Доев мороженое и поймав несколько взглядов лоточницы, я в сопровождении своих людей направился в библиотеку. По дороге, дабы уже окончательно уйти от любовной темы, я рассказал о наблюдениях девушки.
Ответ был найден простой: ходить разными дорогами и прекращать перемещаться всем вместе. Ну и заодно надо было что-то делать с короткими мечами, которые постоянно носили мои спутники.
На часах префектуры было ровно десять, когда мы вошли в библиотеку. На этот раз меня встречали неожиданно:
— А вот и Рей. Я же вам говорил, этот парень каждый день приходит как часы — ровно в десять. И уходит с закрытием. У нас не много таких усердных посетителей. А среди молодежи так совсем единицы, — обращаясь куда-то вдаль, произнес библиотекарь.
Я посмотрел, куда обращался библиотекарь, но там никого не было. Надо полагать, человек находился за книжными шкафами.
— Здравствуйте. Мне вчерашнюю книгу. Надо дочитать.
— Пока будете читать, что-нибудь еще подобрать?
— Да, по банковскому делу, если можно.
— Нет, ну я же вам говорил. Сожалею, но у вас нет доступа к такого рода книгам, — опережая следующий вопрос, библиотекарь, дополняет, — ни к каким из книг по банковскому делу и прочим ремеслам.
— А по альбиносам?
— По альбиносам что-нибудь придумать можно.
— Тогда можно посмотреть сразу все книги?
Библиотекарь замялся.
— Хорошо, выберу парочку поинтереснее. Ну а вы Лэйтон? Чего изволите на этот раз?
— Пожалуй, о приключениях Альфа и Бровиса, если можно.
— Отличный выбор! Мне книги о них тоже очень нравятся. Увлекательное чтиво. От скуки в самый раз. Это не то, что занудная история. Чтение о бесконечных войнах быстро утомляют.
— Да, есть такое.
Послышались идущие к нам тяжелые шаги. Оторвав взгляд от библиотекаря, я перевел его на идущего к нам мужчину. Прямая осанка, дорогая туника, высокий подбородок — все это выдавало высокородного господина занимающего высокое положение. Он шел примерно с той стороны, куда обращался библиотекарь, когда мы только здесь появились.
— Так вот значит, какой Рей… — произнес незнакомец.
— Да, господин консильери. Именно об этом молодом человеке я и говорил. Рей Кендал — очень перспективный молодой человек. Прибыл к нам вместе со своим дедом Лэйтоном Кендалом познакомиться с нашей столицей, — библиотекарь с особым уважением представил незнакомца: — консильери его светлости Триды Лигрес достопочтимый Свир Лигрес.
Я нервно сглотнул. Знакомиться с местными властителями в мои планы не входило. Судя по фамилии, консильери являлся родственником королевы. Но и не выразить соответствующего уважения при знакомстве тоже было нельзя.
— Премного рад быть представленным вам консильери.
— Право, политика, дипломатия… Чем вы еще интересовались?
— Банковское дело, альбиносы, — тут же за меня ответил библиотекарь.
— Список впечатляющий. И главное сколько усердия!
— Я же говорю, только молодой человек у нас поселился, каждый день ровно с десяти и до закрытия он тут. Занимается с неимоверным усердием. Ну, кроме, конечно же, выходных.
— По-моему, Рей, вы достойны быть представленным королеве. Она покровительствует всем перспективным молодым людям. Я думаю, правильнее всего прямо сейчас к ней отправиться.
Я вообще очумел от такого развития событий. Это не то, что не входило ни в какие планы. Этого вообще допустить было нельзя, ни при каких обстоятельствах. Для всех я должен быть просто мальчишкой, не особо благородных кровей, путешествующим с дедом.
— Но…
— Никаких возражений! Я настаиваю!
Глава 4
У входа в библиотеку стояла закрытая карета с гербом королевы в виде сиреневого цветка тагеса на щите, запряженная сразу четырьмя лошадьми. Сопровождение в виде группы гвардейцев тоже имелось. Ума не мог приложить, когда они успели появиться. Две-три минуты назад их тут не было. Разве что за углом стояли, да потом разом подъехали.
Свир Лигрес усадил нас внутрь кареты и сел напротив. Гвардеец закрыл за нами дверь, возничий громко присвистнул, и лошади резво тронулись с места.
— Но как же мы поедем, сейчас у королевы траур?! — вдруг опомнился Сир Лэйтон.
— Да, вы правы. Гибель старшего внука ощутимая потеря для королевы и всех нас. Она надолго засядет в наших сердцах и, особенно, в сердце королевы. Это был первенец. Любимый внук, которого она полюбила даже больше собственных детей. Но это, я бы сказал, личная трагедия. Жизнь идет, она неминуемо продолжается. Трида Лигрес мудрая королева. Она прекрасно знает, все личное нужно держать в себе. И как бы ни было тяжело и больно, дела королевства не терпят отлагательств, ими требуется постоянно заниматься. А это самое важное. Ничто не может быть важнее дел королевства. Молодежь — это будущее. Занимаясь этим вопросом сейчас, мы получим гарантирование процветание Долины в будущем. Так что не сомневайтесь, королева обязательно вас примет.
Я смотрел в окно и суматошно думал что делать. Броситься бежать виделось как единственный выход из положения. Вот только правильный ли?
Когда мы оказались на улице, Сира Бакки и Валеба не оказалось. Это означало, что рыцарь по настоянию Сира Лэйтона отправился снять с себя синяк и прихватил с собой портальщика. К какому лекарю они ушли и где искать обоих, я не имел понятия.
Попытайся мы сбежать и гвардейцы вместе с местными стражниками, что находились на площади, устремились бы за нами. А дальше что, бегать по городу и искать Сира Бакки с Валибом? Или же бросить обоих и пробиваться к гаваням?
А вдруг во время беготни мы бы кого-то убили из преследователей, а после вскрылось, что мы из Скалистого Берега или что еще хуже, среди людей оказался яко бы умерший наследник княжества? Это стало бы настоящим кошмаром. Дальше можно было приплести что угодно, вплоть до попытки устроить покушения на королеву.
Вот поэтому мы покорно селись в карету. И поэтому не пытались предпринимать резких движений, которые могли бы привести только к худшим последствиям.
Я ломал себе голову уже не побегом, а как отвертеться от встречи с королевой и этого назойливого консильери.
На ум пришла отличная мысль:
— Мы так неподобающе одеты…
— О, я вас умоляю. У вас вполне приличный вид. Одежда чистая и без заплаток. Что еще нужно? — не дав договорить, перебил меня Свир Лигрес.
— Но у нас есть вполне приличная одежда. Мы могли бы переодеться и чуть позже сами прибыть к королеве.
— Королева сама будет в повседневном наряде. Это же не какое-то торжество. До полудня она любит гулять в дворцовом парке. Так что вас примут буднично, абсолютно в неофициальной обстановке.
Карета вихрем добралась до горы, где обитала Триды Лигрес и проехала через нижние ворота. Дальше дорога шла в горку. Возничий нещадно хлестал лошадей, призывая снова бежать во всю прыть. По-видимому, Свир Лигрес был еще тем лихачом, то