17 страница из 126
Тема
юноша пугающей улыбкой, которая пробрала всех присутствующих, даже попугая. — И поверь, братик, папочка тебе не поможет, и твои быки тоже не помогут. Я сделаю так, что ты умрёшь в дерьме, без имени и без достоинства. Ты понимаешь меня, братик? — стальной голос Широ отражался от стен комнаты подобно эху. Арлекин огласил приговор Изаму. Он знал, что тот непременно попробует отомстить, и давал ему шанс, после которого у юноши будут развязаны руки.

— П-понимаю… — сбивчивым голосом ответил Изаму, начиная дрожать от страха и ненависти.

Поднявшись с корточек, Широ подошёл к клетке и посмотрел на испуганного попугая:

— Ёби-Ёби, они тебя испугали? Не бойся, эти дяди тебя не обидят. — проговорил Широ, продолжая держать пистолет. Отвернувшись от попугая и посмотрев на Изаму, юноша приподнял бровь и спросил. — Хули ты ещё тут делаешь?

Судорожными движениями Изаму стал подниматься с пола и попрыгав на одной ноге, покинул комнату Широ, отправившись к Минами за первой помощью.

— Ты тоже вали давай. — помахал Широ пистолетом, прогоняя сидящего на коленях мужчину.

— Позвольте сказать господин. — поклонился охранник.

— М-м? — приподнял Широ бровь. — Говори.

— Позвольте мне пойти под вашу руку…

— Ну и нахер ты мне нужен? Ты по факту предал моего брата, зачем мне предатель за спиной? — улыбнувшись, проговорил Широ. Арлекина забавляла эта игра в аристократов и начинала нравиться.

— Сэн рассказал о том, что вы приказали ему передать. Сначала я сомневался и считал его идиотом, но сейчас вижу, что он был прав. Я хочу пойти за вами, господин! Хочу пойти за таким главой! — возбужденно произнёс мужчина, находясь в покорной позе.

— Тогда докажи мне свою верность, а там посмотрим. — подумав, кивнул Широ, принимая решение. Он даст этому человеку шанс и если он подведёт, то просто убьёт его. — Как твоё имя?

— Джусэ, господин.

— Тогда слушай мой первый приказ, Джусэ. Сейчас сюда скорее всего бежит остальная охрана, поэтому твоя задача молчать. Ты ничего не видел и ничего не знаешь. Когда ты мне понадобишься, я позову тебя. Свободен. — махнул рукой Широ, отдавая приказ.

— Как прикажете, господин. — поднялся охранник и пошёл на выход из комнаты.

— Ствол забери. — указал юноша на лежащий на полу пистолет. Кивнув, мужчина поднял своё оружие и вышел из комнаты.

— Вот и поговорили… Вот и действуем скрытно… Дерьмище… — пробормотал Широ, и улыбнувшись, посмотрел на попугая. — Да, Ёби-Ёби? Покой нам только сниться?

— Дддд-ррррмищщее, чирик — чирик. — прочирикал попугай. И как только он закончил, в комнату к Широ ворвались вооруженные охранники и их разъярённый начальник.

Примечание: Это примечание для тех кто прочёл мою первую книгу — "Шаг в Неизвестность." В последней главе я обмолвился о фоне моего профиля. Так вот, поясняю. Изначально, задумывалось, что вместо попугая будет ёжик, но так получилось, что идея уже не нова, поэтому, я решил переиграть и замутить вот это чудо-юдо. Надеюсь попугай вам придётся по душе больше, чем ёж. Приношу свои извинения за дезинформацию, но как получилось, так получилось.

Примечание: Ёби-Ёби.

Глава 6

В большом и уютном кабинете, который освещали лучи солнца, глава рода — Акиро Хакагурэ сидел за своим большим столом из красного дерева, и неотрывно смотрел на двух стоящих перед ним сыновей. Его брат Рюске также находился в кабинете, и сидя на диване ожидал, пока глава скажет своё первое слово. Сам же Акиро не торопился начинать разговор. Он наблюдал за своими детьми, отслеживая их действия и возможное волнение. И если Изаму дрожал, словно банный лист, то Широ сохранял спокойствие питона, и смотрел на убранство кабинета со скучающим выражением лица.

— Начальник охраны доложил мне, что в твоей комнате было найдено тело с простреленной головой, а в самом особняке прозвучали выстрелы, в ходе которых твой брат был ранен. Это так, Широ? — спросил Акиро для проформы. Начальник охраны особняка ещё ночью, когда старшее поколение рода бросили дела на заводе, и экстренно явились в особняк доложил, что на его младшего сына было покушение. Что самое интересное, это покушение было организованно одним из охранников особняка. Человеком, который давно служит роду, и в верности которого Акиро не сомневался. Но всё указывало именно на то, что так оно и было.

— Да, Изаму пришёл ко мне попить сока, — кивнув, ответил Широ, чем заслужил удивлённые взгляды отца и дяди. Изаму пришёл к Широ попить сока?! Да кто в такое может поверить?! Акиро и Рюске знали, какие отношения были между братьями, и ответ Широ показался им крайне нелепым. — Мы разговаривали о старшей школе, и брат давал мне советы, как себя вести, и что делать, ведь так, братик? — посмотрел Широ на своего брата насмешливым взглядом, и тонко улыбнулся. Изаму, увидев, как на него смотрят все собравшиеся в комнате, судорожно кивнул, подтверждая слова мальчишки.

«Мелкий ублюдок! Ненавижу! Ничего… Я отомщу тебе, тварь! Непременно отомщу…» — сердце Изаму сгорало от жгучего чувства ненависти к Широ. Он ненавидел своего младшего брата всеми фибрами души, а в его голове были лишь мысли об отмщении за своё унижение.

— Рассказывай дальше, Широ. — серьезным голосом проговорил Акиро, сложив руки в замок, и смотря в спокойное лицо своего младшего сына.

— Как я уже сказал, мы разговаривали, а потом в мою комнату зашёл один из охранников нашего дома. Он безумными глазами посмотрел на меня, и достав пистолет, сделал выстрел… — тяжело вздохнул мальчика и обхватил себя руками, слегка подрагивая. Увидев, как маска спокойствия треснула, мужчины подумали, будто Широ до сих пор переживает тот момент, и ему страшно. Сам же Арлекин просто играл, словно кукловод, который дергает за ниточки событий. — М-мой любимый брат закрыл меня от пули… Мне было так страшно, отец… Я думал, что Изаму умрёт… — глаза юноши намокали, а тело пробивала мелкая дрожь.

— Кхм… — прокряхтел Акиро, поднимаясь с места, и подходя к своему младшему сыну. Положив ему руку на плечо, глава рода улыбнулся успокаивающей улыбкой, и тихим голосом произнёс: — Всё хорошо, Широ. Вы оба выжили, и это самое важное. Больше вам не угрожает опасность. — Акиро понимал, что сейчас чувствует Широ. Мальчишке всего шестнадцать, недавно его похитили, а теперь на него совершили покушение и чуть не убили брата. И всё это не считая того, что он потерял память.

— Д-да, отец. — сбивчиво проговорил Широ, кивнув.

— Ты молодец, сынок. — посмотрел Акиро на своего старшего сына, и увидев у того

Добавить цитату