Пушистый хвост белки задёргался, когда она посмотрела на Олафа. Чувствуя себя на седьмом небе от счастья, снеговик игриво сорвал с себя полотенце и замахал им так, что задел дверь сауны, и она открылась. Оттуда вывалился раскалённый уголёк.
Увидев это, Олаф быстро схватил уголёк и выбросил из саней.
– Возгорание предотвращено! – обрадовался он, довольный собой. Затем он продолжил свою весёлую песню и танец.
Уголёк взмыл в воздух и попал белке прямо в голову, а затем рикошетом отлетел обратно в сани! Он скатился в украшения в виде соломенных козлов, и те мгновенно занялись пламенем. Олаф не заметил и этого.
Когда огонь разгорелся сильнее, сани оторвались от упряжки оленя – за исключением одного-единственного ремня. Разогнавшись на склоне, они стали постепенно обгонять оленя. Олаф, сидевший на вершине горы подарков, которые ещё не загорелись, пронёсся мимо бегущего оленя.
– О, смотри! – воскликнул снеговик. – Ещё один олень! – Он помахал рукой. – Привет!
Огонь потрескивал и ревел, горящие обломки начали падать с одной стороны саней, а затем и с другой. Олаф по-прежнему ничего не замечал.
– Ух ты, как здорово мы проводим время.
Свен упёрся копытами в склон горы, пытаясь остановить сани. Но скорость была слишком велика. На краю обрыва раздался треск! Сани развалились и взмыли в воздух. Единственный ремень, соединявший Свена с санями, к счастью, оборвался, и олень успел остановиться.
Сани взлетели высоко над обрывом, и вместе с ними праздничные вещи полетели в пропасть. Олаф перелетел через пропасть и благополучно приземлился в снег на той стороне.
Потрясённый и смущённый снеговичок смотрел, как сани летят вниз.
– Ну, зато огонь погас! – крикнул он оленю.
Они со Свеном в ужасе наблюдали, как сани разбились о дно пропасти. На мгновение воцарилась тишина, а затем раздался оглушительный грохот, когда сани Кристофа взорвались и превратились в большой пылающий огненный шар.
Друзья грустно смотрели, как гаснет огонь на обгоревших обломках. Между стенами пропасти клубился чёрный дым.
– Ну вот, – расстроился Олаф. Все его усилия пропали даром.
Глава 8
А тем временем в замке Эльза не находила себе места в своей спальне, чувствуя себя ужасно. Она знала, что не должна была так поступать с сестрой. То, что она оставила её за закрытой дверью, заставило её чувствовать себя ещё хуже. Как она могла пробудить те ужасные старые воспоминания о том, как отгораживалась от Анны? Эльза давным-давно пообещала себе, что больше не поступит так с сестрой. И всё же она была здесь, запертая в своей спальне после того, как бросила принцессу одну.
Однако королева знала, что нужно сделать, чтобы всё исправить. Она решительно встала и направилась вниз по коридору, чтобы извиниться.
Эльза на мгновение остановилась перед дверью в спальню Анны, глубоко вздохнула, взяла себя в руки и повернула дверную ручку.
– Анна, я должна перед тобой извиниться, – сказала она, медленно открывая дверь и заглядывая внутрь, но сестры нигде не было видно. Комната была пуста. – Анна?
ТРАХ! БАБАХ! Сверху донёсся громкий шум. Королева посмотрела на потолок. «Чердак», – подумала она.
Эльза вышла из пустой спальни и направилась на самый верх замка. Она открыла скрипучую дверь и забралась на тёмный чердак. В свете фонаря плясали пылинки. Там было тихо и жутко, и она заметила очертания коробок и мебели, накрытых простынями и расставленных по всему чердаку. Ещё она разглядела паутину, свисавшую по углам между деревянными балками.
БАБАХ! БАМ! Она снова услышала шум, её сердце часто забилось, и Эльза посветила фонарём в темноту, пытаясь найти, откуда доносились эти звуки. Наконец свет упал на фигуру, шуршащую в углу.
Эльза ахнула, когда Анна выскочила из большого старого сундука с глупой улыбкой на лице и какими-то вещами.
– Привет, Эльза! – сказала она, сияя.
– Анна? Что ты здесь делаешь? – с облегчением спросила Эльза.
– Ищу традиции, – ответила Анна, вылезая из сундука.
– А что на тебе надето? – поинтересовалась Эльза, разглядывая странную шляпу и накидку сестры.
– Мой старый шлем викинга! – гордо ответила Анна. – А это мой колдовской плащ! – сказала она, поворачиваясь, чтобы показать большой бархатный плащ с жёстким воротником. Затем она подняла ногу и пошевелила ею, демонстрируя большую зелёную тапку с чешуёй. – Драконьи лапы! – Она изобразила ревущего дракона. – Р-р-р! – Анна засмеялась. – Я нашла их в своём сундуке.
Анне действительно нравилось находиться на чердаке в окружении воспоминаний. Она показала Эльзе кое-что из того, что нашла: свой первый велосипед, любимые книги и даже поздравительные открытки от родителей. Было приятно вспоминать о хороших вещах, которые произошли с ней в детстве. Она также нашла мраморные шарики, гальку и засушенные цветы, о существовании которых совсем забыла. Эльза напомнила ей, что в детстве Анне нравилось собирать «сокровища». Эти предметы входили в некогда очень ценную коллекцию маленькой принцессы.
Наконец Анна вылезла из сундука и направилась к Эльзе. Ей не терпелось увидеть, какие воспоминания сестра хранила на чердаке.
– Что в твоём сундуке? – нетерпеливо спросила она.
– В основном перчатки, – пожала плечами Эльза.
Анна осторожно прошла в другой угол чердака к сундуку, на котором было написано имя Эльзы.
– Наверное, – сказала она, усмехнувшись, – очень много атласных перчаток. – Она подняла крышку, и тут же улыбка сошла с её лица. Аккуратно сложенные парные перчатки, казалось, занимали весь сундук. – О!
– Да, добро пожаловать в мой мир, – сказала Эльза.
– Подожди, – ответила Анна, залезая поглубже в сестрин сундук. Что-то привлекло её внимание. Это была маленькая потрёпанная игрушка, которая износилась от того, что долгие годы чьи-то руки без конца прижимали её к груди. Анна вытащила странное маленькое существо из сундука. Оно было сделано из тряпиц, с одним глазом-пуговицей, накидкой и несколькими клочками рыжих волос, торчащих из головы странной формы. – Кто этот малыш?
Эльза в восторге схватила его.
– О, сэр Йоргенборген! – воскликнула она, крепко обнимая его. Эльза посмотрела на него с любовью, играя прядью его волос из ниток, и вздохнула. – Он был очень хорошим слушателем.
Она обняла его и вновь посмотрела на сестру.
– Анна, как мы найдём здесь какие-нибудь традиции? – Она не думала, что пребывание на чердаке решит их проблему. Готовая сдаться и спуститься вниз, Эльза бросила сэра Йоргенборгена обратно в сундук. Но когда он приземлился, она услышала слабый звон