6 страница из 16
Тема
других домов, уверенным шагом двинулась к высокому каменному забору. На ходу ещё раз заглянула в фолиант, чтобы успокоиться — заказ все ещё открыт, и запись о нем со страниц магической книги никуда не испарилась.

Едва я добралась до ворот и подняла руку, чтобы постучать, калитка беззвучно отворилась.

— Добрый вечер, госпожа Линетти, — обратилась к хозяйке дома, вспомнив указанного в фолианте заказчика.

Женщина, будто высеченная изо льда, чуть отшатнулась и прижала тонкую, бледную ладонь к тяжело вздымающейся груди. Окинула меня растерянным и словно затуманенным взглядом, чуть скривив аристократичное лицо:

— Вы кто?

Легкое огорчение кольнуло под ребра, и моя уверенность потихоньку начала таять.

— Охотница, — прикусила от неловкости губу и мысленно прокляла Виви за то, что заставила вырядиться в дурацкое платье. Будь я в форме Академии, меня бы точно узнали!

Но даже после пояснения женщина глядела молчаливым призраком.

— Аста Навье, — выдала, пытаясь предпринять хоть что-то, дабы растормошить хозяйку.

Она медленно, понятливо кивнула и пустым взглядом уставилась на меня.

Стало жутко не по себе. Рука сама собой потянулась к сумочке, чтобы найти хоть что-то, чем можно писать и чертить. Даже демонова помада сейчас была бы очень кстати!

Я шла получать заказ, но никак не планировала, что изгонять придется из самого заказчика!

— Знаете, — сухие, бледные губы госпожи Линетти чуть приоткрылись, чтобы выпустить тихие, едва различимые слова, — мой сын вел себя очень странно.

Я старательно, почти профессионально держала на лице каменную маску, но все же невольно сделала короткий шаг назад. Что-то в хозяйке дома внушало страх, но угрозы в ней я не чувствовала. А потому спросила то, что и должна была:

— Расскажите подробнее.

С этими словами достала фолиант и раскрыла его в самом начале, на страницах для заклинаний и знаков. В сумке, к своему счастью, я обнаружила обломок грифеля и, делая вид, что конспектирую показания госпожи Линетти, принялась рисовать защитные пентакли.

— Томмен играл во дворе, пока я сидела на веранде, — замогильным голосом рассказывала женщина. — Все было, как обычно. А потом он резко вскрикнул, будто напугавшись, и затих.

Из-под опущенных ресниц я украдкой взглянула на свою заказчицу, и стыд жаром прокатился по лицу и шее. Женщина переживает за ребенка, а я бегаю от нее, как от инфекта…

— Продолжайте, — спокойно попросила, дорисовывая первую цепочку знаков.

— Он резко засмеялся и убежал, — быстро договорила аристократка и выжидающе уставилась на меня.

От взгляда серых, почти бесцветных глаз по коже снова проползли липкие мурашки, но на этот раз я взяла себя в руки и спросила:

— Почему вы вызвали охотника? Вы уверены, что ваш сын был под воздействием?

Госпожа Линетти поникла. Я глядела, как она мнется, и мысленно считала убегающие секунды.

Почти уверена, что сын этой женщины оказался под воздействием фуги — мелкого духа, что ищет слабые тела, вселяется в них, бегает и резвится, пока не надоест. Или пока не придут охотники.

Но мне важно спросить о догадках самой мамы мальчика. Простой вопрос может помочь выявить какие-то детали, о которых заказчик не вспомнил изначально. Но порой именно эти крошечные мазки дорисовывают картину так, чтобы охотник был наверняка уверен, с кем ему предстоит столкнуться.

— Я просто не знала, к кому ещё обратиться, — наконец выдавила из себя женщина, спрятав лицо в ладонях.

Скудный ответ, но из таких, как госпожа Линетти, большего и не вытянешь. Она слишком шокирована случившимся и не готова идти на контакт.

— Что ж, — огорченно выдохнула я, — показывайте, где играл ваш сын.

Не сдвинувшись с места, женщина кивнула подбородком в сторону сада. Под раскидистыми ветвями старого дерева не было ни намека на присутствие в особняке ребенка. Разве что качеля, пустая и сиротливая, слабым маятником дрожала под порывами ветра.

— У вашего сына нет игрушек? — свела брови на переносице.

— Томмену десять, — последовало вместо ответа.

Тяжелая атмосфера давила снаружи, а мерзкие, вдруг ожившие воспоминания детства — изнутри. Они жгли грудь, скребли по сердцу, впивались в память воплями погибающей мамы…

Ну да, у меня в десять тоже игрушек не имелось. А все потому, что не было больше ни семьи, ни дома, ни даже старой фамилии.

Я слишком рано лишилась детства, разменяв его на тоску, одиночество и вину.

Отмахнувшись от гнетущих мыслей, шагнула через клумбы цветов и направилась в сторону качели. Приблизилась, но не вступила под тень ветвей, а внимательно осмотрела небольшую полянку.

Редкая трава, а под ней — рыхлая, мягкая земля. На такой хорошо отпечатываются следы, но под качелей их не было совсем.

— Он точно играл здесь? — присела на корточки, чтобы внимательнее осмотреться и поискать упущенные детали. Уронила белоснежный подол прямо на землю.

Виви меня убьет. Если этого до нее не сделает госпожа Линетти.

Женщина внушала ужас не только своим видом, но и твердой уверенностью — Томмен играл на полянке, где и следа живого человека нет.

Может, ее мучает призрак не рожденного ребенка?

Немного подумав над полным отсутствием зацепок на поляне, я нашла решение проблемы. Небольшой план поможет наверняка понять, имею ли дело с призраком или фугой. Главное, задать всего пару вопросов.

— Вы знаете, куда он мог убежать?

Госпожа Линетти стояла там же, где и в момент нашей встречи, будто прикованная. Она медленно качнула головой, а в ее стеклянных глазах не промелькнуло ни искры мысли.

Что ж, если это призрак, то он изрядно потрепал бедняжку…

— У вас есть какая-то вещь сына? Это нужно для заклинания, — пояснила тут же, хотя лицо женщины по-прежнему осталось беспристрастным. — Если он ушел недавно, так я смогу его найти.

Женщина неторопливо вытянула из прически темную ленту и, не сделав ни шага в мою сторону, протянула на раскрытой ладони. Снова приближаться к странной заказчице не хотелось, и я бы лучше предпочла остаться на полянке, где играл призрак. Но так с мертвой точки не сдвинуться, а мне жутко хотелось как можно скорее покончить с этим делом.

Уже предвкушала восторг Виви от моего рассказа. Четко видела довольную улыбку подруги и слышала звонкое «я же говорила, не стоило туда ходить». Всего первый уровень сложности, но нервы натянуты до предела и дрожат, вибрируют, подобно тетиве, с которой пустили стрелу. И дело даже не в жуткой хозяйке или ее сыне, что, возможно, даже не существует. А в гнетущей тревоге и странном, неоправданном предчувствии. В конце концов, я не так слаба, чтобы бояться фуги или обезумевшей женщины.

Госпожа Линетти быстро отдернула руку, едва я потянулась за лентой. Тонкая полоска ткани невесомо легла в ладонь, а через пару мгновений заклинание обожгло кончики пальцев.

Сработало!

Я не смогла скрыть удивления и широко распахнула глаза, уставившись на возникшую иллюзию мальчика. Но почему? Как такое возможно? Искренне

Добавить цитату