– А как дела у твоего младшенького, Кирана?
Рене сглотнула. Как дела у Кирана, ее умненького, но проблемного малыша?
– У него все в порядке, – сказала она. – После работы у меня будет встреча с его учительницей. Может быть, тогда я узнаю больше.
Сисси встряхнула еще одно полотенце.
– Я читала, что то, что дети едят, может повлиять на их поведение. От фастфуда они могут того, сбрендить.
Рене не отрывала глаз от еды в пластиковом контейнере. Намерения у Сисси были самые благие, но она, Рене, не хотела говорить на эту тему. Она знала, что ее сын не такой, как другие, но, если вдуматься, все дети немного странные. Это всего лишь этап развития личности, только и всего. Он перерастет свои странности, как он вырос из коротких штанишек и избавился от привычки сосать палец.
– Да, – сказала она. – Я тоже об этом читала.
В течение нескольких минут в комнате для отдыха слышались только хлопки встряхиваемых полотенец. Затем Сисси сказала:
– Как прошло твое свидание вслепую? Этот чувак и впрямь был такой милый, как говорил твой отец?
Рене покачала головой.
– Думаю, у меня с отцом разные представления о том, какие мужчины могут меня заинтересовать, – ответила она, опять переживая то унижение, которое ей пришлось испытать вечером в пятницу.
Рене сглотнула, чувствуя, как у нее сводит желудок при мысли о последних ужасных минутах ее свидания с Батчем.
«Несколько крепких шлепков по попе выбили бы из этого твоего парнишки всю его дурь».
Как будто лицевые тики Кирана – это просто способ привлечь внимание! Рене стиснула зубы, невольно злясь на Сисси за то, что та напомнила ей об этом ужасном вечере.
– Жаль, – вздохнула Сисси. – Я была бы не прочь, если бы мой отец помог мне найти подходящего парня.
– Поверь мне, – сказала Рене, вставая из-за стола, – перспектива такой помощи только кажется привлекательной.
Она вымыла свой пластиковый контейнер в раковине и надела чистый передник.
– Ах да, – сказала Сисси. – Чуть не забыла…
Она подошла к своему шкафчику и достала оттуда небольшой бумажный пакет.
– Я собрала их для тебя.
Рене открыла пакет и увидела внутри пластиковые пакетики с волосами. Она подняла глаза и улыбнулась.
– Спасибо, Сисси. Уверена, Киран будет рад.
– Нет проблем. Просто, хм, скажи ему, чтобы никому не говорил, откуда он их взял, ладно?
– Не беспокойся. Я ему напомню.
Она сунула руку в карман и достала мобильный телефон.
Сисси нахмурилась.
– Что ты делаешь?
– Посылаю сообщение отцу, – ответила Рене, идя к двери. – Хочу напомнить ему, что сегодня я опоздаю к ужину.
– Везет же тебе. Мой отец скорее уморил бы нас всех голодом, чем приготовил что-нибудь поесть.
Рене положила телефон в карман и пошла к своему рабочему месту. Сисси права, подумала она. Ей повезло, что ей помогает отец. Правда, это палка о двух концах.
Глава 4
Киран сидел возле двери кабинета директора школы, болтая ногами, не достающими до пола, и ожидая разговора со школьным социальным педагогом. Его учительница, миссис Дэлтон, велела ему встретиться с этой дамой в кабинете директора, а потом, сказала она, они с его мамой поговорят об этой встрече, но при этом миссис Дэлтон не объяснила, что именно случится, когда он зайдет в кабинет. Интересно, эта дама, школьный социальный педагог, она хорошая? Придется ли ему писать какой-нибудь тест? Он надеялся, что разговор с ней займет не слишком много времени. Скоро придет время обеда, и ему совсем не хочется опять встречаться с Коуди.
Мальчик сунул правую руку в карман и погладил пальцами клок собачьей шерсти, который он достал из своей коллекции волос. Когда он теребил жесткие шерстинки, это было как волшебство – ему становилось так же спокойно, как когда он был рядом с тем псом. Как жалко, что собака убежала. Если бы он последовал за ним домой, может быть, мама разрешила бы ему оставить этого пса у себя. Тогда ему было бы с кем играть после школы, вместо того чтобы просто торчать в одиночестве в своей комнате.
Киран закрыл глаза и стал теребить шерсть еще энергичнее. Хоть бы мама разрешила ему пойти из школы домой пешком, чтобы он мог посмотреть, там ли еще этот пес. Если он окажется на том же месте, может быть, они смогут вместе поиграть во что-нибудь интересное, например, сделать вид, что они пираты, или построить форт. Он открыл глаза и печально вздохнул. А если пес пойдет с ним, то, возможно, мама все-таки разрешит ему оставить его у себя.
Дверь кабинета директора отворилась, и оттуда вышла женщина в голубом платье.
– Привет, – сказала она. – Ты Киран?
Он кивнул.
– Я доктор Джоан. Давай зайдем в кабинет и поговорим.
Киран вынул руку из кармана и вслед за ней зашел в кабинет.
Перед письменным столом директора стояли два кожаных кресла – на том, что было слева, лежала желтая бумажная папка, а сиденье того, что было справа, оставалось пустым. Доктор Джоан убрала папку и села. Киран сел во второе кресло и огляделся по сторонам. Он никогда еще не был в кабинете директора, но знал нескольких ребят, которым довелось тут побывать. Они рассказывали на игровой площадке о том, что с ними тут приключилось, и в этих рассказах не было ничего хорошего.
– Итак, – сказала она, – как у тебя сегодня дела?
– Наверное, хорошо.
– Ты знаешь, зачем ты здесь?
Он покачал головой.
Социальный педагог нахмурилась, заглянула в папку, что-то пробормотала и отложила ее в сторону.
– Киран, миссис Дэлтон сказала мне, что тебе нравится считать свои шаги, когда ты ходишь по школе. Это правда?
Он заерзал на своем кресле.
– Если честно, мне это не нравится.
– Но ты их считаешь, потому что тебе это нужно?
Мальчик мгновение смотрел на нее молча, потом медленно кивнул.
– Поэтому ты и строишь иногда рожи или кашляешь, хотя ты и не простужен?
Киран сглотнул. Никто никогда еще не спрашивал, почему он это делает, все просто говорили ему, чтобы он перестал. Он опять кивнул.
– А как ты себя чувствуешь, когда считаешь шаги или строишь рожи?
Он понурил голову.
– Плохо.
Доктор Джоан наморщила лоб.
– Плохо, как когда у тебя болит живот, или плохо, как будто ты плохой человек?
– Просто плохо. – Киран отвел глаза. – Люди насмехаются надо мной. Говорят, что я чокнутый урод.
– Так тебя называют все или только некоторые?
Киран опять заерзал – он не знал, что сказать. Если он скажет ей, что так его