя слабым звеном, – заметил Карса Орлонг.

На расстоянии нескольких кварталов послышался звон колокола.

– Посади меня обратно на коня, – сказала Самар, – и я тебе укажу дорогу, сколько бы от того ни было толку.

Великан шагнул к ней.

– Только поосторожней, пожалуйста, – моя нога тряски не выдержит.

Теблор презрительно скривился:

– Ты мягкая, как и все дети.

Однако, сажая её обратно на спину своего скакуна, он был менее резок, чем в прошлый раз.

– Вот сюда, по боковой улочке, – сказала она. – И прочь от колоколов. На Тросфальхадановой улице есть трактир, недалеко отсюда. – Бросив быстрый взгляд направо, она заметила взвод стражников в дальнем конце главной улицы. – И поторопись, воин, если не хочешь провести ночь в тюремной камере.

Вокруг уже собрались зеваки. Двое подобрались к мёртвому или бесчувственному стражнику, чтобы осмотреть бедолагу. Другой стоял рядом и громко причитал по поводу своей разбитой тележки, указывая пальцем на Карсу, – правда, только когда огромный воин поворачивался к нему спиной.

Они двинулись по улице, идущей вдоль старой городской стены. Самар нахмурилась, глядя на зевак, которые решили пойти следом.

– Я – Самар Дэв, – громко заявила она. – Хотите, чтоб я прокляла вас? С кого начать?

Горожане отшатнулись, а затем развернулись и устремились прочь.

Карса оглянулся на неё:

– Ты ведьма?

– Даже не представляешь, насколько.

– И если бы я тебя оставил на тракте, ты бы меня прокляла?

– Это наверняка.

Он хмыкнул, помолчал ещё шагов десять, затем снова обернулся:

– Почему ты не призвала духов,

Добавить цитату