2 страница из 17
Тема
ли дурочку, то ли кокетку полусвета. – Настолько неразлучны, – в этот момент ее тон сменился, и она продолжила, чеканя каждое слово: – что, можно сказать, мы буквально один и тот же человек! Последний раз предлагаю вам высказать причину вашего позднего визита, или проваливайте в Тень из моего дома!

– Вашего дома? – Набравший в легкие воздух мужчина, готовый вступить в спор, резко выдохнул, не поверив своим ушам. – Как это вашего?

– Шарлотта Мэри Хилл, – сверкнув глазами, отчеканила хозяйка дома.

Только сейчас Бакстер обратил внимание на то, что цвет этих самых глаз очень редкий. Фиолетовый, с чуть более светлой окантовкой вокруг зрачка. Глаза чародея.

– Бакстер… Картер… Тень меня пожри, вы и есть Чарли Хилл? Второй мастер посмертия в нашем городе, работающий с проводником и переехавший в Брамонд всего два года назад?

Чарли, а это была именно она, что бы там себе ни придумал незваный гость, прикрыла на мгновение глаза и обреченно простонала:

– Законник?

– Детектив отдела по особо важным делам главного городского управления безопасности, – наконец-то по всей форме представился Бакстер, – Картер Бакстер Ли.

– Ну конечно, – Чарли вздохнула. – Проходите, мистер Ли, думаю, дальнейший разговор нам будет удобнее вести в гостиной.

Бакстер уже не был так уверен в этом. Как и в том, что ему вообще стоило приходить в двадцать третий дом по улице Брамха. Лучше было бы обратиться к старому маразматику. У мужика, конечно, были большие проблемы с головой, но он хотя бы был мужиком! А еще не носил настолько обтягивающие брюки… И не вилял задом, идя впереди Бакстера!

Но, вопреки своим сомнениям, детектив все же прошел вслед за хозяйкой дома в гостиную, где его поджидал еще один сюрприз. Видимо, в ответ на мысли, что этот день уже не может стать еще хуже, не иначе.

На изящно изогнутой спинке софы сидел огромный ворон. Стоило только Чарли зайти в комнату, как это чучело, которое оказалось вовсе и не чучелом, раскрыв крылья, громко спросило:

– Ну и кого ты притащила в дом на ночь глядя?

– Законника, – процедила Чарли.

– Ка-а-шмар-р! – ворон хлопнул крыльями и, переступив лапами, сдвинулся так, чтобы видеть вошедшего мужчину. – Чародей воды?

Для него это был принципиально важный вопрос, настолько важный, что он даже несмотря на свою неприязнь к незнакомцам, первый заговорил с мужчиной.

– Нет, – Бакстер мотнул головой.

Ответ крайне разочаровал разумную птицу:

– Абсолютно бесполезное создание, – выдал наглый ворон. – Выгоняй его в Тень из дома!

Глава 1

За два дня до…

Фигура, закутанная в плащ, стремительно передвигалась ночью вдоль забора Нетронутого сада, парка в Крест Пойнте. Человека не смущали ни случайные ночные прохожие, ни медленно ехавшая по улице потрепанная карета. Передвигаясь бесшумно, некто в плаще дошел до пересечения улиц и свернул направо, чтобы спустя недолгое время нырнуть в одну из подворотен. Туда, где тень была гуще, а свет от уличных фонарей не проникал вовсе.

– Готов? – свистящий шепот почти не нарушил тишины улицы.

– Как вы и просили.

– Доставай.

Скрипнули старые рессоры, на улице раздались чуть шаркающие шаги, которые, впрочем, не могли привлечь к себе внимание. Мало ли, какой забулдыга гуляет по ночам? А вскоре и вовсе всё стихло. Спустя совсем немного времени дверца хлопнула, и карета увезла ночного незнакомца.

Утром, недалеко от оживленной улицы Роз раздался пронзительный женский визг. В узком переулке между двумя домами был обнаружен труп…


Бакстер, – дверь в каморку, гордо именуемую кабинетом, приоткрылась, и в проем просунулась лохматая рыжеволосая голова, – мистер Миллер требует тебя к себе.

– Зачем я ему? – мужчина даже не поднял головы, продолжая заполнять отчет.

– Издеваешься? Шеф не имеет привычки докладывать мне, для чего вызывает сотрудников. Давай пошевеливайся!

– Конечно-конечно, – Бакстер мотнул головой. – Шеф имеет привычку кричать и раздавать приказы, мы, простые смертные, должны бодро бежать к нему за очередной выволочкой.

– Бакстер!

Крик получился знатным. Таким, что детективу Ли пришлось-таки оторвать взгляд от документа и, посмотрев в сторону двери, усмехнуться:

– О, Джеффри, привет. Как дела?

– Мистер Ли, вы издеваетесь? – рыжеволосый молодой мужчина страдальчески поморщился.

– Нет, – и ответ Бакстера был абсолютно искренен, – что-то случилось?

– Шеф вызывает вас к себе, – на бледных щеках вспыхнули два ярко-красных пятна, и, еще раз поморщившись, Джеффри скрылся за дверью кабинета Бакстера.

– Вызывает, так вызывает, – потерев уставшие глаза, мистер Ли поднялся на ноги и потянулся до хруста в спине. – Мог бы сразу так и сказать, а не корчить рожи. Тоже мне, важная птица. Целый помощник начальника.

Убрав бумаги в ящик стола, Бакстер запер дверь своего кабинета и отправился на третий этаж. В святая святых. Кабинет начальника главного городского управления безопасности. Туда, где чаще всего он слышал о своей никчемности во время очередной головомойки.

– Вызывали, шеф?

В этот кабинет Бакстер давно научился заходить без лишнего страха. И не потому, что мнил себя незаменимым специалистом, хотя он был близок к такому, а просто потому, что мистер Дрейк Миллер слишком часто вызывал наглого работника своего управления на воспитательные беседы. Настолько часто, что Бакстер в какой-то момент устал бояться начальника и воспринимал беседы с ним как необходимое зло.

– Проходи, Ли. И дверь закрой.

Мужчина в возрасте, с седыми висками, уставшим взглядом и чуть грузной фигурой, на удивление сегодня не кричал. Одно это уже насторожило Бакстера. А уж когда шеф молча махнул рукой на удобное кресло, стоявшее в кабинете, как думали многие работники управления, только для красоты и вовсе понял: дело – дрянь.

– Новое дело?

Отказываться от предложения разместиться в глубоком кресле с мягкой обивкой детектив не стал, но и ходить вокруг да около было не в его привычках. Если шеф не орет, не усадил его на один из ненавистных стульев с максимально неудобной спинкой, значит ему что-то нужно. И это «что-то» определенно не понравится одному из детективов отдела по особо важным делам. Вот чуял Бакстер, что день, который в принципе не так уж и плохо начался, сейчас будет капитально испорчен.

– У нас всегда новые дела, – поморщился Миллер.

– Убийства? Похищения? Изнасилования? Маньяк?

– Бакстер!

– Молчу, шеф.

Хотя, чего тянет Дрейк, было непонятно, но если начальнику нужно время, чтобы собраться с мыслями, то кто ж станет ему мешать?

– Значит так, по городу прокатилась волна странных убийств.

– Да ну? – Бакстер выгнул бровь. – Прям волна?

– Ли, я тебя, паршивца такого, рано или поздно уволю. Помяни мое слово!

Одно то, что начальник реагировал на реплики подчиненного без должного огонька, говорило о многом. Только поэтому Бакстер подобрался и решил на время оставить сарказм. Поэтому и потому что ему стало действительно интересно.

– Ладно-ладно, я понял. Волна убийств, о которых раньше в управлении не говорили, а значит, до этого их между собой не связывали и расследовали в районных отделах. А теперь, видимо, произошло что-то, что заставило этих упрямцев признать, что

Добавить цитату