6 страница из 11
Тема
она должна пройти посвящение у главы. Это древний, нерушимый закон.

И много таких желающих?

— На самом деле нет У нас небольшая семья. Последний раз этот ритуал исполнялся много лет назад.

— И сколько их было всего? — недоверчиво спросила я.

— Хм, два, а нет, есть же Мередит. Три.

— Разве так не зовут сестру Дерека? — уточнила у свекрови, когда в голове всплыло, что вроде именно этим именем называл муж свою младшенькую.

Да, она его сестра по отцу.

Сердце кольнуло, но логические выводы хоть и крутились где-то в голове, но так и не сформировались окончательно.

Ее родительница последняя проходила посвящение.

Снова какой-то странный намек, но я только сморщила нос в недоумении.

И что от меня требуется?

— Предстать перед общиной, ответить согласием на заданные вопросы и получить одобрение у главы.

— Что потом?

Ваш брак будет признан, и Дерек повысит свой статус. Благодаря этому в будущем он тоже сможет претендовать на должность нашего предводителя.

Фелисити бросила полный надежды взгляд на сына. Не сомневаюсь, что это являлось главной целью ее жизни. Вздохнула. Посмотрела на мужа: Дерек, ты хочешь этого?

— Да, любимая, — признался он, делая очередной глоток алкоголя.

Я надеюсь, что ты поддержишь меня.

Огромные амбиции запросто можно было разглядеть на его лице. Муж пойдет на все, чтобы оправдать надежды дорогой мамочки. Мне нужно только поддержать его. Я все еще не понимала, в чем суть этого посвящения, но приняла решение, что приму участие в этом сомнительном мероприятии.

Конечно, я сделаю это ради тебя, — заверила любимого.

Дерек подошел к дивану, смотря на меня сверху вниз. Впервые с момент нашего приезда сюда его взгляд снова стал тем любящим, теплым и открытым, который покорил мое сердце.

Спасибо, любимая.

Его голос обволакивал меня. Приносил счастье, уверенность в том, что я все смогу преодолеть, если он будет рядом со мной.

Я так счастлива, дети мои, — проговорила свекровь.

Никакого уединения. Теперь мне нужно смириться с ее присутствием в нашей жизни.

Глава 4

После плотного обеда свекровь вызвалась показать мне территорию. Я ненароком посмотрела на ее каблуки, думая о том, что это будет долгая прогулка.

— Иди, прогуляйся с мамой, а я отлучусь ненадолго. — подбадривал муж.

Легко ему говорить. Я не могу в отместку оставить его с тещей. У меня, к сожалению, из родственников была только бабушка, которая в данный момент пребывала в доме престарелых.

Пожалуйста, не считайте меня злобной внучкой, которая бросила несчастную старушку. Это не так. Я из кожи вон лезла, чтобы оплачивать ей это место. Там у нее были друзья, вкусное и здоровое питание, постоянный уход. За ней присматривали. Она всегда вовремя принимала таблетки, а если что, доктор находился под рукой.

Я могла не переживать за нее. Все, что от меня требовалось, оплачивать это недешевое место и приезжать в гости. Бабуля даже благословила наш с Дереком брак. Дала установку жить на всю катушку. А я так и не позвонила ей по приезду сюда. Любящая внучка, называется. Дала себе зарок сделать это, как только вернусь в дом главы.

Меня передернуло от одной мысли, что придется там ночевать.

Чтобы отвлечься, я решила позадавать свекрови несколько вопросов о своем муже и других его родственниках. Нужно готовиться заранее к встрече с ними.

— Дерек рассказывал, что у него есть брат и сестра, но они… — замялась, не зная, как это помягче сказать.

— Родные только по отцу, — закончила за меня Фелисити. — Да, это правда.

Так они все от разных матерей? Ничего себе. Я думала, что двое других детей от второй жены Собера, но мужчина оказался тем еще кобелем. Он не остался ни с одной женщиной, хотя каждая подарила ему ребенка. Что за скотское отношение?

Губы свекрови слегка поджались, и я поняла, что эта тема ей не особо приятна.

Еще бы!

— Девид не сильно младше Дерека, не считая, конечно, Мередит. Наша принцесса появилась лишь спустя пять лет после рождения мальчиков. Однако Дерек, без сомнения, первенец! — столько утверждения в голосе, хотя я и не собиралась спорить.

— Конечно, — невольно согласилась я.

Во время разговора мы вышли из дому и направились обратно по тротуару.

Фелисити целенаправленно куда-то следовала, бегло рассказывая о жильцах соседних домов.

— Вот здесь живут Эван и Карен, которая является матерью Девида, — она указала на небольшое здание, что располагалось как раз следом после ее великолепного дома. — Он родился вторым после Дерека.

— Это традиция, называть мальчиков на букву “Д“?

— Нет, это просто плевок мне в душу. Своего рода протест.

— Против чего? — не поняла я, хотя, может, мне уже пора перестать удивляться.

Казалось, я просто попала в параллельный мир, со своим определенным порядком.

— Меня. Дерека. Того, что я выделяла его как первенца, а следовательно, наследника Собера.

Ага, здесь еще борьба за власть замешана. Хорошее такое местечко.

Добродушное.

— Следующий дом матери Мередит, — указала свекровь на здание с пестрыми шторами.

Неужели у главы здесь целый гарем?

— Вы все живете сами? — все-таки не сдержалась от нескромного вопроса.

Может быть, у общины только один мужчина — глава — и он обслуживает всех женщин.

— Конечно нет, дорогая. С мужьями. Все мы, подарившие детей главе, связаны брачными узами. Есть несколько свободных женщин и молодых девушек, которые еще не достигли нужно возраста. Пара мужчин старше Дерека покинули общину в поисках своего счастья. Остались те, кто заслужил разрешение быть частью семьи.

Фелисити говорила с таким воодушевлением. Чему она радовалась, я не понимала.

Тому, что мужчины ушли? Или тому, что она входила в число женщин, которые родили от Собера? Сплошной дурдом вокруг Казалось, люди здесь жили в сумеречной зоне. Все же мне придется привыкнуть к ним или стать такой же ненормальной. Других вариантов нет.

При всем этом я не могла не отметить красоты этого поселка. Только то и делала, что крутила головой в разные стороны. Они создали невероятную атмосферу. И я не сомневалась, что денег в это было вложено немало, поэтому Фелисити и выделяла своего сына. Хотела урвать куш побольше в будущем. Правда, учитывая вид Собера. ждать ей очень долго придется. Только если она не надумает прикончить мужчину.

Поняла, что мысли занесли меня не в ту сторону, и даже обрадовалась. когда свекровь продолжила знакомить меня сих территорией.

В той части, — она указала рукой на еле виднеющиеся за холмами крыши, — загоны с животными. Они специально построены удаленно от жилой части, чтобы нам было комфортней жить. А здесь, — она указала на просторную поляну, что заканчивалась небольшими зарослями, — свободная площадка для отдыха.

Покрутившись, поняла, что мы обошли дом Собера, и это то место, которое я просматривала из своего окна.

Вот и все. Поселок небольшой, как ты видишь. Теперь пойдем, я представлю тебя другим льви… женщинам.

— Только им? — уточнила я.

— Мужчины заняты со скотом. У Собера много торговых контактов. Иногда он выезжает в город ради встреч с деловыми

Добавить цитату