6 страница из 11
Тема
они непроходимые тупицы.

– Ладно, давайте все это потушим, – проговорила она.

Сбросив гигантский рюкзак на землю, рейнджер вытащила маленькую лопатку и принялась забрасывать пламя землей. Вскоре огонь был остановлен. И тут ее взгляд упал на вещи Винчестеров. Дин оставил свою сумку открытой, и в ней были отлично видны серебристый пистолет, дробовик, бутылка святой воды, короткий меч, большой нож и еще несколько бутылей бензина для коктейлей Молотова.

Из приоткрытого рюкзака Бобби выглядывали запасная винтовка и ствол помпового дробовика Моссберга.

Рюкзак Сэма остался застегнутым.

«Спасибо тебе, Боже, за маленькие чудеса», – подумал Дин.

– Да у вас, ребята, похоже, намечается большая вечеринка, – заметила рейнджер. – Для чего вам все эти пушки?

Ответил Бобби, стиснув зубы от боли и небрежно упираясь рукой в бок:

– Мы слышали, что здесь бродит медведь-шатун. Хотели подстраховаться.

Рейнджер окинула взглядом их вещи:

– У вас есть разрешение на весь этот арсенал?

– Разумеется, – тут же откликнулся Бобби.

– Против медведей эффективнее всего перцовый аэрозоль. Если выстрелите в медведя, девяносто процентов из ста, что только разозлите его.

– Будем иметь в виду, офицер, – с энтузиазмом пообещал Дин.

– Рейнджер, – поправила она. – Рейнджер Грейс Камберлин. Парни, у вас есть охотничья лицензия?

Бобби полез за пазуху и вытащил пачку документов и карточек. Конечно, это были подделки, но качественные. Охотникам за нечистью требуется много фальшивых документов: полицейские удостоверения, чтобы попасть в морг и получить доступ к архивам, лицензии на разное оружие…

Рейнджер взяла лицензии и, на время удовлетворившись, кивнула. Но Дин видел, что она им все-таки не доверяет. Вернув документы Бобби, она указала на его бок:

– Все в порядке?

– В полном. Просто упал.

– Упал. Ну да.

Дин поморщился. Похоже, она на это не купилась. Но о том, что случилось на самом деле, тоже не догадывалась. Наверное, подумала, что они просто мнительные неудачники.

Рейнджер подняла свой гигантский рюкзак и забросила за плечи, словно он был не тяжелее упаковки салфеток:

– Поосторожнее, ребята. И чтобы я вас больше не видела.

– Да, мэм, – закивал Дин, улыбаясь. Рейнджер прищурилась.

«Не верит нам. Совсем не верит».

Бросив последний презрительный взгляд через плечо, рейнджер исчезла среди деревьев.

– Еще бы чуть-чуть… – заметил Бобби, когда она отошла подальше. – Я думал, она нас арестует.

Поглядев на удаляющуюся фигуру, Дин вернулся к кустам за огнеметом:

– Да уж. Я думал, она нас к своему рюкзаку прикрутит и за собой уведет.

Сэм посмотрел на Бобби:

– Как ты, нормально?

– Жить буду.

– По следу сможешь идти? – уточнил Дин.

– Сдаваться не собираюсь, – проворчал Бобби.

Они закинули за спину рюкзаки, и Бобби, осмотрев землю в том месте, где исчез вендиго, велел выдвигаться.

Они шагали до самой темноты, и стало ясно, что обнаружить вендиго не получится. Ребрам Бобби досталось сильнее, чем он признавался, а после того, как солнце село за горы, сильно похолодало. У них не было с собой ни курток, ни спальных мешков, и Дин в конце концов принял нелегкое решение: нужно возвращаться, чтобы восстановить силы. Если они тут погибнут, от этого никому пользы не будет.

Он остановился:

– Нам придется вернуться.

Бобби замедлил шаг и обернулся.

– Я тоже так подумал, – поддержал брата Сэм. – Нам нужно больше огневой мощи.

– Эта тварь слишком проворная, чтобы попасть в нее коктейлем Молотова. Приходится рассчитывать только на удачу. Еще один огнемет не повредит, – проговорил Бобби. – Если выясним, где берлога вендиго, сможем застать его врасплох и убить. Вероятно, это наш единственный шанс.

Дин кивнул:

– Согласен.

Они повернули назад. Холод пробирал до костей. Дин очень надеялся, что они успеют найти логово вендиго, прежде чем погибнет кто-то еще.

Глава 6

Пока Дин и Сэм просматривали архив «Траки Геральд», Бобби наведался в местную библиотеку. Его ребра ныли уже не так сильно, и Сэм теперь возлагал на охоту большие надежды. Он изучал каталоги, а Дин, набрав микрофишей, искал статьи.

– Кое-что есть, – Сэм выписал номер на листок бумаги. – Пятнадцать лет назад здесь исчезли два пеших туриста.

Дин взял листок и направился к металлическим ящичкам с микрофишами. Усталый работник библиотеки разрешил брать что угодно при условии, что потом они все положат на место.

Сэм углубился в прошлое. Несколько лет назад произошла очередная серия исчезновений, а за несколько лет до того – еще одна. Записи начинались в 1789 году, когда была основана газета. В том самом году пропала группа шахтеров с серебряного рудника у озера Сполдинг.

– Проверь-ка вот это. Десять шахтеров исчезли с Пэнфилского серебряного рудника, он всего в десяти километрах от Эмигрант Гэп.

Дин оторвал взгляд от монитора:

– И у меня кое-что есть. Пропали геодезисты, прокладывавшие 80-е шоссе через Эмигрант Гэп.

– Тварь без дела не сидит.

– Да уж.

– Тут есть информация об исчезновениях, начиная с 1879 года, и это только те, о которых известно. Тогда на запад пробиралось много эмигрантов. Много безымянных, никому не известных людей, так что здесь могла пропасть куча народу.

Дин переписал себе заметку о геодезистах:

– Интересно, что нарыл Бобби.

* * *

Библиотека в Траки была хорошая, с большими окнами, в которые было видно сосны. Народу было немного. Дин и Сэм прошли мимо старика, рывшегося в журналах, и девушки, зависшей в отделе научной фантастики.

Бобби сидел в дальнем углу, на столе перед ним громоздилась стопка книг. Он просматривал все, что было в отделе, посвященном местной истории. Стол был буквально завален книгами о Тропе эмигрантов, о рудниках и первых калифорнийских поселенцах. Сэм почувствовал укол грусти, глядя на Бобби, уткнувшегося в старую книгу с пожелтевшими страницами и выцветшим корешком. Дома, в Южной Дакоте, у их друга был целый склад книг о магии и сверхъестественном: старые и новые издания, дневники, чертежи, пергаменты, иллюстрированные рукописи. Но дом Бобби сгорел, и все погибло в огне. Теперь он жил в доме своего друга Руфуса в Уайтфиш, в штате Монтана. Сэм знал, что Бобби очень тяжело переживает потерю, ведь он был увлеченным исследователем.

Когда они вошли, Бобби поднял голову:

– Рад, что смогли приехать. Садитесь.

Усевшись напротив Бобби, Сэм наклонился и тихо сообщил:

– Серия исчезновений прослеживается с 1879 года.

– Что тогда произошло?

– В том году начала выходить газета, – отозвался Дин.

Бобби захлопнул открытую книгу и придвинул записи поближе:

– Понятно. Знаете про эмигрантов, которые перебирались сюда в середине восемнадцатого века?

Винчестеры кивнули.

– Кажется, немало народу пропало в окрестностях озера Доннера.

Дин подался вперед:

– Отряд Доннера?

– Он самый, – кивнул Бобби. – В 1845 году группа эмигрантов решила срезать путь через участок, рекомендованный неким Лэнсфордом Гастингсом. Предполагалось, что таким образом они смогут пересечь Пустыню Большого Соленого Озера за два дня. Но путь занял намного больше времени. Они потеряли много времени и человеческих жизней. Они добрались до Сьерра-Невады в позднем октябре, в самом начале зимы. Они пытались перейти горы, но глубокие снежные заносы заставили их вернуться обратно. Тогда они отступили к озеру, которое теперь называется озером Доннера. Другая группа осталась у Алдер-Крик из-за того, что у фургона лопнула ось.

Добавить цитату