Она снова вздрогнула и уставилась на старый сложный механизм у основания водяной башни. Зеркальные панели, окружавшие манипулятор разлома, были покрыты водорослями, дополняемыми постоянным течением воды, что делало все это больше похожим на неудачное водопроводное сооружение, чем на супер-комплекс для контроля над временными и пространственными аномалиями.
Была очередь Гвен отслеживать датчики Рифта. Торчвудовский почти живой компьютер проводил свои собственные обычные проверки мощной временной энергии, содержащейся в Рифте, но ежедневные результаты анализов в базе требовали человеческого рассмотрения. Гвен перевела взгляд на фото на своём столе, потянувшись к нему, чтобы осторожно дотронутся. Тош больше не было. И больше не было Оуэна.
И скоро больше не будет никого.
Если этот Дар Гробовщика был настолько плох, насколько думал Джек, то все трое из них должны противостоять концу света. Снова. Что там сказал этот юрист Хокрала? Мир страданий?
Йанто тихо, как кот, вступил в островок света, окружавший её рабочее пространство. И было что-то кошачье в том, как он стоял: ноги вместе, аккуратный, хмурый, сдержанный. Йанто осторожно поставил чашку свежего кофе на рабочий стол Гвен, убедившись, что там есть подставка для чашек.
— Отлично, — подумала Гвен, — он увлажнял растения, а теперь увлажняет меня. Я — растение.
— Ты разве не должна проверять нашего гостя в первой камере? — спросил Йанто.
— А ты разве не должен проверять судебное решение Хокрала? — спросила она в ответ. Гвен посмотрела на него и сладко улыбнулась.
— Ау. Сильно. Но кофе на первом месте, я боюсь. Оно всегда там.
— Это тактика отлынивания.
— Психологи называют это перемещение деятельности. Когда ты находишь чем себя занять вместо того, чтобы делать то, что должен.
Гвен задумчиво кивнула. Она подняла чашку и сделала глоток.
— Отличный кофе, Йанто.
— Медленно обжаренная Арабика. Содержит натуральные антиоксиданты. Должно помочь.
Гвен взглянула на него поверх чашки.
— Помочь с чем?
— Иногда очень легко погрузиться в уныние. А ещё с такой работой тяжело не сойти с ума. Пьёшь кофе и погружаешься в работу. Мне помогает.
— Хорошо, — Гвен вздохнула и запустила руку в волосы, надеясь сменить тему. — Как ты думаешь, где может быть этот Дар Гробовщика? Якобы должен находится в районе Кардиффа.
— Как думаешь, насколько он большой?
— А насколько большим должно быть устройство для временного слияния? Размером с дом? С машину? С футбольный мяч?
— С булавочную головку? — Йанто надул щёки и медленно выпустил из них воздух. — Мы ничего не знаем.
— Я установила сканеры Рифта, чтобы они вычисляли такой тип энергий, который, как говорят компьютеры, может быть связан с устройством для слияния времени, — Сказала Гвен, печатая что-то на клавиатуре, — Это должно быть высококачественное инопланетное оборудование, так что оно должно посылать какой-нибудь сигнал, даже если это просто утечка энергии…
— Есть успехи?
— Абсолютно никаких.
— Пробовала ещё что-нибудь? Радиационный сканер может выдать что-нибудь неожиданное.
— Уже пыталась. Ничего не показало, — Гвен задумчиво поджала губы. — Мне интересно, это хорошо или плохо?
— Думаешь, что всё это может оказаться розыгрышем?
— Или просто чем-то очень и очень хорошо спрятанным.
До того, как Йанто успел ответить, его наушник сообщил о сообщении от капитана Джека.
— Йанто? Я возвращаюсь, и у меня есть компания. Подготовь одну из камер.
— Удачная рыбалка?
— Ты бы видел ту рыбку, что ускользнула.
Глава десятая
Керко пролетел через всю камеру и сильно ударился об стену.
Немедленно он развернулся, готовясь нападать, но дверь уже успела закрыться, и звук блокирующегося замка эхом разнёсся по каморке.
Он напирал на дверь, но это было бесполезным. Он был пойман в ловушку. Он был заключенным.
Джек Харкнесс спокойно обошёл камеру и приблизился к неразбиваемой прозрачной четвёртой стене камеры, безразлично разглядывая Блоуфиш.
— Так это она и есть? — вскрикнул Керко. — Торчвудовская темница?
— Это не темница, а карцер, — сказал Джек, — но у нас есть и темница, если ты предпочитаешь.
Керко сплюнул в его сторону.
Джек наблюдал, как жёлтая слюна сползает вниз по пластику и пожал плечами.
— Промазал, — сказал он.
— Ты убил моего брата, а я скончаюсь в этой тюряге, — с отвращением прорычал Блоуфиш. — Так это работает? Это не честно. Это не правосудие.
— Торчвуд не специализируется на правосудии, — ответил Джек. — Мы здесь, чтобы спасть любое прошедшее сквозь Рифт устройство или существо. Сброшенный груз и потерпевшие крушения корабли со всего времени и пространства, вымытые на наш маленький участок пляжа. Или как мы любим называть его — Кардифф.
— Хах, — Керко злобно метался по камере.
— Мы пытаемся делать так, чтобы 21 век пах — насколько это возможно — розами, — продолжал Джек, непосредственно облокотившись на стену. — Так что мы утилизируем, заносим в каталоги, храним и уничтожаем всё, что не принадлежит этому месту. И как ты думаешь, что из этого относится к тебе, Керко?
— Вот дерьмо.
— Ты понял правильно.
Керко нахмурился.
— Ты убил моего брата, чувак. Так что, я доберусь до тебя, чтобы отомстить.
— Этого не случится, приятель.
Блоуфиш прижал своё алое лицо к стене прямо рядом с Джеком. Его дыхание становилось паром на пластике.
— Я собираюсь убить тебя. Я обещаю!
— Знаешь, что я терпеть не могу, Керко? Запах плохой рыбы. И чем скорее ты отправишься в холодильник, тем лучше.
— Как и ты.
Джек постучал по стеклу.
— Я скоро вернусь, чтобы задать тебе пару вопросов, для тебя будет лучше, если у тебя найдутся ответы.
И потом капитан развернулся и ушёл, оставив Керко колотить кулаками по стене камеры и выкрикивать обещания отомстить.
Джек прошёл мимо длинного ряда пустых камер, пока не добрался до последней. Гвен стояла напротив неё, руки скрещены на груди. Она повернулась к нему.
— Блоуфиш в худи? Серьёзно?
— Лучше поверь в это. Один из них скончался под грузовиком. Было жутко. Керко оказался здесь, и он, понятное дело, расстроен. Это был его брат.
— Упс.
Джек изогнул бровь.
— И когда вы успели стать такой бессердечной, миссис Купер?
— Не выношу Блоуфиш, — ответила она. — Лучше уж наткнутся на Уивила в любое время — по крайней мере ты знаешь, чего от него ожидать. У них нет таких разнообразных жизненных позиций, только зловонное дыхание и большие зубы.
— Вместе с нездоровым желанием откусить тебе голову. Кто-нибудь мог бы назвать это жизненной позицией.
— Да, но они хотя бы не спорят с тобой.
Джек засмеялся.
— Дело в том, что у нас закончились Уивилы.
— Всё ещё никаких следов?
— Никаких за последние две недели. Выглядит так, будто они просто исчезли — или ушли в подполье. Точнее, очень глубоко в подполье.
— Этому должно быть объяснение.
— Может быть что угодно. Сейчас я очень рад, что нам не приходится тратить время на их выслеживание.
Гвен поджала губы, размышляя.
— Что ты собираешься делать со своим Блоуфиш?
— Ну, быстренько его упакуем — пожалуйста, без шуток — заморозка является нашим единственным выходом. — Джек нахмурился. — Но сначала я хочу допросить его, когда он немного остынет.
— О чём?
— Недавней активности Рифта. Керко один из тех, кто просочился сквозь разлом за последние пару недель, и