12 страница из 13
Тема
рептилия пришла в движение, изогнула шею, почесала бок, оглушительно чихнула и подбежала к длинному контейнеру, снабженному четырьмя массивными кольцами. За эти кольца дракон ухватился лапами и заработал крыльями. Поднялся ветер. Дракон начал раскачиваться, и с сильным рывком поднялся в воздух. Огромный ящер сделал круг над городом, поднялся выше облаков и устремился в сторону заходящего солнца.

Тем временем у него на спине Рей Салех, ругаясь, открыл книжку, и принялся внимательно читать первую страницу.

– Хорошо, что Ричард в отключке. Сейчас бы он мне точно высказал. Только вот чего шрифт то такой мелкий, невозможно читать! – Громила безуспешно боролся с тонкими листами, которые норовили замяться под потоком ветра.

В какой-то момент времени бывший лейтенант устал бороться с непокорной бумагой, и прикрыл книгу, чтобы еще раз проверить крепления.

И если бы кто-то сумел заглянуть Рею через плечо, то смог бы прочесть название:

Полеты на драконах. Руководство для начинающих.

Глава 4

Есть что-то необъяснимо-притягательное в полете на драконах. Дирижабли все же слишком массивные. Нет чувства полета. Палуба под ногами, горячий чай, услужливые официанты, или просто хмурый боцман… Теряется ощущение единства с миром. То щемящее чувство восторга, когда под ногами простирается бездна и лишь взмахи сильных крыльев отделяют тебя от падения в бездну. Именно его ищут драконии наездники. Именно без этого замечательно прожил бы Ричард Гринривер.

– Буэээ! – Молодой человек бросил взгляд вниз, на проплывающую внизу землю.

– Ричард, а давай я тебя еще раз оглушу? Смотреть на тебя больно.

– Буэээ! – Ричард в очередной раз попытался испачкать дракона. Не получилось, молодой человек не завтракал.

– Что ж ты такой нежны то, твое благородие? – Рей, совладавший наконец с книгой, внимательно изучал раздел «противозенитный маневр». Остальные части он решительно проигнорировал.

– Чума и безумие, Рей, как вы умудряетесь читать? – Просипел Гринривер, когда очередной приступ тошноты отступил. У приятелей с собой был слабы артефакт защиты от ветра, потому можно было почти свободно разговаривать. Правда, от холода продукция малоизвестной мануфактуры не защищала.

– С трудом. Тут ветер сильны. И пальцы мерзнут. – Прокричал Салех в ответ. Ветер с силой хлестал его по лицу. Артефакт все же не отличался качеством.

– А куда мы летим? – Проорал Ричард через какое-то время.

– А пес его знает. Змеюка ничего не сказала. – Рей пожал плечами. Разумеется, жест никто не разглядел.

– И каков наш план?

– Радоваться жизни! У меня бутерброды есть, хочешь?

– Буэээ!

– Тогда я сам скушаю. У меня бренди есть. Бренди ты будешь?

– Буэээ…ду. – Оживился молодой человек.

Рей извлек из рюкзака бутыль просто эпических размеров. Технически, это алхимическая толстостенная колба с запариванием на прочность. А еще в нее влезало добрых три литра.

Бывший лейтенант присосался к бутылке, после чего протянул ее приятелю. Ричард, которого от ветра защищала только тонкая куртка. Дракон летел на высоте около километра. Потому молодой человек мерз, и мерз сильно.

Ричард, получив бутыль, вцепился в нее как утопающий в спасательный круг. Ричард запрокинул бутыль и…

– Это был не бренди. – Просипел он, отхлебнув добрых пол литра.

– Ага, чистый спирт. Видимо профессор Ремуль перепутал бутылки.

– Ремуль?

– Ага, преподаватель наш, по развитию дара. Он мне хвастался что умудрился получить чистый спирт. Только он обычно на нем ягодки всякие настаивает. А тут, видимо, решил презентовать наработки. Знал, что мы уезжаем скоро.

– Знатный подарок!

Воцарилось молчание.

– Рей, а что вы читаете?

– Руководство, по управлению драконами.

– А разве он не сам сядет?

– Я не хочу объясняться с таможней. – Рей потер заивденевшую щеку.

– Так у вас же есть револьвер!

– А у молодчиков из порта взвод охраны.

– А что, наказание за безбилетный проезд уже более суровое чем угон дракона с грузом? – Ричард снова приложился к бутылке.

– Статьей больше, статьей меньше… – Рей извлёк бутерброд и принялся жевать. Ричард, глянувший на него, позеленел, но героическим удержал спирт внутри. Его сосредоточенно выражение лица постепенно разглаживалось. – Ну сам подумай, нас и так обвиняют в ряде успешных покушений на особ королевской крови.

– Так этот ублюдок живой! – Возмутился графеныш, прикладываясь к бутылке.

– Чет я сомневаюсь, что суд согласиться тебя трижды обезглавить. – Рей отправил скомканную бумажку в полет. – А мне как прикажешь себя вести?

– Вали все на меня. У нас в контракте прописан тот пункт, что при моем приказе я несу полную ответственность за ваши действия. – Алкоголь успокоил молодого человека и тот с интересом начал глядеть на проплывающую внизу землю.

– Только вот наш договор не освобождает меня от ответственности за коронные преступления. И вообще от насильственных, за рядом исключений. Думаешь, никто бы не догадался наняться к какому-то простаку, чтобы тот дал приказ ограбить банк или зарезать конкурента? – Рей огорченно уставился на приближающийся дождевой фронт и с сожалением начал упаковывать книгу. – Так что в нашем случае, если тебя будут обезглавливать и пытать, то меня просто и без затей повесят.

– Так все же, что мы будем делать? Валим из страны? – Теперь молодой человек принялся осматривать дракона.

– На дно заляжем. Подадимся на юг. Там затеряемся. Думаю, если найду выход на офицерское собрание, то, пожалуй, смогу послать весточку по военным каналам прямо во дворец. Авось отмажемся.

– А как же наш план о столице?

– Какая столица, Ричард? Идея не плоха, не спорю, но там везде дознаватели. По своим каналам они точно про нас уже знают. Там люди не письмами общаются. Ни кто нас к твоему императору не пустит.

– А мы инкогнито!

– Гринривер, ты перебрал. Какой к дьяволу инкогнито? Тебе как вообще подобная глупость пришла в голову?

– Грим, подкладки под щеки, камешек в ботинок… – Ричард принялся увлеченно выдвигать идеи.

– Ага, тебе еще платье подойдет! Очнись, идиота кусок, там народ смотрит по аурам! Ее ты тоже собираешься подкрасить?

– А откуда такие познания? – В молодом человеке неожиданно проснулась подозрительность.

– От верблюда! Ричард, я это изучил, когда мы еще в первый раз с дознавателями столкнулись! – В голосе Салеха появилось раздражение.

– Что, прям так и изучили, пошли в библиотеку и спросили «а дайте мне книгу по функционированию охраны дворца»?

– Мы стажеры полицейского управления, помнишь?

– Ну?

– Стажеры, Гринривер. У нас есть доступ к служебным циркулярам и разбору резонансных дел. Попытки покушения и прочие. Там все написано.

– Иш ты… На зря я деньги плачу, ой не зря! Слушай, Рей, а давай в города играть?

– Гринривер, как хорошо было, когда ты в отключке был. Ты помолчать можешь? – Ответил зло Салех, который пытался хоть как-то сориентироваться, потому непрестанно крутил головой в поисках ориентиров.

– Развлекать меня в дороге и поддерживать беседу требует двенадцатый пункт договора! Мистер Салех, желаю играть в города! – Капризно заявил молодой аристократ.

– Задрал! Я тебя сейчас придушу! – Почти рычал Салех, перекрикивая потоки ветра. Приятель так достал бывшего лейтенанта, что тот притянул себя за ремень тросом и уже было стал выбираться из седла, чтобы дотянуться до пьянющего Гринривера. Тот лишь невозмутимо прибухнул.

– Мистер Салех, я вам приказываю.

Добавить цитату